Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 17. Покусывая нижнюю губу, миссис Варне положила трубку.
Покусывая нижнюю губу, миссис Варне положила трубку. — Доктор Стерн говорит, что примет тебя завтра утром. Налить еще тарелку томатного супа? — Нет. Я согрелась, — ответила Майра, все время вертя пальцами ложку. — Ты и вправду думаешь, он сможет мне помочь? Мать пересекла кухню, подошла к ней со спины и обняла за плечи. — Майра, нам надо что-то предпринять. Ты чуть не утонула вчера ночью. — Она нагнулась и прижалась щекой к еще влажным волосам дочери. — Я и вправду думаю, что доктор Стерн поможет. Майра вздохнула. Она взглянула на часы. Неужели уже половина четвертого утра? — Лучше ложись спать, — предложила мать. — Ты сможешь уснуть? — Не знаю, хочу ли я спать, — ответила Майра. — Она посмотрела в окно — на улице еще темно. — Мне страшно, мам. Почему я так поступаю? — Не волнуйся. Доктор Стерн поможет тебе выяснить причину, а пока можешь поспать в моей комнате, — сказала миссис Варне, но дрожавшая нижняя губа и собиравшиеся в уголках глаз слезы говорили Майре, что ее мать также напугана и теряется в догадках, как и она сама. Две администраторши больницы, сидевшие внутри круглого стола в центре вестибюля, были больше заняты собой, нежели людьми, которые подходили к ним за информацией или спрашивали, как найти нужный кабинет. — Я не знаю, Барбара. Просто ума не приложу, — та, которая была пониже, повторяла эти слова высокой собеседнице, согласно кивавшей головой. Майра, одетая в желтовато-коричневые шорты и желтую майку с длинными рукавами, облокотилась на стол и терпеливо ждала. Через некоторое время она поняла, что придется прервать разговорившихся администраторш. Иначе не попасть к доктору Стерну вовремя. — Скажите, как пройти в кабинет доктора Стерна? — Четвертый этаж, — не замечая присутствия Майры, ответила та, которую звали Барбарой. — Воспользуйтесь лифтами слева, — добавила ее собеседница, проявляя удивительную готовность помочь. Майра поблагодарила их и направилась к левому ряду лифтов. Хотя еще не было девяти утра, большая толпа уже скопилась в холле. — Ах, извините! — Майра наскочила на женщину с ногой'в белом гипсе. — Осторожнее. — Женщина сердито посмотрела на Майру и продолжила путь, тяжело опираясь на железный костыль. «Я так нервничаю, ни на кого не обращаю внимания, — думала Майра. Я не хочу находиться здесь. Я не больна. Почему я пришла в эту больницу?» Ей хотелось знать, где сейчас мать. Скорее всего, на шестом этаже. На этом этаже лежали выздоравливающие пациенты. Миссис Барнс хотела проводить Майру до кабинета доктора Стерна, но у нее было слишком много требовательных больных, которые нуждались в постоянном уходе. «Почему здесь так жарко», — удивлялась Майра. Она откинула волосы с плеч, жалея, что не заколола их. Наконец прибыл лифт, и все набились в кабину. У спутников Майры был кислый вид, и они чувствовали себя неуютно. На втором этаже вышли два врача, в зеленых халатах и шапочках хирургического отделения, которые все время разговаривали о каком-то пациенте. Пока лифт добрался до четвертого этажа, Майру прижали к стене. — Я выхожу! — громко сказала она. Но никто, казалось, не слышал ее. — Пожалуйста, разрешите мне выйти. Дверь уже начала закрываться, когда Майра успела добраться до нее. Она сделала отчаянный прыжок и выскочила как раз в тот момент, когда дверь захлопнулась. «Куда теперь идти?» — спросила она себя. Она осматривала бледно-зеленые стены, пока не увидела табличку «Психиатрическое отделение». Стрелка рядом указывала направо. Майра повернула направо, прошла через две вращающиеся двери и продолжала путь. По обе стороны коридора находились палаты. Через полуприкрытые двери она видела людей, лежавших на своих койках. Некоторые спали..Некоторые бодрствовали, смотря куда-то вверх на телеэкраны, которые, казалось, были подвешены к потолку. Звуки какого-то игрового шоу отдавались в коридорах. «Похоже, я не туда свернула, — подумала Майра. — У этих людей больной вид. Они не похожи на пациентов психиатрического отделения». — Вам помочь? — крупный санитар с кучей подносов в руках стоял перед ней. — Ах. Да. Я ищу кабинет доктора Стерна. — Он из психиатрического отделения. — Да. Я знаю... я... — Поверните направо, пройдите назад через те двери и сразу направо. — Понятно. Большое спасибо. — Майра неуверенно обернулась и постаралась следовать указаниям санитара. Миновав дверь, она свернула направо и пошла по почти такому же коридору, только у этого стены были бледно-голубые. — Надо выбираться отсюда, — громко произнесла Майра. Она сделала еще один поворот и прошла через еще одни вращающиеся двери. Новая табличка гласила: «Психиатрическое отделение». Стрелка показывала прямо вперед. Сестра, толкавшая перед собой тележку с подносами для завтрака, ободрительно улыбнулась, когда Майра проходила мимо. Немного повеселев, Майра продолжала идти, читая таблички с именами на дверях. Она набрела на маленькую комнатку отдыха для медсестер, в которой с закрытыми глазами, опустившись за стол, дремала уставшая сестра. Майра уже собиралась спросить ее, где находится кабинет доктора Стерна, как вдруг застыла на месте и ахнула. Сидевший там мужчина... Это был Кэл. Она узнала короткие светлые волосы. Пристальный взгляд. Бычью шею. Сперва он ее не заметил. Он сидел на кушетке рядом с комнатой отдыха сестер и уставился на табличку «Психиатрическое отделение». Затем он повернулся, взглянул на нее, и их глаза встретились. Майра быстро опустила глаза и увидела картонный браслет на его руке. — «Боже мой! — подумала она, сразу поняв, почему Кэл находится здесь. — Он — душевно больной!»
|