Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Qui-dam, quae-dam, quod-dam pron.
I/idef. 1) adj. некоторый, какой-то; 2) subst. некто, кто-то Qui-dem adv, конечно, по крайней мере; ne... q. см. ne quidni adv. почему же не; как же не quies, etis f покой, отдых quiesco, quievi, quietum, ĕ re 3 [quies] утихать, успокаиваться quindecĭ m [quinque + decem] пятнадцать quingenti, ae, a [quinque + centum]- пятьсот Quini, ae, a num. distribut, по пять quinque пять Quintiliā nus, i m Квинтилиан, римск. cognomen; M. Fabius Q. Марк Фабий К., римск. ритор и педагог (1 в. н. э.) I quintus, a, um [quinque] пятый II Quintus, i m Квинт, римск. praenomen Quirī nus, i m Квирин (букв.: «копьеносный»), эпитет Ромула после его обожествления quis, quid 1) pron. interr. кто, что; 2) pron. indef. кто-либо, что-либо Quis-quam, quid-quam кто-нибудь, что- нибудь quis-que, quae-que, quid-que (subst.) и quod-que (adj.) pron. indef. каждый, всякий qui-vis, quae-vis, quid-vis (subst.) и quod-vis (adj.) pron. indef. кто бы ни, что бы ни; всякий кто, все что quo adv. 1) где; 2) куда quoad adv. до тех пор пока; насколько quo-cumque adv. куда (бы) ни quo-modo adv. каким образом, как quondam [quum = cum-dam] когда-то, однажды, некогда quot adj. indecl. pl. сколько quotiens [quot] adv. сколько раз R radicĭ tus adv. [radix] с корнем, до конца radix, ĭ cis f корень ramus, i m ветвь, ветка rana, ae f лягушка rapio, ui, ptum, ĕ re 3 хватать, брать; отнимать, похищать raptus, us m [rapio] грабеж; raptum exercere грабить raro adv. [rarus] редко rarus, a, um редкий ratio, ō nis f [reor] 1) счет, подсчет; 2) мышление, размышление; 3) рассудок, разум; разумность; 4) чувство; 5) образ, способ, план, метод, прием; 6) обоснование, доказательство; основание, причина; 7) теория, теоретическое знание; научное понимание; учение; 8) направление, путь; возможность ratis, is f плот reā lis, e вещественный, реальный re-cedo, cessi, cessum, ĕ re 3 уходить, отступать recens, ntis свежий; недавний recipio, cepi, ceptum, ĕ re 3 [re-capio] принимать, получать; se г. отступать; fugā se r. спасаться бегством recte adv. правильно, верно, справедливо rectus, a, um [rego] прямой; правильный red-do, didi, ditum, ĕ re 3 отдавать, возвращать red-eo, ii, itum, ire возвращаться redigo, egi actum, ĕ re 3 [red-ago] отдавать, передавать; приводить reficio, fecl, fectum, ĕ re 3 [re-facio] восстанавливать силы; pass, отдохнуть, прийти в себя regā lis, e [rex] царский regī na, ae f [rex] царица regio, ō nis f [rego] 1) область, местность; 2) (в Риме) городской район, квартал regius, a, um [rex] 1) царский; 2) царственный, роскошный; regius, i m придворный regno, ā vi, ā tum, ā re 1 [rex] царствовать, быть царем regnum, i n [rex] 1) царская власть; 2) царство, государство rego, xi, ctum, ĕ re 3 (с. асе.) править, управлять regredior, gressus sum, gredi 3 [re-gradior] идти назад religio, ō nis f богопочитание; религия relinquo, liqui, lictum, ĕ re 3 оставлять, покидать reliquus, a, um [relinquo] остальной, оставшийся remedium, i n 1) лекарство; 2) противоядие Remus, i m римск. миф. Рем, брат-близнец Ромула remissio, onis f [re-mitto] отдых repente adv. внезапно, неожиданно repentinus, a, um [repente] внезапный reperio, repperi (reperi), repertum, ī re 4 [re-pario] открывать, изобретать; находить, узнавать, разыскивать re-porto, ā vi, ā tum, ā re 1 уносить; добывать; victoriam r. a, ab (ex, de) с. аЫ. одерживать победу re-quies, ē tis f отдых, покой requiro, quisī vi, quisī tum, ĕ re 3 [re-quaero] расспрашивать, разузнавать res, rei m, f предмет, вещь; дело, обстоятельство; ob eam rem поэтому; res publica республика, государство resisto, stiti, –, ĕ re 3 противостоять, сопротивляться re-specto, ā vi, ā tum, ā re 1 [respī cio] оглядываться respĭ cio, spexi, spectum, ĕ re 3 [re-specio] оглядываться, смотреть назад, обращать внимание, иметь в виду respondeo, spondi, sponsum, ē re 2 отвечать, соответствовать responsum, i n [respondeo] ответ restituo, ui, utum, ĕ re 3 [re-statuo] восстанавливать, возобновлять re-sto, stiti, –, ā re 1 оставаться retineo, ui, tentum, ē re 2 [re-teneo] удерживать, задерживать; сохранять reus, i m виновник re-vertor, verti (versus sum), verti 3 [verto] возвращаться re-voco, ā vi, ā tum, ā re 1 отзывать, вызывать; pass, возвращаться rex, regis m царь Rhenus, i m Рейн rhetor, ō ris m греч. ритор, оратор rideo, risi, risum, ē re 2 смеяться, улыбаться ripa, ae f берег (реки) risus, us m [rideo] смех, улыбка robustus, a, um крепкий, сильный rogĭ to, ā vi, ā tum, ā re 1 спрашивать rogo, ā vi, ā tum, ā re 1 спросить, спрашивать Roma, ae f Рим Romā nus, a, um [Roma] римский Romā nus, i m римлянин Romŭ lus, i m римск. миф. Ромул, брат-близнец Рема, основатель и первый царь Рима (по преданию, 753 – 716 до н. э.) rosa, ae f роза Rubĭ co, ō nis m Рубикон, река на границе между Умбрией и Галлией ruī na, ae f преимущ. pl. развалины, руины rumor, ō ris m слух, молва rursus adv. опять, снова rus, ruris n деревня, село, поместье rustĭ cus, i m [rus] крестьянин, земледелец
S I Sabī nus, a, um сабинский; Sabinus, i m сабинянин il Sabī nus, i m Сабин, римск. cognomen sacer, cra, crum священный, святой sacerdos, ō tis m [sacer] жрец sacramentum, i n [sacer] военная присяга sacrificium, i n [sacrum + facio] жертвоприношение, жертва sacrifico, ā vi, ā tum, ā re 1 [sacrum+facio] совершать жертвоприношение sacrum, i n [sacer] священный предмет, святыня saeculum, i n век; поколение saepe adv. часто, многократно saevio, ii, ī tum, ī re 4 свирепствовать; s. in corpus occlsi надругаться над телом убитого sagitta, ae f стрела sal, salis m соль; острота, остроумие salus, ū tis f [salvus] 1) благо, благополучие; здоровье; 2) спасение; 3) приветствие salū tem dicere приветствовать salutā ris, e [salus] спасительный, полезный salū to, ā vi, ā tum, ā re 1 приветствовать, здороваться, прощаться salveo, –, –, ē ге 2 [salvus] быть здоровым; imperat. salve I) здравствуй; 2) прощай, будь здоров salvo, ā vi, ā tum, ā re 1 [salvus] спасать, избавлять salvus a, um невредимый, целый sanctus, a, um священный sanguis, ĭ nis m кровь sano, ā vi, ā tum, ā re 1 [sanus] лечить, исцелять sanus, a, um 1) здоровый; 2) здравый, разумный sapiens, ntis разумный, рассудительный, мудрый; subst. m мудрец sapientia, ae f [sapiens] мудрость satis (sat) достаточно, довольно satis-facio, fē ci, factum, ĕ re 3 (с dat.) 1) удовлетворять, идти навстречу; 2) исполнять (долг) saxum, i n скала, камень scaena, ae f греч. сцена, театр scelerō sus, a, um [scelus] преступный, нечестивый scelus, ĕ ris n преступление schola, ae f греч. школа scientia, ae f [scio] знание scio, ī vi, ī ī tum, ī re 4 знать, уметь scipio, ō nis m греч. палка, жезл Scipio, ō nis m Сципион, римск. cognomen; S. Cornelius см. Cornelius Scorpio, ō nis m скорпион scriba, ae m [scribo] писарь scribo, psi, ptum, ĕ re 3 1) чертить; 2) писать, сочинять scriptor, ō ris m [scribo] писатель; s. rerum историк scriptum, i n [scribo] письменное произведение, книга sculpo, sculpsi, sculptum, ĕ re 3 ваять sculptor, ō ris m [sculpo] ваятель, скульптор Scytha, ae m скиф secrē to adv. отдельно, наедине secum = cum se с собой I secundus, a, um [sequor] 1) следующий, второй; 2) благоприятный II Secundus, i m Секунд, римск. cognō men secū ris, is f топор, секира sed союз но, однако, а sedĕ cim [sex + decem] шестнадцать sedeo, sedi, sessum, ē re 2 1) сидеть, восседать; 2) оставаться, находиться sedes, is f [sedeo] местопребывание, место жительства seditio, ō nis f раздор, распря; мятеж, восстание sella, ae f [sedeo] стул, кресло semel num. adv. однажды, один раз semen, inis n семя semĭ no, ā vi, ā tum, ā re 1 [semen] сеять, засевать semper adv. всегда senator, ō ris m [senatus] сенатор senā tus, us m [senex] сенат, государственный совет Рима Senē ca, ae m Сенека, римск. cognō men; Lucius Annaeus S. Луций Анней С, римск. философ-стоик, писатель (6 – 3 до н. э. – 65 н. э.) senectus, ū tis f [senex] старость senex, senis 1) adj. старый; 2) subst. m, f старик, старуха sensus, us m [sentio] чувство; сознание, понимание sententia, ae f [sentio] 1) мнение, решение; мысль, 2) изречение, сентенция sentio, sensi, sensum, ī re 4 чувствовать, переживать, думать, полагать, понимать separatim adv. отдельно septem семь septimus, a, um [septem] седьмой septingentesĭ mus, a, um [septingenti] семисотый septuagesĭ mus, a, um [septem] семидесятый sepulchrum, i n надгробный памятник sequor, secutus sum, sequi 3 (с асс.) следовать I serius adv. (compar. к sero) позднее II serius, a, um серьезный, важный sermo, ō nis m 1) речь, язык; 2) беседа, разговор sero adv. [serus] поздно serpens, ntis m, f змей, змея servilis, e [servus] рабский servio, ī vi, ī tum, ī re 4 [servus] служить, прислуживать; подчиняться servitus, ū tis f [servus] рабство, подчинение servo, ā vi, ā tum, ā re 1 сохранять, спасать servus, i m раб, слуга sescenti, ae, a [sex + centum] шестьсот severus, a, um строгий, суровый sex шесть sexagesĭ mus, a, um [sexaginta] шестидесятый sexaginta [sex] шестьдесят I sextus, a, um [sex] шестой II Sextus, i m Секст, римск. praenomen sexus, us m пол (биологич.) si союз 1) если (бы); 2) когда; 3) если только; 4) если даже sic adv. так, таким образом Sicilia, ae f Сицилия sicut как; подобно тому, как significo, ā vi, ā tum, ā re 1 [signum facio] указывать, обозначать signo, ā vi, ā tum, ā re 1 обозначать signum, i n 1) знак; изображение; статуя; 2) лозунг, девиз; 3) воен. значок, знамя (изображение орла на древке) silens, ntis 1) part. praes. к sileo; 2) adj. тихий, безмолвный silentium, i n [sileo] молчание sileo, ui, –, ē re 2 молчать silva, ae f лес simĭ lis, e похожий, подобный; сходный simplex, ĭ cis простой simplicĭ ter [simplex] просто simul adv. одновременно simulacrum, i n [simiilo] образ, изображение; статуя simulo, ā vi, ā tum, ā re 1 [similis] уподоблять; притворяться sine praep. (с abl.) без singulā ris, e [singuli] 1) единственный; 2) замечательный, исключительный; 3) грам. единственное число sino, sī vi, situm, ĕ re 3 допускать sitis, is f жажда situs, a, um расположенный, лежащий sociā lis, e [socius] общественный sociĕ tas, ā tis f [socius] товарищество, объединение socius, i m союзник, товарищ, друг Socră tes, is m Сократ, древнегреч. философ D69—399 до к. э.) sol, solis m солнце; s. oritur восход солнца soleo, solitus sum, ē re 2 иметь обыкновение, обыкновенно случаться solitū do, ĭ nis f [solus] уединение, одиночество; pl. пустынные места, пустыня Solo, ō nis m Солон, афинский законодатель (ум. в 559 до н. э.) solum, i n земля, почва solus, a, um (gen. solius, dat. soli) только один, единственный solvo, solvi, solū tum, ĕ re 3 1) освобождать, развязывать; navem s. сняться с якоря, отплыть; 2) разгадывать (aenigma); 3) нести, терпеть (poenam) somnus, i m сон Sophŏ cles, is m Софокл, древнегреч. драматург (496 – 406 до н. э.) soror, ō ris f сестра sors, sortis f жребий, участь Spartă cus, i m Спартак, вождь восстания рабов в Риме в 74—71 до н. э. spatium, i n 1) пространство; 2) расстояние; 3) промежуток (времени) species, ei f [specio] 1) взгляд; 2) внешность, внешний вид specĭ men, ĭ nis n [specio] образец spectacŭ lum, i n [specto] зрелище; представление specto, ā vi, ā tum, ā re 1смотреть, исследовать; быть обращённым, быть расположённым, лежать spelunca, ae f греч. пещера spero, ā vi, ā tum, ā re 1 надеяться; ожидать spes, ĕ i f надежда sphaera, ae f греч. шар Sphinx, ngis f греч. миф. Сфинкс, существо с телом льва, головой женщины и крыльями птицы spiro, ā vi, ā tum, ā re 1 дышать spolium, i n преимущ. pl. одежда или доспехи, снятые с убитого неприятеля sponsa, ae f обрученная, невеста sponsus, i m обрученный, жених stabĭ lis, e [sto] неизменный, постоянный statim [sto] adv. тотчас, немедленно statio, onis f [sto] стоянка; воен. пост, караул statua, ae f [statuo] статуя statuo, ui, utum, ĕ re 3 [sto] 1) ставить; 2) постановлять, решать status, us m [sto] положение, состояние stella, ae f звезда, планета stilus, i m стиль (палочка с одним острым концом для письма по воску и с другим тупым для стирания написанного) sto, steti, statum, stā re 1 1) стоять; 2) стоить, обходиться stoĭ cus, a, um стоический; stoĭ cus, i m стоик, философ стоич. Stratonī cus, i m греч. Стратоник struo, xi, ctum, ĕ re 3 строить, устраивать; создавать studeo, ui, –, ē re 2 (с. dat.) усердно заниматься, стараться studiō se [studeo] adv. усердно, ревностно studium, i n [studeo] 1) старание, усердие; 2) влечение; стремление; 3) (любимое) занятие; приверженность, пристрастие; 4) научные занятия; изучение stultitia, ae f [stultus] глупость stultus, a, um глупый suadeo, suasi, suasum, ē re 2 (с. dat.) советовать, убеждать suavitas, ā tis f приятность, привлекательность sub praep. (с асc. и аbl.) под, близ, при, у, к subĭ to adv. [subitus] внезапно, неожиданно subĭ tus, a, um внезапный, неожиданный succedo, cessi, cessum, ĕ re 3 [sub-cedo] 1) подходить; 2) замещать, сменять succresco, crevi, cretum, ĕ re 3 [subcresco] восполняться Suebi, ō rum m свебы (или свевы), группа древнегерманских племен Suetonius, i m Светоний римск. nomen; Gaius S. Tranquillus Гай С. Транк- вилл, римск. историк (ок. 75 – 160) suffragium, i n голосование sum, fui, –, esse быть, существовать summa, ae f [summus] итог, сумма summus, a, um 1) высший, верхний; 2) главный, лучший; 3) последний; summa senectus глубокая старость; 4) ужасный, тягчайший super praep. с асc. (преимущ. о направлении) и с abl. (преимущ. о положении) сверху, над, на superbia, ae f [superbus] высокомерие, гордость I superbus, a, um [super] высокомерный, надменный II Superbus, i m см. Tarquinius supĕ ro, ā vi, ā tum, ā re 1 1) подниматься, возвышаться; 2) превосходить, преодолевать, побеждать super-sum, fui, –, esse 1) оставаться, быть в остатке; 2) оставаться в живых, уцелеть supervacuus, a, um излишний supplex, ĭ cis умоляющий, молящий supra praep. (с асc.) над, на; поверх, выше supremus, a, um superl. = summus высший surdus, a, um глухой suspectus, a, um [sub-specio] подозрительный sustento, ā vi, ā tum, ā re 1 поддерживать, сохранять sustineo, ui, tentum, ē re 2 [*subs-teneo] 1) задерживать(ся); останавливать(ся); 2) выдерживать suus, a, um свой Syracusae, ā rum f Сиракузы, город в Сицилии T T. =-Titus tabella, ae f [tabula] табличка, дощечка для записи tabŭ la, ae f 1) доска; t. picta картинка; 2) дощечка для письма; список tabularium, i n [tabula] сборник документов, архив taceo, ui, itum, ē re 2 молчать tacĭ tus, a, um [taceo] молчаливый talis, e такой (по качеству) tam adv. так, настолько, столь; t.... quam столь..., сколь; настолько..., насколько tamen adv. однако, все же, но tam-quam adv. так (же) как; как будто, словно tandem adv. [tam-dem] наконец tango, tetigi, tactum, ĕ re 3 трогать, касаться Tantā lus, i m греч. миф. Тантал, царь Фригии tanto adv. [tantus] настолько I tantum, i n такое количество; столько; tanto opere настолько, до такой степени II tantum adv. [tantus] только tantus, a, um такой (по количеству), такой (столь) большой tarde [tardus] медленно tardus, a, um медлительный; запоздалый Tarquinius, i m Тарквиний, имя двух легендарных римских царей; последний из них Т. Superbus (Гордый) был изгнан из Рима в 510 до н. э. Tartă rus, i m Тартар, подземное царство taurus, i m греч. вол, бык tectum, i n [tego] крыша, кровля; дом, жилище tecum = cum te с тобой tego, xi, ctum, ē re 3 1) покрывать, скрывать; 2) защищать telum, i f оружие (метательное или колющее): копье, стрела, меч, кинжал tempestas, ā tis f [tempus] 1) погода; 2) непогода, буря, гроза templum, i n святилище, храм tempto, ā vi, ā tum, ā re 1 пытаться tempus, ŏ ris n время tendo, tetendi, tensum, ĕ re 3 тянуть, протягивать tenebrae, ā rum f pl. t. темнота, потемки; мрак; in tenebris jacere быть безвестным, быть в забвении teneo, ui, ntum, ē re 2 1) держать, иметь; 2) владеть tener, ĕ ra, ĕ rum 1) нежный; 2) молодой, юный tentorium, i n [tendo] палатка tenuis, e тонкий, нежный ter num.adv. [tres] трижды tergum, i n 1) спина; in tergum назад; 2) шкура, кожа terra, ae f земля, страна terrestris, e [terra] сухопутный, наземный terribĭ lis, e [terreo] страшный, ужасный terror, ō ris m [terreo] страх, ужас tertius, a, um [ter] третий testis, is m, f [< *terstis от ter-sto, m. e. быть третьим в споре] свидетель, ~ница; очевидец testor, свидетельствовать tetĭ gi см. tango Thales, ē tis m Фалес, древнегреч. филесоф (ок. 624—547 до н. э.) theatrum, i n греч. театр Thebae, ā rum f Фивы, столица Беотии (обл. в Греции) Thebā nus, i m [Thebae] фиванец, житель Фив Themistŏ cles, is m Фемистокл, афинский госуд. деятель и полководец (ок. 525—460 до н. э.) Thermopylae, ā rum f греч. Фермопилы, узкий горный проход из северной Греции в среднюю Tibĕ ris, is m Тибр, река в Италии, на которой стоит Рим Tiberius, i m Тиберий, римск. praenomеn (сокращ. Ti.); Ti. Claudius Nero Т. Клавдий Нерон, второй римск. император (14—37) timeo, ui, –, ē re 2 (с асc.) бояться timĭ de [timidus] робко, осторожно timĭ dus, a, um 1) боязливый, робкий; 2) осторожный timor, ō ris m [timeo] страх, боязнь tinctus, a, um см. tingo tingo, tinxi, tinctum, ĕ re 3 смачивать пропитывать titŭ lus, i m (надгробная) надпись, эпитафия Titus, i m Тит, римск. praenomen toga, ae f [tego] тога, римск. гражданская верхняя одежда tolĕ ro, ā vi, ā tum, ā re переносить, терпеть; выдерживать; famem t. кое-как кормиться tollo, sustuli, sublatum, ĕ re 3 1) поднимать; 2) устранять, уничтожать tot adj. indecl. pl. столько, так много; столь многие totiens [tot] столько раз, столь часто totus, a, um (gen. totius, dat. toti) весь, целый tra-do, didi, ditum, ĕ re 3 1) передавать, предоставлять; 2) сообщать tra-duco, xi, ctum, ĕ re 3 переводить, переправлять (кого — асе, через что — асе.) tragoedia, ae f греч. трагедия traho, xi, ctum, ere 3 1) тащить, волочить; 2) увлекать trans praep. (с асc.) через, за, по ту сторону trans-eo, ii, itum, ī re (с асc.) переходить, переправляться trans-fero, tŭ li, tā tum, ferre переносить; перевозить; нести translatas, a, um см. transfero trecentesĭ mus, a, um [trecenti] трехсотый trecenti, ae, a [tres + centum] (=CCC) триста tres, tria gen. trium три, трое tribū nus, i m трибун: в древнейш. период глава каждой из трех триб, составлявших римск. общину; t. militum военный трибун, командир легиона tribuo, ui, utum, ĕ re 3 1) делить, уделять; 2) воздавать, оказывать; 3) приписывать triginta [tres] тридцать triplex, ĭ cis тройной tristis, e печальный, грустный triumphus, i m 1) триумф; 2) победа, торжество Troja, ae f Троя, древн. город на сев.- зап. М. Азии Trojā nus, i m [Troja] троянец, житель города Трои trucido, ā vi, ā tum, ā re 1 убивать tu gen. tui ты tuli см. fero Tullius, i m Туллий, римск. nomen tum adv. I) тогда, в то время; 2) затем, после того; cum..., turn с одной стороны..., с другой; как.... так; tum... cum тогда... когда tunc adv. [tum-ce] тогда, в то время turbo, ā vi, ā tum, ā re 1 [turbidus] мутить turpis, e постыдный, позорный turris, is f греч. башня (осадная) tutus, a, um [tueor] находящийся в безопасности, защищенный tuus, a, um твой tyrannus, i m греч. 1) правитель, тиран; 2) жестокий правитель, деспот U
|