Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Ego,gen.meiя
egredior, gressus sum, gredi 3 [ex-gradior] выходить elegantia, ae f изящество elephantus, i m греч. слон eligo, lē gi, lectum, ĕ re 3 выбирать, отбирать eloquentia, ae f [eloquor] красноречие eloquor, locutus sum, loqui 3 высказывать, красноречиво говорить emendo, ā vi, ā tum, ā re 1 исправлять e-mitto, mī si, missum, ĕ re 3 высылать emo, ē mi, emptum, ĕ re 3 покупать e-morior, mortuus sum, mori 3 умирать enim adv. в самом деле, действительно, поистине, конечно Ennius, i m Энний, римск. nomen; Quintus E. Квинт Энний, римск. поэт (239 - 169 до н. э.) enormis, e [e-norma] неправильный e-numero, ā vi, ā tum, ā re 1 перечислять e-nuntio, ā vi, ā tum, ā re 1 сообщать; высказывать I eo adv. туда; usque eo см. usque II eo abl. sg. к is и id; eo... quo тем..., чем; eo... quod тем..., что III ео, ii, ĭ tum, ĭ re идти, ходить, ездить eō dem adv. туда же Ephesus, i f Эфес, город в Ионии, на берегу Эгейского моря Epicū rus, i m Эпикур, древнегреч. философ (341 – 270 до н. э.) epistŭ la, ae f греч. письмо epitaphius, i m греч. надгробное слово; надпись на могиле, эпитафия eques, ĭ tis m [equus] 1) всадник; 2) член сословия всадников equester, tris, tre [eques] 1) конный; 2) всаднический, принадлежащий к сословию всадников nus, a, um [equus] конский equitā tus, us m [eques] конница equus, i m конь, лошадь ereptus, a, um см. eripio erga praep. (с асc.) около; против; по отношению к ergo adv. итак, стало быть, следовательно, поэтому erī go, rexi, rectum, ĕ re 3 [e-rego] поднимать erĭ pio, ripui, reptum, ĕ re 3 [e-rapio] 1) вырывать, отнимать (у кого – dat., что – асc.); 2) спасать, избавлять erro, ā vi, ā tum, ā re 1 1) блуждать; 2) заблуждаться, ошибаться error, ō ris m [erro] 1) ошибка, заблуждение; 2) странствие erubesco, bui, –, ĕ re 3 краснеть, стыдиться eruditio, ō nis f [eruditus] образованность, ученость erudī tus, a, um образованный, просвещенный e-rŭ mpo, rū pi, ruptum, ĕ re 3 прорываться наружу et союз и etiam [et + jam] non solum, sed e. не только..., но даже (также) Etruscus, i m этруск, житель Этрурии (обл. на северо-западе Италии) Euripĭ des, is m Эврипид, древнегреч. поэт-трагик (480 – 405 до н. э.) Eurō pa, ae f греч. Европа Eurydica, ae f греч. миф. Эвридика e-vado, vā si, vā sum, ĕ re 3 выходить e-venio, vē ni, ventum, ī re 4 1) выходить; 2) исполняться; З) оканчиваться, совершаться ex, e praep. (с abl.) 1) из, с от; 2) по причине, вследствие; 3) сообразно, по exā men, ĭ nis n исследование ex-cē do, cessi, cessum, ĕ re 3 выходить excellens, ntis 1) part. praes. к excello; 2) adj. выдающийся ex-cello,, –, –, ĕ re 3 выделяться, отличаться excidium, i n [ex-cado] падение, гибель excĭ pio, cē pi, ceptum, ĕ re 3 [ex-capio] вынимать; принимать ex-cito, ā vi, ā tum, ā re 1 1) поднимать на ноги; будить; 2) побуждать ex-clā mo, ā vi, ā tum, ā re 1 восклицать, кричать ex-cludo, closi, clusum, ĕ re 3 [ex-claudo] исключать; не допускать, не принимать ex-cogito, ā vi, ā tum, ā re 1 выдумывать, придумывать ex-crucio, ā vi, ā tum, ā ге 1 истязать, мучить; pass. страдать excubiae, ā rum f. pl. t. охрана excuso, ā vi, ā tum, ā re 1 [ex-causa] извинять, оправдывать exemplar, ā ris n [exemplum] пример, образец exemplum, i n 1) пример, образец; 2) примерное наказание, казнь; novissĭ ma exemple pl. тягчайшее (высшее) наказание ех-ео, ii, ĭ tum, ī re выходить exerceo, ui, itum, ē re 2 1) упражнять, развивать; se e. иди exercē ri упражняться; 2) обучать exercitatio, ō nis f [exerceo] 1) практика; 2) умение, искусство exercĭ tus, us m [exerceo] войско (обученнoе) exigo, egi, actum, ĕ re 3 изгонять, выгонять exĭ guus, a, um [ex-ago] незначительный, небольшой existĭ mo, ā vi, ā tum, ā re 1 оценивать; считать, полагать exitiabĭ lis, e [ех-ео] пагубный, губительный exĭ tus, us m [exeo] выход; исход ех-ŏ го, ā vi, ā tum, ā re 1 упрашивать, уговаривать ex-pello, puli, pulsum, ĕ re 3 изгонять experior, pertus sum, ī ri 4 испробовать, испытывать ex-pleo, ē vi, ē tum, ē re 2 1) наполнять; 2) удовлетворять; исполнять; утолять (famem, sitim) explico, ā vi, ā tum, ā re 1 объяснять explorā tor, ō ris m разведчик ex-pono, posui, posĭ tum, ĕ re 3 выкладывать, выставлять; выбрасывать expressus, a, um 1) part. perf. к ехprimo; 2) adj. выразительный exprĭ mo, pressi, pressum, ĕ re 3 [expremo] 1) выжимать; 2) выражать ex-pugno, ā vi, ā tum, ā re 1 завоевывать expulsus, a, um см. expello exsilium, i n [exsul] изгнание, ссылка ex-sisto, stiti, –, ĕ re 3 оказываться, становиться; существовать; princĭ pem e. ad с асc. побудить к чему-либо, оказать сильнейшее влияние на что-либо expectatio, ō nis f [exspecto] ожидание experto опытному, знающему ex-specto, ā vi, ā tum, ā re 1 ждать, ожидать ex-struo, struxi, structum, ĕ re 3 воздвигать, сооружать exsul, exsŭ lis m [ex-solum] ссыльный, изгнанник externus, a, um [о. к. extra] чужеземный extra praep. (с асc.) вне, снаружи ex-traho, xi, ctum, ĕ re 3 вытягивать, извлекать; вырывать extrē mus, a, um 1) крайний; 2) последний, чрезвычайный ex-uro, ussi, ustum, ĕ re 3 выжигать, сжигать
F faber, fabri т 1) ремесленник; 2) кузнец; 3) творец fabŭ la, ae f 1) молва; 2) рассказ; 3) сказка, басня; 4) пьеса facies, ē i f [facio] лицо, лик; внешний вид facĭ le adv. [facilis]легко facĭ lis, е [facio] легкий facio, fē ci, factum, ĕ re 3 1) делать, совершать; bellum f. начинать войну; pacem f. заключать мир; 2) выполнять, устраивать; 3) брать (ргаеdam); захватывать; 4) сочинять (carmen, versus); verba f. говорить; 5) возбуждать, вызывать; 6) разрешать, предоставлять factum, i n [facio] действие, деяние; поступок facultas, ā tis f [facilis] 1) возможность; 2) способность, умение; дар fallo, fefeli, falsum, ĕ re 3 обманывать; pass, ошибаться falsus, a, um 1) part. perf. к fallo; 2) adj. ложный, вымышленный fama, ae f 1) молва, слух; 2) репутация; 3) доброе имя, слава; 4) дурная слава fames, is f голод familia, ae f 1) семья, семейство; дом (как совокупность всех домочадцев, включая слуг); 2) дворня, челядь familiā ris, e [familia] домашний, семейный; res f. имущество, состояние; familiā ris, is m друг fanum, i n святыня, храм fas n indecl. [for] высший (божеский) закон; дозволенное: fas est можно, дозволено fascis, is m 1) связка, пучок; 2) преимущ. pi. фасции, пучки прутьев с топором в середине (знаки достоинства римских магистратов, которые несли идущие впереди ликторы) fateor, fassus sum, fatē ri 2 признаваться fatum, i n [for] рок, судьба faustus, a, um [favco] счастливый, благоприятный faveo, favi, fautum, ē re 2 благоволить fax, facis f факел feles, is f кошка felicĭ tas, ā tis f [felix] счастье felix, icis счастливый femĭ na, ae f женщина fera, ae [ferus] дикое животное fere adv. почти, примеино, около ferio, –, –, ī re 4 бить, карать fero, tŭ li, lā tum, ferre 1) носить, нести; 2) перен. выносить, переносить; 3) предлагать; legem f. вносить законопроект; 4) говорить ferocĭ tas, ā tis f [ferus] дикость, необузданность ferrum, i n железо, оружие; меч; кинжал ferus, a, um 1) дикий; 2) некультурный, грубый fervens, ntis кипящий, горячий fessus, a, um обессиленный, усталый festinatio, enis f [festino] поспешность festī no, ā vi, ā tum, ā re 1 спешить, спешить festus, a, um праздничный fidē lis, e [fides]верный, надёжный fidеlĭ ter adv. верно, надёжно; надлежащим образом fides, ei f [fidus] 1) вера, доверие; 2) верность, честность; bona fide no чести, с чистой совестью; mala fide бессовестно, безнравственно fiducia, ae f [fidus] уверенность (в чем – gen.) fidus, a, um верный, надежный filia, ae f [filius] дочь filius, i m сын fingo, nxi, ctum, ĕ re 3 выдумывать, измышлять finio, ī vi, ī tum, ī re 4 [finis] 1) ограничивать, определять; 2) кончать finis, is m 1) граница; 2) область, владение; 3) конец, цель finittmus, a, um [finis] пограничный, соседний; finitimus, i m сосед fio, factus sum, fieri [pass, к facio] 1) делаться, становиться; 2) происходить, бывать, случаться; obviam fieri повстречаться firmo, ā vi, ā tum, ā re 1 [firmus] укреплять; закалять firmus, a, um крепкий, прочным flagitium, i n [flagito] бесчестный поступок, гнусность flagĭ to, ā vi, ā tum, ā re 1 настоятельно требовать flagro, ā vi, ā tum, ā re 1 гореть, пылать flamma, ae f пламя, огонь Flavius, i m Флавий, римск. nomen flecto, flexi, flexum, ĕ re 3 1) гнуть, сгибать; 2) поворачивать, менять направление fleo, flevi, fletum, ere 2 плакать, рыдать flexus, a, um 1) part. perf. к flecto; 2) adj. изогнутый к flecto; florens, ntis 1) part. praes. к floreo; 2) adj. процветающий floreo, ui, –, ē re 2 [flos] цвести, процветать flos, flō ris m цветок ftuctus, us m [fluo] волна flumen, ĭ nis n [fluo] поток, река fluo, fluxi, fluxum, ĕ re 3 течь fluvius, i m [fluo] река foederā tus, a, um [foedus] союзный I foedus, ĕ ris n союз, договор II foedus, a, um гадкий, безобразный folium, i n лист fons, ntis m [fundo] источник, родник for, fatus sum, fari I говорить forensis, e [forum] относящийся к форуму, т. е. к делам судебным или общественным I foris adv. вне, снаружи, вне дома II foris, is f преимущ. pl. дверь forma, ae f форма; облик, образ formī ca, ae f муравей formo, ā vi, ā tum, ā re 1 [forma] формировать; образовывать, развивать formosus, a, um [forma] стройный, изящный, красивый formula, ae f [forma] формула, предписание fortasse [forte] adv. возможно, может быть, пожалуй forte adv. 1) случайно; только; 2) возможно, может быть fortis, e 1) сильный, крепкий; 2) храрый; твердый, стойкий fortĭ ter adv. [fortis] сильно; смело, отважно fortitude, ĭ nis f [fortis] храбрость, отвага fortū na, ae f судьба; случай; удача, счастье; рl. имущество fortunā tus, a, um [fortuna] успешный, удачный; счастливый forum, i n площадь, форум; f. Romanum римский форум, площадь на стыке Капитолийского и Палатинского холмов, центр общественной и политической жизни Рима fossa, ae f ров fovea, ae f яма (для ловли зверей) foveo, fovi, fotum, ē ге 2 (с асc.) благоприятствовать frango, fregi, fractum, ĕ re 3 ломать, разбивать frater, tris m брат fraternus, a, um [frater] братский fraus, fraudis f обман, коварство frenum, i n узда frigidus, a, um [frigus] холодный frigus, ō ris n холод frondesco, frondui, –, ĕ re 3 [frons I] покрываться листвой I frons, ndis f pl. листва, зелень II frons, ntis f лоб; передняя, лицевая сторона fructus, us m [fruor] 1) плод; pl. урожай; 2) результат, польза; прирост frumentarius, a, um [frumentum] хлебный; res frumentaria продовольствие frumentum, i n [fruor] хлеб (в зерне) fruor, fructus sum, frui 3 наслаждаться frustra adv. напрасно frux, frugis f [fruor] преимущ. pl. (полевой) плод fuga, ae f [fugio] 1) бегство; in fugam (se) dare обратить(ся) в бегство; 2) изгнание fugio, fū gi, (fugiturus), ĕ re 3 (с асc.) бежать, убегать; избегать fugo, ā vi, ā tum, ā re 1 [fuga] обращать в бегство, прогонять fulgeo, fulsi, –, ē re 2 сверкать, блестеть fulmen, ĭ nis n [fulgeo] молния fumo, ā vi, ā tum, ā re 1 [fumns] дымиться fumus, i m дым functus, a, um см. fungor fundo, fudi, fusum, ĕ re 3 1) лить; сыпать, рассеивать; 2) разбивать, обращать в бегство fungor, functus sum, fungi 3 исполнять; munĕ re f. совершать жертвоприношение fur, furis m вор furor, ā tus sum, ā ri 1 [fur] воровать furtim adv. [fur] украдкой, тайком Fuscus, i m Фуск, римск. cognomen fustis, is m дубинка, палка fusus, a, um см. fundo futū rus, a, um 1) part. fut. к sum; 2) adj. предстоящий, будущий
G Gaius, i m (сокращ. С.) Гай римск. ргаеnomen galea, ae f шлем Gallia, ae f Галлия, страна, расположенная на территории нынешней Франции, Бельгии, сев. Италии, Люксембурга, отчасти Нидерландов и Швейцарии Gallicus, a, um [Gallia] галльский gallinaceus, a, um [gallus II] 1) куриный; 2) птичий I Gallus, i m галл, житель Галлии Il gallus, i m петух garrulus, a, um болтливый gaudeo, gavisus sum, ē re 2 (c. abl.) радоваться gaudium, i n [gaudeo] радость gelidus, a, um [gelu] холодный gelu, us n мороз, стужа gemma, ae f драгоценный камень Genava, ae f Генава, совр. Женева gens, gentis f [gigno] род, племя; народ genus, eris n [gigno] 1) происхождение; знатное происхождение; 2) род, вид, порода; 3) сословие; 4) грам. род, залог geometria, ae f греч. геометрия Germanus, i m германец gero, gessi, gestum, ĕ re 3 1) нести; 2) вести (bellum); 3) делать, действовать genĭ tus, a, um см. gigno gestus, a, um см. gero Cetae, ā rum m геты, племя на бергегах Дуная gigno, genui, genĭ tum, ĕ re 3 рождать, производить gladiā tor, ō ris m [gladius] гладиатор gladiatorius, a, um [gladiator] гладиаторский gladius, i m меч gloria, ae f 1) слава; in summam gloriam venire достичь высшей славы; 2) жажда славы, честолюбие Gracchus, i m Гракх, римск. cognomen; С. Sempronius G. Гай Семпроний Г., народный трибун, убитый в борьбе с сенатской партией за попытку облегчить участь малоземельного крестьянства (153—121 до н. э.) gracilis, e стройный gradior, gressus sum, gradi 3 [gradus] шагать, ступать, идти gradus, us m шаг, ступень; грам. степень Graecia, ae f Греция Graecus, a, um греческий; Graecus, i m грек Graece adv. по-гречески Grai, orum и um m = Graeci grammaticus, i m грамматик grandis, e большой, огромный granum, i n зерно; крупица gratia, ae f [gratus] 1) привлекательность, изящество; 2) благодарность gratiam habere благодарить gratia (abl. от gratia в знач. постпозиции рrаер. с gen.) для, ради Grattius, i m Граттий, римск. nomen gratulor, ā tus sum, ā ri 1 [gratus] (с. dat.) поздравлять gratus, a, um 1) приятный, милый, привлекательный; 2) благодарный; 3) persona grata дипл. угодное лицо gravis, e 1) тяжелый, тяжкий; 2) серьезный, важный, веский gravius adv. compar. [gravis] тяжелее, более тяжко gravo, ā vi, ā tum, ā re 1 [gravis] делать тяжким, отягощать grex, gregis m стадо; толпа, общество gubernā tor, ō ris m [guberno] рулевой, кормчий guberno, ā vi, ā tum, ā re 1 греч. направлять, руководить gutta, ae f капля, слеза H habeo, ui, ĭ tum, ē re 2 1) иметь, держать; se. h. чувствовать себя; 2) сохранять, брать; 3) считать; rationem h. подсчитывать; 4) обращаться, обходиться; h. loco считать (кого – асc., кем – gen.); 5) долженствовать, считать нужным; h. statuendum выносить решение; 6) pass, считаться habĭ to, ā vi, ā tum, ā re 1 [habeo] (c асc. или in + abl.) обитать, жить, населять habĭ tus, us m [habeo] собират. свойства, особенности Hammon, ō nis m Аммон, верховный бог Египта Hannĭ bal, ă lis m Ганнибал, карфагенский полководец (248—183 до н. э.) hasta, ae f копье haud adv. не вполне, совсем не, не haurio, hausi, haustum, ī re 4 1) черпать; 2) пить; 3) истреблять Hector, ŏ ris m Гектор, главный герой Трои Helĭ con, ō nis m Геликон, гора в Беотии, где, по преданию, жили музы Helvetii, ō rum m гельветы, кельтское племя, жившее на тер. совр. Швейцарии herba, ae f трава heres, ē dis m, f наследник, наследница heri adv. вчера hiberna, ō rum n [hibernus] (se. castra) воен. зимние квартиры hibernus, a, um [hiems] зимний, холодный Hibē rus, i m Гибер, река в Испании (coвp. Эбро) hic, haec, hoc (gen. hujus, dat. huic) этот, такой, он hic adv. здесь hiemo, ā vi, ā tum, ā re 1 зимовать hiems, hiemis f зима hinc adv. [hic-ce] отсюда, с одной стороны hirundo, ĭ nis f ласточка Hispania, ae f Испания Hister, tri m Истр (Дунай в нижн. течении) historia, ae f греч. история hodie [hoc + die] adv. сегодня Homē rus, i m Гомер, древнейший греческий поэт, по преданию, автор «Илиады» и «Одиссеи» homo, ĭ nis m человек honestas, ā tis f [honestus] честь, почет honeste adv. [honestus] достойно, честно honesto, ā vi, ā tum, ā re 1 [honestus] оказывать уважение, почет honestus, a, um [honor] честный, почтенный, почетный honor, ō ris m честь, почесть; почет, уважение hora, ae f час (12-я часть светового дня, т. е. промежутка от восхода до заката, не одинаковая в разное время года) Horatius, i m Гораций, римск. nomen; Quintus H. Flaccus Квинт Г. Флакк, римск. поэт (65 – 8 до н. э.); Н. Сосles Г. Коклес, римск. национальный герой horribĭ lis, e страшный, ужасный hortus, i m сад (фруктовый) hospes, ĭ tis m, f [hostis] 1) чужестранец, гость; 2) оказывающий гостеприимство, хозяин hospitium, i n [hospes] 1) гостеприимство; 2) отношения (узы) гостеприимства hostis, is m чужестранец; враг hū c [hie] adv. сюда humanĭ tas, ā tis f [humanus] образованность, духовная культура; просвещение humā nus, a, um 1) человеческий, свойственный человеку; достойный человека; 2) образованный, просвещенный humĭ lis, e [humus] низкий; незнатный humus, i f земля, почва I I idem adv. [is-dem] также, равным образом II idem, eadem, idem [is-dem] тот же, тот же самый idoneus, a, um удобный, подходящий igitur adv. итак, следовательно ignarus, a, um (с. gen.) незнающий, несведущий ignis, is m огонь, пожар ignorantia, ae f [ignoro] незнание ignoro, avi, atum, are 1 [ignarus] не знать ignosco, nō vi, nō tum, ĕ re 3 [in-gnos-co = nosco] прощать, извинять ignotus, a, um [in-gnotus = notus] неизвестный llias, adis f «Илиада», поэма Гомера ille, ilia, illud (gen. illius, dat. illi) тот, он illuc adv. [ille] туда illustris, e замечательный, выдающийся imago, ĭ nis f 1) изображение, картина; 2) образ, подобие imber, bris m проливной дождь, ливень imitatio, ō nis f [imitor] подражание (кому, чему - gen.) imitor, ā tus sum, ā ri 1 подражать, воспроизводить im-matū rus, a, um ранний, преждевременный immo adv. напротив; immo veroмало того im-mortalis, e бессмертный im-par, paris неравный, неодинаковый impedimentum, i n [impedio] препятствие, помеха; pl. воен. обоз impedio, ivi, itum, ī re 4 [in-pes] мешать, препятствовать; задерживать impeditus, a, um [impedio] тяжело нагруженный, обремененный поклажей impello, poli, pulsum, ĕ re 3 [in-pello] побуждать imperator, ō ris m [impero] повелитель, полководец; поздн. император im-peritus, a, um неопытный, несведущий imperium, i n [impero] 1) приказание; imperio по приказу; 2) власть impero, ā vi, ā tum, ā re 1 приказывать, повелевать impĕ tro, ā vi, ā tum, ā re 1 достигать, добиваться; получать imitatio, ō nis f подражание immineo, -, -, ĕ re выдавать, угрожать impero, ā vi, ā tum, ā re повелевать, приказывать insania, ae f безумие, сумашествие inspicio, spexi, spectum, ĕ re всматриваться, осматриваться impetus, us m [in-peto] стремление; натиск, нападение, атака im-pleo, plevi, pletum, ē re 2 наполнять im-ploro, ā vi, ā tum, ā re 1 слезно молить, умолять im-рŏ nо, posui, positum, ĕ re 3 1) вкладывать, накладывать; 2) сажать, по-садить im-porto, ā vi, ā tum, ā re 1 вносить, ввозить improviso adv. непредвиденно, неожиданно im-prudens, ntis неразумный impune [in-poena] adv. безнаказанно impunĭ tas, ā tis f [impune] безнаказанность in praep.: 1) с асc. на вопрос «куда?» в, внутрь, на; по отношению к; против; 2) с аbl. на вопрос «где?» в, на in-auditus, a, um невыслушанный incendium, i n [incendo] пожар incendo, ndi, nsum, ĕ re 3 1) зажигать, воспламенять; 2) сжигать; 3) возбуждать; ira incensus разгневанный in-certus, a, um 1) неопределенный, неясный, неизвестный; 2) неверный, ненадежный, опасный in-cludo, clū si, clū sum, ĕ re 3 [in-clau-do] заключать, запирать in-cognĭ tus a, um неизвестный incŏ la, ае m, f [incolo] житель, ~ница in-cŏ lo, colui, cultum, ĕ re 3 населять; жить incolŭ mis, e невредимый, целый in-commodum, i n вред, ущерб, убыток; воен. поражение in-credibĭ lis, e [credo] невероятный inde adv. 1) оттуда; 2) поэтому, вследствие этого in-delebĭ lis, e [deleo] нетленный indicium, i n [indico] 1) показание, донос; 2) признак, улика in-dico, xi, ctum, ĕ re 3 объявлять, провозглашать indignatio, onis f [in-dignus] негодование, возмущение in-dividuus, a, um [divido] неделимый in-doctus, a, um [doceo] неученый, необразованный in-dubius, a, um несомненный in-duco, xi, ctum, ĕ re 3 вводить, побуждать in-duo, dui, dutiim, ĕ re 3 (с. abl.) надевать industria, ae f трудолюбие in-ebrio, ā vi, ā tum, ā re 1 опьянять in-eo, ii, itum, ĕ re входить; вступать; consilium i. принимать решение; numerum i. подсчитывать in-fandus, a, um [for] невыразимый in-fans, ntis [for] неговорящий; subst. m, f дитя, младенец in-felix, icis несчастный in-fero, intuli, illatum, inferre вносить; bellum i. начинать войну inferus, a, um (compar. inferior, -ius; superl. infimus, a, um) нижний, находящийся внизу; pi. inferi, orum m 1) обитатели подземного царства, усопшие; 2) подземное царство infestus, a, um враждебный; злобный infirmitas, ā tis f [infirmus] слабость, немощь in-flammo, ā vi, ā tum, ā re 1 поджигать, воспламенять in-flo, ā vi, ā tum, ā re 1 воодушевлять in-fluo, fluxi, fluxum, ĕ re 3 втекать, вливаться; течь, протекать in-formo, ā vi, ā tum, ā re 1 1) образовывать, формировать; 2) обучать ingenium, i n [in-grno = gigno] 1) характер; 2) природный дар, ум, талант ingens, ntis огромный; мощный ingenuus, a, um [ingigno] свободнорожденный in-gigno, genui, genĭ tum, ĕ re 3 одарять при рождении, наделять (кого – dat., чем – асc.) ingredior, gressus sum, gredi 3 [ingradior] 1) входить; 2) ходить, передвигаться; 3) начинать, приступать in-humā nus, a, um бесчеловечный inimī cus, i m [in-amicus] враг initium, i n начало; initio сначала, вначале injuria, ae f [in-jus] несправедливость, обида; оскорбление in-juste [justus] несправедливо in-justus, a, um [jus] несправедливый innocentia, ae f [in-nocens] невиновность in-nō vo, ā vi, ā tum, ā ге 1 [novus] обновлять, возобновлять in-noxius, a, um [noceo] невиновный in-numerabĭ lis, e [numero] бесчисленный inopia, ae f [in-ops] нужда, недостаток in-ops, ō pis нуждающийся, лишенный средств in-scribo, psi, ptum, ĕ re 3 надписывать liber inscribĭ tur книга под заглавием insĕ quor, secū tus sum, sequi 3 (с асc.) преследовать, нападать insĭ deo, sē di, sessum, ē re 2 [in-sedeo] (с. dat. или abl.) сидеть, восседать insidiae, ā rum f pl.t. [insideo] 1) засада; 2) козни, интриги; 3) хитрость, обман insigne, is n [in-signum] знак (отличия) insŏ lens, ntis [in-soleo] нетерпимый in-solĭ tus, a, um [soleo] непривычный, необычный in-sons, ntis невиновный inspicio, spexi, spectum, ĕ re 3 [in-specio] всматриваться instituo, ui, utum, ĕ re 3 [in-statuo] наставлять, учить, обучать institū tum, i n [instituo] установление, учреждение in-sto, stĭ ti, –, ā re 1 наступать instrumentum, i n [instruo] орудие in-struo, struxi, structum, ĕ re 3 1) строить, сооружать; 2) снабжать insŭ la, ae f 1) остров; 2) отдельно стоящий дом in-sum, fui, –, esse быть, находиться integratio, ō nis f [integer] возобновление intellego, lexi, lectum, ĕ re 3 [inter-lego] понимать, знать; замечать intempestus, a, um [in-tempus] неблагоприятный; nox intempesta глубокая ночь inter (с acc.) между, среди; русск. интер- (интернациональный, интервокальный) intercĭ pio, cē pi, ceptum, ĕ re 3 [intercapio] перехватывать; solem i. Заслонять interdiu adv. [inter-dies] днем inter-dum adv. иногда inter-eā adv. между тем, тем временем inter-eo, ii, itum, ī re погибать interfĭ cio, fē ci, fectum, ĕ re 3 [inter-facio] убивать intĕ rim [inter] adv. между тем, тем временем inter-mitto, mī si, missum, ĕ re 3 прерывать; делать пропуск internecio, ō nis f [inter-nex] уничтожение, полное истребление in-terrĭ tus, a, um [terreo] неустрашимый inter-sum, fui, –, esse (c. dat.) 1) находиться между, участвовать; 2) быть важным; impers. interest важно inter-vĕ nio, vē ni, ventum, ī re 4 (c. dat.) прерывать, прекращать intro, ā vi, ā tum, ā re 1 входить, вступать intro-duco, xi, ctum, ĕ re 3 вводить, приводить introĭ tus, us m [intro-eo] вход in-utĭ lis, e бесполезный in-vado, vasi, vasum, ĕ re 3 устремляться, нападать; охватывать in-validus, a, um бессильный, слабый in-veho, vexi, vectum, ĕ re 3 ввозить in-venio, veni, ventum, ī re 4 1) находить; 2) изобретать, создавать, придумывать in-victus, a, um [vinco] непобежденный in-video, vidi, visum, ē re 2 1) смотреть с недоброжелательством; 2) отказывать invidia, ae f [invideo] зависть invĭ dus, a, um [invideo] завистливый, недоброжелательный I in-vī sus, a, um [video] невидимый, незримый II invī sus, a, um [invideo] ненавистный, отвратительный invito, ā vi, ā tum, ā re 1 приглашать invī tus, a, um неохотный, не желающий, поступающий против воли, сопро-тивляющийся; se (me, te) invito против его (моей, твоей) воли ipse, ipsa, ipsum (gen. ipsius, dat. ipsi) сам, самый ira, ае f гнев; pl. ссоры irā tus, a, um [ira] (с. dat.) разгневанный irrideo, risi, risum, ere 2 [in-rideo] насмехаться irrĭ go, ā vi, ā tum, ā re 1 орошать irrito, ā vi, ā tum, ā re 1 раздражать, озлоблять irrĭ tum, i n тщетность, безуспешность; in i. cadere рушиться, не иметь успеха irrumpo, ropi, ruptum, ere 3 [in-rumpo] вторгаться irruo, rui, (ruiturus), ere 3 [in-ruo] кидаться, нападать is, ea, id (gen. ejus, dat. ei) тот, он iste, ista, istud (gen. istius, dat. isti) этот, тот, он ita adv. так, таким образом; вот как; да, так точно; ita... ut так..., что; пусть так..., как; постольку..., поскольку Italia, ае f Италия itaque conj. итак, поэтому item adv. [о. к. ita] так же, равным образом iter, itinē ris n 1) путь, переход; i. faсĕ ге совершать путь, идти; 2) дорога, тропа, улица itĕ rum adv. еще раз, вторично iturus, a, um part. fut. act. к ео J jaceo, ui (ĭ tum), ē re 2 лежать jacio, jē ci, jă ctum, ĕ re 3 бросать jacto, ā vi, ā tum, ā re 1 [jacio] 1) бросать, швырять; 2) упоминать jam adv. уже, еще, даже jamque = et jam janua, ае f дверь jocor, ā tus sum, ā ri 1 [jocus] шутить jocus, i m шутка, острота
|