Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 19. — Кто там? — спросила Майра шепотом
— Кто там? — спросила Майра шепотом. Тело словно застыло. Ей приходилось буквально через силу заставлять себя дышать. Одна кроссовка была на ноге, другую Майра успела снять. Пытаясь одеть вторую кроссовку, она всматривалась в темноту. — Кто там? Шнурки кроссовки запутались в узел. Она не могла снова надеть ее. Ее руки тряслись так сильно, то она не могла развязать узел.. Майра спрыгнула с коряги, держа кроссовку в одной руке, и стала смотреть, куда бы спрятаться. В нескольких сотнях футов от нее на берегу виднелись заросли кустарника. Она услышала хруст веток. Шаги на мягкой почве. — Кто это? — крикнула она, не узнавая собственный голос. От страха ей сдавило горло. Шаги не затихали, они становились громче. Затем раздался голос: — Эй! Бежать было поздно. — Эй! — знакомый голос. Ее сердце билось. Она высоко подняла кроссовку, будто собираясь использовать ее в качестве оружия. Он появился неожиданно, выйдя из мрака в серебристый свет луны. — Линк! — Привет, Майра! — Линк, что ты здесь делаешь? — Я увидел тебя на улице Страха. Я сидел в грузовике и решил пойти за тобой. Я беспокоился. А что ты здесь делаешь совершенно одна? — Тебе-то какое дело? На мгновение она обрадовалась, увидев его. Но когда Линк заговорил о грузовике, она застыла. Перед ее глазами возникла опутанная трубками Донна в больнице. Страх вернулся. Майра снова задрожала. Заболела голова. Она решила скрыть все это, притворившись сердитой. Ни за что нельзя позволить Л инку обнаружить, что она испугалась. — Ты снова ходишь во сне? — спросил Линк, и на его лице появилась какая-то странная улыбка. — Нет, не хожу, — холодно ответила она. — А откуда тебе это известно? Он пожал плечами. Подобие улыбки исчезло. Его темные глаза впились в ее лицо. — Майра, тебе не следует одной гулять по лесу, тем более на улице Страха. Ты достаточно долго живешь в Шейдисайде, и знаешь это. «Он говорил серьезно? Или в его словах таилась скрытая угроза?» — подумала Майра. — Я могу сама за себя постоять, — ответила она, поворачиваясь к нему спиной. Она снова села на корягу и собиралась развязать узел кроссовки. — Надоело, что ты преследуешь меня. Я хочу, чтобы ты прекратил это... прямо сейчас. — Но я действительно волнуюсь за тебя, Майра. — Так вот, иди волнуйся в другом месте, — отрезала Майра. Она обернулась, чтобы посмотреть на него. Его лицо выглядело очень озабоченным. — Тебе не следует находиться здесь, — повторил он, не обращая внимания на ее гнев. — Я Жду Уокера, — соврала она. — Тебе лучше отсутствовать рядом со мной, когда он придет. — Ты встречаешься с ним здесь? — Да. Тебя это не устраивает? Линк рассмеялся. — Что в этом смешного? — Не очень-то приятное место для свиданий. Правда? Оглянись кругом. Я не вижу людей, в темноте идущих через лес на свидание. — Видишь... Уокер и я любим приключения. — Она поняла, что это звучит неубедительно, но ничего лучшего не могла придумать. Он нахмурился и откинул свою темную гриву волос, словно отметая ее слова. — Как же это получилось, что вы оба не пришли сюда вместе? — спросил Линк. — Уходи, Линк. Мне очень надо остаться сейчас одной. — Майра, извини. Дело в том, что я сидел в грузовике на улице Страха и увидел тебя. Мне не следовало идти за тобой, но... я не знаю. — Линк, ты ездил на том грузовике по шоссе? В районе Уэйнсбриджа? — Вопрос вырвался у нее сам собой. Ей надо было знать ответ. Она должна выяснить, не его ли пикап чуть не убил Донну. — Что? — Ты слышал, что я спросила. На прошлой неделе ты сидел за рулем, когда твоя машина проезжала в районе Уэйнсбриджа? — Майра, о чем ты говоришь? Она пристально посмотрела в его темные глаза, ища правду. — Красный пикап пытался столкнуть Донну с шоссе. Она ехала на «Тойоте» моей матери и... У Линка был неподдельно смущенный вид. — Донна? С ней ничего серьезного не случилось? Майра, ты не больна? Ты говоришь глупости. Она покачала головой. Она не могла определить, притворяется ли Линк, что ничего не знает или он ни в чем не виновен. «Если на шоссе был его грузовик, то теперь он в этом ни за что не признается», — поняла Майра и пожалела, что спросила его. Вдруг Линк подался вперед и схватил ее за руку. — Майра, позволь мне отвезти тебя домой. Она вскочила на ноги и вырвалась. — Отпусти меня! — Я так скучал по тебе, — произнес Линк и, приблизившись, схватил ее обеими руками. Майра хотела вырваться, но он держал ее слишком крепко. В его темных глазах появился дикий блеск. — Я так скучаю по тебе, — повторил он. Его голос звучал напряженно, странно. «Он вне себя», — подумала Майра. — Линк... отпусти меня! — Нет! — крикнул он. — Не отпущу! — Он сжимал ее еще крепче, притягивая к себе. — Не отпущу, пока не скажешь, что ты тоже скучаешь по мне! Он обхватил ее за талию. — Линк... не надо! Линк крепко держал ее. Он наклонил голову, чтобы поцеловать ее. — Не надо... Линк. Пожалуйста! Она отвернула лицо. Он прижал свое лицо к ее щеке. — Отпусти меня! Майра сжала руку в кулак, подняла ее и ударила его по уху. Линк испугался, его голова дернулась вверх. — Эй... Майра, улучшив минуту, выскользнула из его рук. — Майра, подожди... Она со всех ног побежала к коряге, обернулась и увидела, что он гонится за ней. — Подожди... я не хотел ничего!.. — кричал он, его глаза безумно блуждали по ее телу. Думая лишь о том, как убежать, Майра бросилась с коряги прямо в воду. — Ой! Как холодно! Она ахнула, ледяная вода неожиданно парализовала ее. И в это мгновение в ее сознании наступило просветление...
|