Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Латинські слова. abĭgo, ēgi, actum, ĕre– проганяти, відганяти
abĭ go, ē gi, actum, ĕ re – проганяти, відганяти adeo, ii, ĭ tum, ī re – приходити aegre – важко, хворобливо Aemilia, ea, f – Емілія, жін. ім’я aequā lis, e – рівний, а, е aggredior, gressus sum, grĕ di – нападати, штурмувати ago, egi, actum, ĕ re – робити, діяти alius, alia, aliud – інший, а, е (з багатьох) anĭ mal, ā lis, n – тварина appĕ to, ī vi, ī tum, ĕ re – прагнути, добиватися appropinquo, ā vi, ā tum, ā re – наближатися arma, ō rum, n – зброя asĭ nus, i, m – осел Bacchus, i, m – Вакх, римський бог вина і виноробства bacillum, i, n – палиця bellum inferre – нанести війну bestia, ae, f – тварина bibo, bibi, -, ĕ re – пити calix, ĭ cis, m – кубок, келих Cannae, ā rum, f – Канни, місто в Апулії, де 216 року до н.е. Ганнібал розбив римську армію carus, a, um – дорогий, а, е castī go, ā vi, ā tum, ā re – осуджувати, лаяти, докоряти Catullus, i, m – Гай Валерій Катулл (87-54 рр. до н.е.), римський поет cavus, a, um – видовбаний, а, е; порожній, я, є celerrĭ me – якнайшвидше certo, ā vi, ā tum, ā re – змагатися cibus, i, m – їжа, харчі clarĭ tas, ā tis, f – ясність cogĭ to, ā vi, ā tum, ā re – думати, мислити cognosco, nō vi, nĭ tum, ĕ re – пізнавати, довідуватися comprehendo, ndi, nsum, ĕ re – схоплювати constituo, ui, ū tum, ĕ re – постановляти, вирішувати convenio, vē ni, ventum, ī re – сходитися, збиратися Cornelia, ae, f – Корнелія, жін. ім’я cras – завтра crudelĭ tas, ā tis, f – жорстокість crudelĭ ter – жорстоко cupĭ dus, a, um – жадібний, а, е; відданий, а, е; пристрасний, а, е cur – чому Cynĭ cus, a, um – кинічний, а, е Darē us, i, m – Дарій I, цар Персії (царював 521-486 рр. до н.е.) defendo, ndi, nsum, ĕ re – захищати delibĕ ro, ā vi, ā tum, ā re – зважувати, обмірковувати detrimentum, i, n – втрата devinco, vī ci, victum, ĕ re – цілковито перемагати devŏ ro, ā vi, ā tum, ā re – з’їдати, поїдати dilanio, ā vi, ā tum, ā re – мучити, розривати Diogĕ nes, is, m – Діоген, грец. філософ-кинік (404–323рр. до н.е.) distribuo, ui, ū tum, ĕ re – розділяти dives, ĭ tis – багатий, а, е divĭ do, vī si, vī sum, ĕ re – ділити, розділяти dolus, i, m – хитрість, обман donum, i, n – подарунок ecce – ось, раптом enarro, ā vi, ā tum, ā re – докладно розказувати, описувати epŭ lor, ā tus sum, ā ri – їсти, бенкетувати eques, ĭ tis, m – вершник eripio, ripui, reptum, ĕ re – виривати esurio, ī vi, ī tum, ī re – бути голодним evenio, vē ni, ventum, ī re – ставатися, випадати excogĭ to, ā vi, ā tum, ā re – видумувати, придумувати exercĭ tus, us, m – військо fames, is, f – голод femĭ na, ae, f – жінка ferus, a, um – дикий, а, е filiŏ la, ae, f – донечка filius, ii, m – син fio, factus sum, ĕ ri – ставати, виникати flumen, ĭ nis, n –ріка frango, fregi, fractum, ĕ re – ламати, розбивати Gracchus, i, m – Гракх, римськ. cognomen; брати Тиберій (163-133 рр. до н.е.) і Гай (153-121 рр. до н.е.), народні трибуни, які боро-лись за проведення аграрної реформи в Римі Hannĭ bal, ă lis, m – Ганнібал (248-183 рр. до н.е.), карфагенський полководець honestus, a, um – чесний, а, е; достойний, а, е; поважний, а, е hortor, ā tus sum, ā ri – заохочувати ignō tus, a, um – невідомий, а, е impello, pŭ li, pulsum, ĕ re – спонукати, підштовхувати impĕ ro, ā vi, ā tum, ā re – наказувати implō ro, ā vi, ā tum, ā re – слізно молити, заклинати infirmus, a, um – безсилий, а, е inhumā tus, a, um – не закопаний у землю, не похований, а, е inimī cus, i, m – ворог, недруг intereo, ii, ĭ tum, ī re – гинути, щезати intolerabĭ lis, e – нестерпний, а, е intro, ā vi, ā tum, ā re – входити, вступати irrideo, rī si, rī sum, ē re – насміхатися, висміювати ită que – отже, таким чином iungo, iunxi, iunctum, ĕ re – з’єднувати, зв’язувати lacĕ ro, ā vi, ā tum, ā re – розривати lacrĭ ma, ae, f – сльоза lavo, lavi, lautum (lavā tum), ā re – мити, купати leo, ō nis, m – лев Mahă rbal, ă lis, m – Магарбал, полководець Ганнібала, начальник кінноти malignus, a, um – злобний, а, е; злісний, а, е malus, a, um – поганий, а, е maneo, mansi, mansum, ē re – залишатися manus, us, f – рука mater, tris, f – мати memoria tenē re – запам’ятовувати Midas, ae, m – Мідас, міфічний цар Фригії mobĭ lis, e – мінливий, а, а; швидкий, а, е morbus, i, m – хвороба mulier, ĕ ris, f – жінка multilŏ quus, a, um – багатослівний, а, е narro, ā vi, ā tum, ā re – розповідати necessarius, a, um – необхідний, а, е neglĕ go, lexi, lectum, ĕ re – зневажати, нехтувати nescio, ī vi, ī tum, ī re – не знати numquam – ніколи oboedio, ī vi, ī tum, ī re – слухатися, підкорятися obsum, obfui (offui), esse – протидіяти, заважати, шкодити occī do, cī di, cī sum, ĕ re –вбивати opto, ā vi, ā tum, ā re – бажати Pactŏ lus, i, m – Пактол, золотоносна ріка в Лідії paene – майже, цілком panis, is, m – хліб pareo, ui, ĭ tum, ē re – підкорятися, слухатися paro, ā vi, ā tum, ā re – готувати pars, partis, f – частина pax, pacis, f – мир Persa, ae, m – перс, мешканець Персії persaepe – дуже часто persĕ quor, secū tus sum, sĕ qui – переслідувати, гнатися peto, ī vi, ī tum, ĕ re – просити Plautus, i, m – Тіт Макцій Плавт (254-184 рр. до н.е.), римський комедіограф Poenus, i, m –пунієць, мешканець Карфагену polliceor, cĭ tus sum, ē ri – обіцяти pono, posui, posĭ tum, ĕ re – класти porto, ā vi, ā tum, ā re – нести possum, potui, posse – могти praeda, ae, f – здобич praesto, stĭ ti, stĭ tum, are – виявляти, виділятися pretiō sus, a, um – цінний, а, е; дорогий, а, е prex, precis, f – просьба, молитва probus, a, um – чесний, а, е; порядний, а, е; скромний, а, е proicio, iē ci, iectum, ĕ re – кидати puella, ae, f – дівчина puer, ĕ ri, m –хлопець punio, ī vi, ī tum, ī re – карати quattuor – чотири quis, quid – хто, що quisquis, quidquid – хто б не, що б не quomŏ do – як, яким способом quoque – теж rapĭ dus, a, um – швидкий, а, е recĭ to, ā vi, ā tum, ā re – читати вголос, зачитувати recte – правильно relinquo, liqui, lictum, ĕ re – залишати respondeo, ndi, nsum, ē re – відповідати rideo, risi, risum, ē re – сміятися rogo, ā vi, ā tum, ā re – питати salū to, ā vi, ā tum, ā re – вітати sarcĭ na, ae, f – пака, вузол, в’язка Scytha, ae, m – скіф, мешканець Скіфії sententia, ae, f – думка, вислів sentio, sensi, sensum, ī re – думати, вважати simŭ lo, ā vi, ā tum, ā re – удавати, прикидатися sociĕ tas, ā tis, f – товариство, союз socius, ii, m – союзник, спільник sors, sortis, f – доля, участь specto, ā vi, ā tum, ā re – дивитися, спостерігати spelunca, ae, f – печера, грот suadeo, suasi, suasum, ē re – радити, пропонувати subĭ to – негайно, раптом sumo, sumpsi, sumptum, ĕ re – брати supervacuus, a, um – зайвий, а, е; непотрібний, а, е sustento, ā vi, ā tum, ā re – підтримувати, підкріплювати Syra, ae, f – Сира, жін. ім’я tabŭ la, ae, f – таблиця tango, tetĭ gi, tactum, ĕ re – доторкатися teneo, ui, tentum, ē re – тримати terreo, ui, ĭ tum, ē re – лякати, відганяти timeo, ui, -, ē re – боятися Titus, i, m – Тит, чол. ім’я traicio, iē ci, iectum, ĕ re – переправляти tribuo, ui, ū tum, ĕ re – ділити tristis, e – сумний, а, е ubi – де utilĭ tas, ā tis, f – користь utor, usus sum, uti – користуватися veho, xi, ctum, ĕ re – носити, нести, везти venatio, ō nis, f – полювання ventus, i, m – вітер verĭ tas, ā tis, f – правда, істина verum, i, n – правда vestigium, ii, n – слід vetus, ĕ ris – старий, а, е victus, us, m – харчі, їжа vir, viri, m – чоловік visĭ to, ā vi, ā tum, ā re – відвідувати vitium, ii, n – недолік, хиба voluntas, ā tis, f – воля, бажання vulpes, is, f – лисиця
|