Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Аёг, aeris m воздухСтр 1 из 6Следующая ⇒
ЛАТИНСКИЕ АББРЕВИАТУРЫ
· ad inf., ad infin. (лат. ad infinitum): до бесконечности, без конца · A.M. (лат. ante meridiem): до полудня · a. u. c. (лат. actum ut supra): поступай как выше (раньше указано) · a d. (лат. a dato): финанс. со дня подписи · a. f. (лат. anni futuri): будущего года
ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ A a, ab, abs praep. (с abl.) от, из, с, со стороны; при страдательном залоге для обозначения действующего лица. аb-solvo, solvi, solū tum, ĕ re 3 юрид. освобождать от обвинения, оправдывать по суду ac = atque conj. 1) и (а) также, даже; вместе с тем, и при этом; 2) сравнит. союз в начале предложения, указывающего, с чем производится сравнение: как; 3) после сравнит. степени: чем; (по сравнению с тем) как accipio, cepi, ceptum, ĕ re 3 [ad-capio] 1) принимать, получать; in bonarri partem a. принимать благосклонно; 2) испытывать, терпеть (injuriam); 3) узнавать, слышать; 4) допускать; 5) перенимать, усваивать acer, acris, acre 1) острый, проницательный; 2) пылкий, горячий Achilles, is m греч. миф. Ахилл, главный герой «Илиады» acies, ei f [acer] 1) острие; 2) боевая линия, строй; 3) бой, сражение acrĭ ter [асег] горячо, с ожесточением actio, ō nis f [ago] поступок, деяние acumen, ĭ nis n [acuo] тонкость, острота (ingenii); остроумие аccuso, ā vi, ā tum, ā re 1 юрид. обвинять аcta, ō rum n документы ad praep. (с асc.) к, до, у, при, около ad-do, didi, ditum, ĕ re 3 придавать; прибавлять, добавлять ad-duco, duxi, ductuin, ĕ re 3 1) приводить; 2) побуждать, склонять I adeo adv. до того, до такой степени, настолько II ad-eo, ii, itutn, ī re (с. асc.) I) подходить; 2) прибегать, обращаться adhibeo, ui, itum, ē re 2 [ad-habeo] I) применять; 2) приглашать, привлекать (к участию) adhuc до сих пор, все еще adimo, emi, emptum, ĕ re 3 [ad-emo] отнимать ad-juvo, juvi, jutum, ā re 1 помогать (кому – асc., в чем – аЫ.) ad-ministro, avi, atum, ā re 1 (с. асc.) I) управлять; 2) исполнять admiratio, ō nis f [admiror] удивление, восхищение ad-mī ror, ā tus sum, ā ri 1 (с. асc.) удивляться, восхищаться ad-mitto, misi, missum, ĕ re 3 пускать (коня вскачь) ad-moneo, ui, itum, ē re 2 1) напоминать, предостерегать; 2) побуждать, советовать; 3) ободрять ad-sum, affui, -, ad-esse 1) быть здесь, присутствовать; 2) помогать adulescens, ntis m, f 1) подросток; 2) юноша, девушка adulescentia, ae f [adulescens] юношеский возраст, молодость ad-venio, veni, ventum, ī re 4 приходить; прибывать, приезжать; наступать ad-ventus, us m [advenio] приход, прибытие ad-versor, atus sum, ā ri 1 [adversus] противиться adversus, a, um [ad-verto] 1) противолежащий; 2) неблагоприятный; враждебный; res adversae несчастье аd-voco, ā vi, ā tum, ā re 1 юрид. приглашать в качестве поверенного для ведения судебного дела; защищать, поддерживать, помогать ad-volo, avi, atum, ā re 1 прилетать aedes, is f комната; pl. дом, здание aedificium, i n [aedifico] строение; pl. дом, здание aedifico, avi, atum, are 1 [aedes+facio] строить, сооружать Aedui, ō rum m эдуи, племя в Галлии, жившее между реками Liger (совр. Луара) и Арар (совр. Сона) Aegyptius, i m греч. египтянин Aegyptus, i f греч. Египет aemulus, i m соперник Aeneas, ae m римск. миф. Эней, сын Венеры, троянский герой, «родоначальник» римского народа Aeneis, ĭ dis f «Энеида», поэма Вергилия aenigma, atis n греч. загадка aequā lis, e [aequus] adj. разный, одинаковый; subst. m ровесник, сверстник; amicus et (atque) ae. meus друг детства aeger, gra, grum больной aegre [aeger] с трудом аegrō tus, ī m больной аёг, aeris m воздух aera, ae f эра aestas, ā tis f теплое время, жара; лето aetas, ā tis f 1) жизнь, век; 2) эпоха, время; поколение; 3) возраст аger, gri m поле, пашня аgo, ē gi, actum, -ĕ re 3 делать, совершать Аlpes, ium m Альпы alter, ĕ ra, ĕ rum (gen. alterius, dat. altĕ ri) другой (из двух), один (из двух); второй; alter … alter один … другой altus, a, um [alo] высокий; глубокий amā rus, a, um горький ambulo, ā vi, ā tum, ā re 1 гулять amī ca, ae f [amicus] подруга amicitia, ae f [amicus] дружба; собиpam. друзья amī cus, a, um дружественный, верный, преданный; amī cus, i m друг a-mitto, misi, missum, ĕ re 3 1) отпускать; 2) терять, лишаться amnis, is m река amo, ā vi, ā tum, ā re 1 любить I amor, ō ris m [amo] любовь II Amor, ō ris m [amor] римск. миф. Амур, бог любви (соответствует греч. Эроту); то же: Cupī do a-moveo, movi, motum, ē re 2 отодвигать, удалять Amphio, ō nis m греч. миф. Амфион amplius adv. compar. шире; больше Anaxagoras, ae m Анаксагор, древнегреч. философ (ок. 500—428 до н. s.) angustiae, ā rum f. pl. узкий проход, ущелье anĭ ma, ae f [animus] 1) дыхание, душа; 2) жизнь animal, ā lis n [anima] живое существо, животное anĭ mo, ā vi, ā tum, ā re 1 [anima] воодушевлять anĭ mus, i m 1) дух, душа; 2) чувство; 3) храбрость, мужество; 4) настроение, намерение; in animo habere намереваться annus, i m год anser, ĕ ris m гусь ante praep. (с асc.) 1) о пространстве: перед; 2) о времени: до antea [ante-ea] adv. раньше, прежде, перед тем ante-cedo, cessi, cessum, ĕ re 3 предшествовать Antiŏ chus, i m Антиох antī quus, a, um [ante] древний, старинный Antium, i n Антий, город в Италии Antonius, i m Антоний, римск. nomen; Marcus А. Марк А., триумвир, сторонник Цезаря (8З-30 до н. э.) anulus, i m колечко, перстень anus, us f старуха amplus, a, um обширный, огромный annus, i m год appello, ā vi, ā tum, ā re 1 обращаться с речью; называть; русск. апелляция Apelles, is m Апеллес, знаменитый древнегреч. живописец IV в. до н. э. арег, apri m кабан, вепрь aperio, perui, pertum, ī re 4 открывать aperte adv. [apertus] открыто apertus, a, um 1) part. perf. к aperio; 2) adj. открытый apis, is f пчела Apollo, ĭ nis m Аполлон, бог солнца, света и прорицания; покровитель искусств apparā tus, us m [ad-paro] 1) снаряжение; 2) пышность, великолепие аррeгео, ui, -, ē re 2 [ad-pareo] быть ясным, очевидным appello, ā vi, ā tum, ā re 1 1) называть; 2) объявлять; З) приглашать appetī tus, us m [ad-peto] стремление apporto, ā vi, ā tum, ā re 1 [ad-porto] приносить apprŏ bo, ā vi, ā tum, ā re 1 [ad-probo] одобрять аppropinquo, ā vi, ā tum, ā re 1 приближаться (к чему – dat. или ad – асc.) aptus, a, um 1) упорядоченный, соразмерный 5) пригодный apud praep. (с асc.) у, при, около, подле Apulejus, i m Апулей, римск. писатель II в. н. э. aqua, ae f вода aquatĭ lis, e [aqua] водяной aquila, ae f 1) орел; 2) знамя римского легиона: изображение орла из бронзы, прикрепленное к древку ara, ае f алтарь, жертвенник arator, ō ris m faro] пахарь, земледелец aratrum, i n [aro] плуг arbitror, ā tus sum, ā ri 1 думать, полагать, считать; иногда страд. значение считаться arbor, ō ris f дерево Archimē des, is m Архимед, величайший математик и физик древней Греции (287-212 до н. э.) arcus, us m лук arena, ae f песок; арена argentum, i n серебро argumentum, i n доказательство, довод aries, etis m баран Ariovistus, i m Ариовист, вождь германцев Aristoteles, is m Аристотель, крупнейший древнегреч. философ C84—322 до н. э.) arma, ō rum п. pi. t. оружие armā tus, a, um 1) part. perf. к armo; 2) adj. вооруженный armo, ā vi, ā tum, ā re 1 [arma] вооружать aro, ā vi, ā tum, ā re 1 пахать arripio, ripui, reptum, ĕ re 3 [ad-rapio] хватать, охватывать ars, artis f ремесло; искусство artifex, icis m [ars + facio] мастер, художник artificium, i n [artifex] мастерство, искусство artus, a, um узкий, тесный arvum, i n поле, пашня arx, arcis f крепость, кремль ascendo, ndi, nsum, ere 3 (с. асc.) всходить, подниматься Asia, ae f Азия asinus, i m осел aspectus, us m [aspicio] 1) взгляд; 2) вид, зрелище asper, ĕ ra, ĕ rum 1) шероховатый; 2) трудный astrum, i n греч. звезда, созвездие astutia, ae f хитрость at conj. но, же, с другой стороны, тогда как Athē nae, ā rum f греч. Афины, главный город Аттики Atheniensis, is f и [Athenae] афинянин athlē ta, ae m греч. атлет Atilius, i m Атилий, римск. nomen atŏ mus, i f греч. атом (букв.: «неделимый») atque conj. см. ас; a. etiam и даже atrox, ō cis суровый, жестокий attendo, ndi, ntum, ĕ re 3 [ad-tendo] 1) натягивать; 2) внимательно слушать attentus, a, um 1) part. perf. к attendo; 2) adj. внимательный Attĭ cus, i m Аттик, римск. cognomen; Titus Pomponius A. Тит Помпоний А., друг Цицерона (109—32 до н. э.) attollo, -, -, ĕ re 3 [ad-tollo] поднимать attŭ li см. affero auctor, ō ris m 1) создатель, творец; 2) писатель, автор; 3) вдохновитель, советчик; 4) руководитель auctorĭ tas, ā tis f [auctor] влияние, значение, авторитет audacia, ae f [audax] 1) смелость, отвага; 2) дерзость, наглость audax, ā cis [audeo] 1) смелый, отважный; 2) дерзкий, наглый audens, ntis 1) part. praes. к audeo; 2) adj. смелый, отважный audeo, ausus sum, ē re 2 осмеливаться, решаться audio, ī vi, ī tum, ī re 4 слушать, слышать auditor, ō ris m [audio] слушатель, ученик auditus, us m [audio] слух au-fero, abs-tŭ li, ab-lā tum, au-ferre уносить, удалять au-fŭ gio, fū gi, -, ere 3 убегать; избегать augeo, auxi, auctum, ē re 2 1) умножать, увеличивать; 2) расти, увеличиваться Augustus, i m Август, cognomen Октавиана, первого римск. императора (63 до н. э. — 14 н. э.) aula, ae f греч. дворец Aulus, i m Авл, римск. praenomen aureus, a, um [aurum] золотой auris, is f ухо aurō ra, ae f [aurum] утренняя заря aurum, i n золото аut союз conj. 1) или; и даже; 2) аut …, aut или... или; в отриц. предложениях ни... ни; 3) а не то, в противном случае autem conj. но, же autumnus, i т осень auxilium, i n [augeo] помощь; pl. вспмогательные войска avaritia, ae f [avarus] жадность avā rus, a, um жадный, скупой avē здравствуй, прощай a-vĕ ho, vexi, vectum, ĕ re 3 увозить aversus, a, um [averto] 1) part. perf. к averto; 2) adj. повернувшийся спиной; a. hostis убегающий враг a-verto, verti, versum, ĕ re 3 отводить; отклонять avĭ dus, a, um (с. gen.) жадный, алчный avis, is f птица a-vŏ lo, ā vi, ā tum, ā re 1 улетать avus, i m дед B Babÿ lon, ō nis f Вавилон, главн. город г-ва Вавилония Babylonia, ae f [Babylon] Вавилония, г-во в нижн. течении Тигра и Евфрата Babylonius, i m [Babylon] вавилонянин Bacchus, i m греч. миф. Вакх, бог вина и виноградарства bacŭ lum, i n палка, посох; трость barba, ae f борода barbă rus, a, um греч. 1) у греков – негреческий; варварский; италийский, римский; 2) у римлян – негреческий, неримский, нелатинский; чужеземный; 3) грубый, некультурный barbă rus, i m варвар basio, ā ā vi, ā tum, ā re 1 целовать beā tus, a, um счастливый Belgae, ā rum m белги, племена, жившие на севере Галлии bellum, i n война belua, ae f зверь bene adv. (compar. melius. superl. optime) [bonus] хорошо beneficium, i n [bene + facio] доброе дело, благодеяние; услуга benevole adv. [bene + volo] благожелательно bene-volentia, ae f благосклонность benigne adv. [bene + gigno] приветливо, радушно benignĭ tas, ā tis f [о. к. benigne] благосклонность bestia, ae f животное, зверь Bias, Biantis m греч. Биант bibliotheca, ae f греч. библиотека bibo, bibi, -, ĕ re 3 пить bini, ae, a [bis] по два bipertito adv. [bis + pars] в две стороны; signa b. inferre нападать (атаковать) с двух сторон bis adv. дважды Bithynia, ae f греч. Вифиния, страна в М. Азии Boeoti, ō rum m греч. беотийцы, жители обл. Беотия в средн. Греции Boji, ō rum m бойи, галльское племя, союзники гельветов bonitas, ā tis f [bonus] хорошее качство bonum, i n [bonus] добро, благо; pl. имущество bonus, a, um (compar. melior, ius, gen. -ioris; superl. optimus, a, um) 1) хороший, добрый; 2) честный, порядочный, благородный bos, bovis m, f бык, корова brevis, е короткий; brevi (se. tempore) вскоре, быстро breviter adv. [brevis] коротко Britannia, ae f Британия, территория совр. Англии и Шотландии Britannus, i m британец, житель Британии Brundisium, i n Брундизин, портовый город в сев. Италии Brutus, i m Брут, римск. cognomen C C. = Gaius cado, cecidi, cassum, ere 3 1) падать; 2) погибать caecus, a, um слепой caedes, is f [caedo] убийство, резня caedo, cecĭ di, caesum, ĕ re 3 1) рубить; 2) резать, убивать caelestis, e [caelum] небесный celestis, is m небожитель caelo, ā vi, ā tum, ā re 1 чеканить caelum, i n 1) небо; 2) климат, погода Caesar, ă ris m Цезарь, римск. cognomen; Gaius Julius С. Гай Юлий Ц., полководец, оратор, писатель, политич. деятель (100—44 до н. э.); после него С. титул римских императоров calamitas, ā tis f 1) беда, несчастье; 2) поражение calcar, ā ris n шпора calidus, a, um теплый, горячий calix, ĭ cis m кубок, бокал campus, i m (открытое) поле; луг; С. Martius (Martis) Марсово поле candeo, ui, -, ē re 2 1) быть белым, блестящим; 2) быть раскаленным (о железе) candidā tus, i m [candidus] претендент на пост должностного лица, кандидат candĭ dus, a, um белый canis, is m, f собака cantĭ cum, i n [cano] песня canto, ā vi, ā tum, ā re 1 [cano] петь cantor, ō ris m [cano] певец cantus, us m [cano] пение capio, cepi, captum, ĕ re 3 1) брать, принимать; с. consilium принимать решение; 2) получать; с. detrimentum понести убыток, потерпеть ущерб; 3) привлекать, приглашать; увлекать, пленять; 4) захватывать, завоевывать; присваивать: с. amicitiam приобретать дружбу; 5) достигать Capitolium, i n Капитолий: 1) холм с древним кремлем — один из 7 хол- мов, на которых был расположен древний Рим; 2) храм Юпитера Капитолийского на вершине холма captī vus, i m [capio] пленник capto, ā vi, ā tum, ā re 1 [capio] хватать, ловить caput, ĭ tis n голова; глава, столица сагео, ui, -, ē re 2 (с. abl.) быть лишенным, не иметь carĭ tas, ā tis f [carus] 1) уважение, почет; 2) любовь, ласка carmen, ĭ nis n песня, стихотворение саго, carnis f мясо carrus, i m телега, повозка Cartesius, i m Декарт Рене, франц. философ (1596—1650) Carthaginiensis, is m [Carthago] карфагенянин Carthā go, ĭ nis f Карфаген, город на сев. побережье Африки (совр. Тунис) carus, a, um дорогой, милый casa, ae f домик, хижина caseus, i m сыр Cassius, i m Кассий, римск.nomen castellum, i n крепость, укрепление castra, ō rum n pl. t. лагерь certo, ā vi, ā tum, ā re 1 [cerno] состязаться, спорить; сражаться certus, a, um [cerno] 1) известный; certiorem facere извещать; certior fieri быть извещаемым; 2) верный, надежный; 3) определенный cetĕ rum adv. впрочем cetĕ rus, a, um прочий, остальной cetus, i m греч. кит chorus, i m греч. хоровод; хор Christiā nus, i m [Christus] христианин Christus, i m Христос cibus, i m еда, пища cicatrix, ī cis f рубец, шрам Cicero, ō nis m Цицерон, римск. cognomen; Marcus Tullius С. Марк Туллий Цицерон, римск. оратор, писатель, политич. деятель (106—43 до н. э.) cingo, cinxi, cinctum, ĕ re 3 окружать, опоясывать Cinna, ae m Цинна, римск. cognomen circĭ ter adv. [circus] приблизительно, примерно circŭ lus, i m [circus] окружность, круг I circum adv. кругом, вокруг II circum praep. (c асc.) вокруг, около circum-do, dedi, dā tum, ā re 1 окружать circum-sto, steti, -, stā re 1 стоять вокруг, обступать circum-venio, veni, ventum, ī re 4 брать в кольцо, окружать circus, i m цирк; с. Maximus Большой цирк, построенный, по преданию, Тарквинием Гордым между Палатинским и Авентинским холмами cithă ra, ae f кифара, струнный инструмент; с. loquĭ tur кифара играет citharista, ae m [cithara] греч. играющий на кифаре, кифарист I cito adv. быстро, скоро II cito, ā vi, ā tum, ā re 1 приводить, цитировать civitas, ā tis f [civis] 1) гражданство; 2) право гражданства; 3) государство; 4) племя, община clades, is f 1) несчастье, бедствие; 2) поражение clamo, ā vi, ā tum, ā re 1кричать, восклицать; объявлять clamor, ō ris m [clamo] крик clarus, a, um 1) светлый, ясный; 2) знаменитый, известный classis, is f 1) разряд, класс; 2) флот Claudius, i m Клавдий, римск. nomen; Tiberius С. Тиберий К., римский император (41 – 54 н. э.) claudo, clausi, clausum, ĕ re 3 запирать, замыкать clausus, a, um см. claudo clavus, i m гвоздь clemens, ntis кроткий, спокойный, снисходительный Cleopatra, ae f Клеопатра (69—30 до н. э.) coactus, a, um см. cogo coepi, coeptum, coepisse defect. начинать coerceo, ui, itum, ē re 2 сдерживать; держать в повиновении cogitatio, ō nis f [cogito] размышление cogito, avi, atum, ā re 1 мыслить, размышлять, думать; 2) замышлять cognatio, ō nis f [co-gnascor = nascor] кровное родство; связь cognitio, ō nis f [cognosco] познавание, исследование cognĭ tus, a, um см. cognosco cognomen, ĭ nis n [co-gnomen = nomen] римск. фамильное имя, присоеди- нявшееся к родовому (nomen) cognosco, novi, nĭ tum, ĕ re 3 [co-gnosco = nosco] узнавать, познавать; замечать; cognitum est стало известно cogo, coegi, coactum, ĕ re 3 [co-ago] 1) сгонять, собирать; 2) принуждать cohors, rtis f когорта collegium, i n товарищество, общество, союз collis, is m холм colloquium, i n [colloquor] беседа; переговоры colloquor, locutus sum, loqui 3 [con- loquor] беседовать colo, colui, cultum, ĕ re 3 1) возделывать, обрабатывать; 2) уважать, почитать color, ō ris m цвет, окраска; colorem mutare перемениться в лице columba, ae f голубь com-edo, edi, esum, ĕ re 3 съедать comes, ĭ tis m [com-eo] спутник; товарищ, союзник comis, e приветливый, вежливый comitia, ō rum n pl. народное собрание, комиции; с. habere проводить народное собрание commentarii, ō rum m pl. заметки, записки com-mitto, misi, missum, ĕ re 3 1) сводить (для состязания, борьбы); 2) начинать; с. proelium (pugnam) завязывать сражение; 3) поручать, доверять, предоставлять; se с. вверять себя; 4) совершать; допускать, позволять commode adv. [commodum] удобно commodum, i n удобство, преимущество; выгода, польза communis, e общий, всеобщий communĭ ter adv. [communis] вообще com-muto, ā vi, ā tum, ā re 1 менять, изменять comoedia, ae f греч. комедия I com-paro, ā vi, ā tum, ā re 1 1) приготовлять; 2) приобретать, добывать; 3) достигать II com-paro, ā vi, ā tum, ā re 1 [par] сравнивать, сопоставлять com-pleo, ē vi, ē tum, ē re 2 [о. к. plenus] наполнять, заполнять com-рonо, posui, posĭ tum, ĕ re 3 1) складывать; 2) слагать, сочинять; 3) погребать, хоронить com-porto, ā vi, ā tum, ā re 1 сносить в одно место, собирать com-prehendo, ndi, nsum, ĕ re 3 схватывать compulsus, u, um см. compello
|