Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 12. Донна, одетая в майку фирмы «Хард Рок Кафе» и подрезанные выше колен джинсы, пожала плечами.
— Донна, ты опоздала. Донна, одетая в майку фирмы «Хард Рок Кафе» и подрезанные выше колен джинсы, пожала плечами. — Мне пришлось хлопотать по дому вместо мамы. Я очень признательна миссис Барнс за то, что она позволила взять машину. — Иногда по утрам ее до больницы подвозят знакомые. — Майра бросила нервный взгляд на свои часы, затем передала Донне ключи от машины. — Мама сказала, что бак полон. — Такая тоска, что мой ортодонт находится в другом конце Уэйнсбриджа, — пожаловалась Донна. — Автобусы не останавливаются у клиники. Еще раз спасибо. — Она уже выходила через дверь, но вдруг обернулась и спросила: — Как ты себя чувствуешь? — Я? Прекрасно, — поспешила ответить Майра. — Хорошо. У тебя немного взволнованный вид или мне так кажется? — Нет. Просто я опаздываю на работу. — Извини еще раз, — добавила Донна. — Можешь сказать миссис Котлер, что опоздала из-за меня. — Тогда, вероятно, она тебя тоже заколдует, — грустно улыбнулась Майра. Она хотела рассмешить Донну, но из этого ничего не получилось. — С тобой точно все в порядке? — Донна держала дверь с металлической решеткой полуоткрытой, стоя на пороге. — Да. Похоже. Не знаю, что случилось со мной на озере. Наверно, я просто переутомилась. — Ты по-прежнему не ложишься спать? — Я боюсь спать, — призналась Майра. — Боюсь, что снова увижу тот же сон. А если я опять увижу тот же сон, то начну ходить. Поэтому я... — Значит, ты заставляешь себя не спать? — Да. — Это странно, — Донна сочувственно покачала головой. — Да, это действительно странно, — не без горечи согласилась Майра. Она снова взглянула на часы и игриво, но решительно, вытолкнула Донну из дому. — Иди. Иди. Иди к своему ортодонту. Теперь я точно опоздала. — Ладно, ладно. Я иду. Знаешь, Майра, может быть, тебе бросить эту работу? — Мама не позволит, — Майра закрыла за собой входную дверь и последовала за подругой. Они вышли на дорожку. — Не подвезешь меня? Дождик начинается. — Извини. Места нет, — сострила Донна. — Майра не улыбнулась. — Эй... это шутка. — Довольно неудачная, — угрюмо отреагировала Майра, зевая. — Не очень-то весело, когда все время не спишь, — сказала Донна, открывая дверцу «Тойоты» и садясь за руль. — Да, безрадостное лето, — задумчиво протянула Майра, поглядывая на часы и думая о старой женщине, которая ожидает ее в ужасном доме у озера. Выйдя из машины и прощаясь с Донной, Майра заметила, что миссис Котлер наблюдает за ней, стоя у входной двери. — Доброе утро, миссис Котлер, — крикнула она. Но старая женщина, казалось, смотрела на Донну и никак не отреагировала. Майра поспешила к переднему крыльцу. Миссис Котлер была в белой блузке с длинными рукавами поверх плиссированной белой юбки. С черными, как смоль, волосами и розовыми щеками она выглядела намного моложе. — Майра, мне надо с тобой поговорить, — сказала она, опираясь одной рукой на трость, а другой толкая дверь. — Я... я очень извиняюсь, что опоздала, миссис Котлер, — заикаясь пробормотала Майра, входя в дом, внутри которого было прохладно, невзирая на жаркий день. — Мне пришлось ждать подругу и... — Это пустяки, — быстро произнесла миссис Котлер. Она повернулась и медленно прошла через захламленную гостиную, направляясь в кухню. — Я должна кое-что сказать тебе. «Не собирается ли она признаться, что занимается магией? — Об этом Майра подумала в первую очередь. — А вдруг она решила уволить меня?» — Такая мысль была второй. От страха у нее заныло под ложечкой. Вдруг ее охватил озноб. Почему так холодно в этом доме? На улице было почти 30 градусов. Миссис Котлер облокотилась о разделочный стол и улыбнулась. — Я уезжаю на несколько дней. — О! — удивилась Майра. Совсем не этого ждала она от миссис Котлер. — Моей сестре нездоровится. Я еду в Вермонт проведать ее, — продолжала миссис Котлер, нервно теребя край своей белой блузки. — Значит, я вам буду не нужна? — спросила Майра, стараясь подавить радостные нотки в голосе. Но в душе она ликовала. — Видишь, я не могу взять Хейзел с собой. Поэтому я хочу, чтобы ты приходила каждый день и кормила ее. Будешь также приносить почту и поливать цветы. — Конечно. Прекрасно! — воскликнула Майра. «Ее не будет, — подумала она про себя. — Не будет. Не будет. Может быть, мне удастся спокойно поспать эти несколько дней». — Разумеется, я оплачу тебе эти дни полностью, — добавила миссис Котлер, направляясь к раковине. — О, спасибо. — «Я сама заплачу, лишь бы ты уехала», — подумала Майра. — Вы очень добры, миссис Котлер. — Знаю, пока меня не будет, ты не оставишь Хейзел без внимания. — Кошка с подозрением посмотрела на Майру. Этим утром она не отходила от ног миссис Котлер, словно догадываясь, что хозяйка скоро оставит ее. — Да. Я обязательно буду приходить каждый день, — сказала Майра. — Когда вы уезжаете? — Она надеялась, что ее голос звучит не слишком нетерпеливо. — Завтра утром. Муж моей сестры приедет за мной. — Миссис Котлер, облокотившись на трость, придвинулась к раковине. — Боже мой, совсем забыла, ведь я тут начала кое-что делать. Она взяла большой тяжелый нож для разделки мяса, какой Майра видела только в магазине мясника, и начала рубить что-то, поднимая нож высоко и опуская его, после чего раздавался громкий хруст. Майра приблизилась к раковине, чтобы посмотреть, что с такой яростью рубит старая женщина. Застонав, она отпрянула назад, ее затошнило. В раковине лежало что-то, похожее на руку человека. Странно улыбнувшись, миссис Котлер обернулась и поймала взгляд Майры. — Майра, в чем дело? — спросила она, высоко подняв нож и снова готовясь опустить его. — То, что вы рубите... — сказала Майра, показывая пальцем. Миссис Котлер рассмеялась. — В чём дело? Ты никогда раньше не видела свиных ножек? — Она снова начала рубить. «Свиные ножки? Они выглядят по-другому... не так ли?» Чоп, чоп, чоп. На лице миссис Котлер светилось такая радость, когда она поднимала и опускала нож. Чоп, чоп, чоп...
После работы Майра шла домой под теплым дождем, чувствуя себя усталой и расстроенной. Она долго возилась с ключами, пока открыла дверь. — Мам, ты дома? — позвала она. Ответа не последовало. Она зашла на кухню и взглянула на медные часы, висевшие над раковиной. Половина пятого. Через полчаса Ким вернется из детского сада. Когда Майра открыла дверь холодильника, чтобы выпить что-нибудь холодного, зазвонил телефон. Она подняла трубку на первом звонке. — Привет, Майра. — Говорила мать. — Я все еще в больнице. Произошел несчастный случай. Холод вдруг пробежал по всему телу Майры. — Несчастный случай? — Да. С Донной произошло несчастье. Она здесь. В моей палате. Я... ну... хорошо... она попала в тяжелую автомобильную аварию.
|