Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 31. Будто бес закружил Виктора после отъезда Марии
Будто бес закружил Виктора после отъезда Марии. Сам того не осознавая, маэстро искал приключений. Без определенной цели бродил по городу, заходил в кафе, заглядывался на незнакомых женщин. Так, от нечего делать, свернул он однажды к офису Романа и там познакомился с манекенщицей Сулеймой, которая надеялась найти работу в фирме Марии Лопес. Прежде Сулейма работала в Бразилии, откуда вместе с Рейнальдо, одним из ближайших помощников Марии, приехала в Мексику. Он же представил ей Виктора как недавнего управляющего фирмой, и практичная Сулейма решила, что ей могут пригодиться связи нового знакомого. К тому же Виктор показался ей и весьма симпатичным мужчиной. И лишь предупреждение Рейнальдо о том, что Карено помолвлен в Марией Лопес, несколько охладило пыл Сулеймы. Но, видимо, все тот же бес столкнул Виктора в книжном магазине с доктором Габриэлой дель Конде. Раньше ничего, кроме разговора о том о сем из этой встречи не вышло бы, но сейчас учитель был полон романтических устремлений. – Судьба помогает мне, – заявил он, сам удивляясь своей лихости. – Во-первых, я встретил вас, а во-вторых, вы сказали, что располагаете свободным временем. Так почему бы нам не посидеть где-нибудь в кафе? Габриэла приняла приглашение, и вечер прошел как нельзя лучше. – Обычно я возвращаюсь из больницы такой утомленной, что мне уже не хочется никуда выходить. Но сегодня, как видите, я даже не чувствую усталости. – Надеюсь, я не слишком досаждал вам своим присутствием? – Что вы! Вечер пролетел, как один миг. – Это воодушевляет меня и на дальнейшее. – Я тоже буду рада повидать вас… А скажите, Мария надолго уехала? – Понятия не имею. – Но Альберто говорил, что вы помолвлены. Вы… поссорились? – Вы угадали. И более того: мы расстались навсегда. – Вы говорите это с горечью. Надеюсь, когда Мария вернется, ваши отношения восстановятся. – Нет, я двадцать лет ждал, когда она выйдет за меня замуж, однако у нее всякий раз находилась причина, чтобы мне отказать. Теперь Мария для меня попросту не существует и хватит о ней. Расскажите лучше о себе. Я знаю, что вы не замужем… – Да, это так. Но я не могу сказать, что я страдаю от недостатка любви. Каждый ребенок, которому я помогла появиться на свет, – сама любовь. – Понимаю. Хотя есть и другая любовь. Вы – замечательная женщина… – До сих пор мне с этим как-то не везло. – Извините. Мне бы хотелось, чтобы вы зашли когда-нибудь к нам на обед. Моя мама – большая мастерица готовить всякие угощения. – Спасибо. Вы так любезны. Мария и Хосе Игнасио ужинали в отеле, где они остановились. Впервые за много дней Хосе Игнасио проявил интерес к пище и очень огорчился, что у Марии, наоборот, нет аппетита. – Тебя расстроил крестный? Что он сказал тебе, когда я оставил вас одних? – Ничего существенного. Пожелал нам удачи. – А мне показалось, что вы поссорились из-за меня. Крестный выглядел таким напряженным! – Нет-нет. Поглощенные своими проблемами мать и сын не заметили, что за ними давно уже наблюдают Хуан Карлос дель Вильяр и его друг Герардо, которые тоже сегодня приехали в Лонг-Бич и поселились в этом же отеле. – Да, Герардо, эта женщина – любовь всей моей жизни, а этот парень – мой сын! – Она похожа на королеву. Теперь я понимаю, почему она водит тебя за нос. Обрадовавшись такому счастливому совпадению, Хуан Карлос конечно же не мог не подойти к самым дорогим для него людям. – Добрый вечер! Мир невероятно тесен, – приветствовал он Марию и сына. – Хуан Карлос! Каким образом ты оказался здесь? Присядешь за наш столик? – Мама! – воспротивился Хосе Игнасио. – Прошу тебя, Хуан Карлос, садись. – Я подошел, только чтобы поздороваться. Не хочу вам мешать. – Ты не помешаешь. Хосе Игнасио демонстративно встал из-за стола. – Увидимся позже. – Хосе Игнасио, сядь, пожалуйста, – строго сказала Мария. – Нам обязательно терпеть присутствие этого сеньора? – Не будь невоспитанным! – Сеньора никто не звал, и он это знает! – Хосе Игнасио прав, Мария, – Хуан Карлос сделал шаг в сторону. – Нет, – остановила его Мария, – прошу тебя, не уходи. Хосе Игнасио должен знать, что ты имеешь право сесть за этот стол. – Мария, не надо! – Да, Хосе Игнасио, твой отец дал свою кровь, чтобы спасти тебя. Благодаря ему ты жив. – Зря ты это сказала, Мария. – И что же я теперь должен делать? Кланяться в ноги сеньору? – Хосе Игнасио был на грани истерики. – Я ненавижу его еще больше! За то, что он не дал мне умереть и быть теперь вместе с Лаурой! – с этими словами Хосе Игнасио выбежал из зала. – Прости меня, Мария. Я не буду вмешиваться в жизнь сына. – Нет, это ты прости Хосе Игнасио. Ему сейчас трудно. Он не может смириться со смертью Лауры и оттого такой вспыльчивый и агрессивный. – Я его понимаю. – Спасибо тебе. – Как долго вы будете здесь? – Не знаю. А ты? – Я приехал только на выходные дни. – С Надей? – Нет, с другом. А как там моя внучка? – Чувствует себя хорошо. На прошлой неделе мы ее крестили. – Может быть, завтра увидимся? – Это будет зависеть от планов Хосе Игнасио. – Еще раз прошу простить меня. Спокойной ночи, Мария! В номере Хосе Игнасио бросил матери обвинение в том, что всю эту поездку она задумала лишь для встречи с Хуаном Карлосом. Он никак не хотел поверить в такую случайность: едва они приехали, как Хуан Карлос уже тут как тут. Мария только и могла ответить, что давно уже любит Виктора. – И все же я не хочу, чтобы ты виделась с этим человеком. – Ты сомневаешься в моей любви к крестному? – Нет. Я сомневаюсь в сеньоре дель Вильяре. На следующий день Мария встретилась с Жаном Клодом Каре – одним из наиболее известных модельеров США – и крупным бизнесменом в области высокой моды – знаменитым графом де Аренсо. Оба наговорили Марии ворох комплиментов и не скрывали, что сеньора Лопес составляет для них серьезную конкуренцию на мексиканском рынке. Именно потому они были заинтересованы в сотрудничестве с Марией: обмен коллекциями, совместные распродажи и демонстрации моделей. Таким образом Каре получил бы доступ к мексиканскому потребителю, а Мария, соответственно, – к североамериканскому. Разумеется, Мария тоже понимала всю выгоду от подобной сделки и в ответ была не менее любезна. В результате она буквально очаровала обоих своих коллег, особенно графа. Он предложил Марии забыть о титулах и называть его просто Родриго дель Пеналберто. – А вы никогда не думали открыть магазин в Европе? – спросил граф в конце беседы. – Это моя самая амбициозная мечта. Но пока я не смогла ее осуществить. – В таком случае у меня есть к вам еще одно деловое предложение, а обсудить его мы сможем завтра, если вы не откажетесь быть моей гостьей. Мария была так счастлива открывающимися возможностями, что ее настроение передалось в какой-то мере и Хосе Игнасио. Он согласился вместе с матерью отправиться к графу. – Ты не пожалеешь! – обрадовалась Мария. – Родриго дель Пеналберто такой вежливый, приятный человек! Он похож на средневекового рыцаря, каких показывают в фильмах. – Ну и воображение у тебя, мама! – Сам увидишь. Я очень хочу, чтобы ты с ним познакомился. – Ладно. А сейчас я пойду, пожалуй, немного поплаваю. «Ну вот, пока что все складывается как нельзя лучше: и дела движутся, и, главное, Хосе Игнасио постепенно обретает вкус к жизни, – думала Мария. – Отчего же Виктор не мог в это поверить?» Мария позвонила Рите: нет ли каких новостей от Виктора? Вестей, увы, не было, и Марии оставалось только рассказать о своих успехах в Лонг-Бич. Из всего сказанного Риту наиболее всего взволновало присутствие там Хуана Карлоса. – Будь осторожней, сестричка. Боюсь, что когда он дал кровь Хосе Игнасио, то опять покорил твое сердце, и знает это. Как бы ты не попалась в очередную ловушку. – Ах, Рита, разве ты не чувствуешь, как я страдаю из-за ссоры с Виктором?! А Виктора навестила Сулейма. Правда, не застала дома. – Что-нибудь передать ему? – спросила донья Мати. – Нет, сеньора, Виктор меня почти не знает. – Кто это такая яркая? – поинтересовался дон Чема. – К Виктору приходила. Как вам это нравится? – Очень хороша, очень хороша! – Я вам не о девушке говорю! Не делайте из меня дурочку! Сулейме же в тот день явно везло: не успела она выйти со двора, как увидела, что навстречу ей идет Виктор. – А я приходила к вам. Мне надо с вами поговорить, – и маэстро был вынужден пригласить ее в дом. – Честно говоря, – сказал он уже в кабинете, – меня удивило ваше посещение, сеньора… – Сулейма, – подсказала гостья и сразу же предложила перейти на «ты». – Да, Сулейма. Садитесь, то есть, извини, садись. Не знаю, чем могу быть полезен. – Виктор, у тебя много друзей в области моды, мне Рейнальдо сказал. Ты мог бы порекомендовать меня, пока не вернулась Мария Лопес? – Я думаю… стоит подождать ее. – Но мне хотелось бы попробовать и другие возможности. – Я, конечно, могу дать тебе рекомендательные письма к некоторым людям, но я уже не имею веса в этой среде. – Спасибо, очень мило с твоей стороны. А скажи мне, когда ты женишься? – Пока что… нет определенной даты… А ты… не скучаешь по Бразилии? – Мне очень нравится Мехико! Может, ты поможешь мне познакомиться с ним получше? – Но… у меня очень мало времени. – Ты опасаешься, что это будет неприятно Марии? – Нет-нет. Только тебе со мной будет скучно. – Это меня не пугает. Далее они почти все время говорили о Марии. Сулейма очень удивлялась, что знаменитая Мария Лопес приехала в столицу, не умея не только шить, но и читать. Судьба и успех Марии показались Сулейме невероятными. Когда незваная гостья наконец ушла, донья Мати прямо высказала сыну свое мнение: – Мне не нравится эта девушка, Виктор. Надеюсь, она не доставит тебе неприятностей. – Ой, донья Мати, судя по тарелкам и скатерти, вы ждете гостей? – приветствовал сватью дон Чема. – Да, Виктор пригласил одну подругу на обед. Доктора Габриэлу, вы ее знаете. – Знаю. Но вы сказали – подругу Виктора? – Да, дон Чема, вы не ослышались. – Аи, донья Мати, не знал, что вам нравится быть свахой. – Что же вы хотите, чтобы я ее не пустила на порог? – Ладно, не сердитесь. Но, думаю, Марии не понравилось бы это приглашение Виктора. – Вы правы, дон Чема. Не видать нам спокойствия, пока эта пара не поженится. Хотя каждый раз их свадьба мне кажется все более отдаленной. Виктор не хочет и слышать о Марии. Тем не менее обед у доньи Мати прошел как всегда легко и непринужденно. Дон Чема тоже был сама доброжелательность и все время сыпал прибаутками: ведь доктор Габриэла не виновата, что Виктор свихнулся от ревности. А после обеда гостеприимный хозяин еще долго развлекал Габриэлу у себя в кабинете. – Мне так хорошо с тобой! – говорил он гостье. – Мне тоже, но я знаю, что служу тебе только развлечением, пока нет Марии. – Ты просто недооцениваешь своих достоинств. Такая женщина, как ты, может внушить любовь самому взыскательному мужчине. – Например, тебе? – Почему бы и нет? – Зачем ты говоришь это? Ведь ты не свободен. – Я не связан никакими обязательствами. – Но глубоко внутри ты все еще любишь Марию. – Если это и так, то я хочу окончательно излечиться. Помогите мне, доктор! – Мне кажется, ты несправедлив к Марии. Если бы у меня был сын и с ним случилось то же, что с Хосе Игнасио, я бы поступила точно так же, как Мария. – И тоже хотела бы, чтобы я тебя поддержал. – Разумеется. – Я делал это долгие годы. Вероятно, даже слишком долго. – Разве может быть что-либо слишком, когда любишь? – Ты права. Но моей любви оказалось недостаточно, чтобы вызвать в Марии ответное чувство. Мария – женщина, которая не нуждается ни в чьей поддержке. У нее всегда есть Силы, чтобы справляться в одиночку со всеми трудностями. – Это только кажется. Просто сама жизнь заставляет нас быть такими, ни на кого не полагаться. Но так приятно найти поддержку в любимом человеке! – Если захочешь, ты ее получишь. Я искренен с тобой, Габриэла. Я не говорю о любви, а только о моей симпатии к тебе и желании забыть все, что связывало меня с Марией. Ты уже знакома с моим домом, с моей матерью. Я предлагаю тебе ближе познакомиться со мной. Пока Виктор уговаривал доктора дель Конде всерьез отнестись к его предложению, донья Мати принимала гостью – Риту. – Ох, Рита, – жаловалась донья Мати, – я уж и не знаю, что будет с моим сыном. Никогда не видела его таким. Он морочит голову нескольким женщинам одновременно. – Не может быть! – Поверь мне. С утра его посетила очень вызывающая девица Сулейма. Виктор сказал, что она будет работать на фабрике у Марии. – Странно. Роман мне о ней ничего не говорил. – А потом он пригласил на обед доктора дель Конде, и они уже несколько часов беседуют у него в кабинете. – Габриэлу? Когда это он успел сделаться ее другом? Похоже, маэстро не теряет времени! – Как только Мария села в самолет, мой сын стал неузнаваемым. В этот момент Виктор как раз вышел, чтобы проводить Габриэлу. – Значит, до вечера? Я заеду за тобой. – До вечера. Рита напала на маэстро сразу же, как только за Габриэлой закрылась дверь. – Отлично! Бедная Мария выбивается из сил, надеясь привести в чувство сына, а вы тут строите из себя завоевателя женских сердец! – В чем ты меня обвиняешь, Рита? В том, что я любезно расстался с доктором дель Конде? – Честно говоря, я никогда не думала, что вы можете быть таким фальшивым и так кокетничать. – Чему ты удивляешься? Я только поцеловал на прощание доктора Габриэлу. – Ах, это же очевидно, что вы даете ей зеленый свет. – Я – мужчина свободный и делаю, что хочу. – А вот это уже существенное уточнение. – Что, сейчас же позвонишь Марии? – Нет, маэстро. Я не собираюсь огорчать Марию. Она и так достаточно страдает из-за сына. А я-то пришла попросить вас, чтобы вы ей позвонили, но сейчас моя просьба уже не имеет смысла. – В любом случае я не стал бы звонить Марии. – Ладно. Я не собиралась этого говорить, но, пожалуй, все-таки скажу: Мария случайно встретилась в Лонг-Бич с Хуаном Карлосом, и теперь, когда маэстро от нее отказался, может быть, она использует возможность и помирится с Хуаном Карлосом, который ее действительно любит. Я, во всяком случае, этого бы ей пожелала! В отсутствие Риты дом Марии посетила Ивон. Она уже знала, что Хосе Игнасио увезли в Соединенные Штаты, и сейчас ей надо было любой ценой раздобыть его адрес. Дверь открыла Насария, и Ивон сразу же сориентировалась, как расположить эту простушку к себе и выведать все, что нужно. – Привет! Ты одна? – Почему? С прислугой. – Нет, я имела в виду Луиса. Ты ведь с ним часто видишься, не правда ли? – Да, он очень хорошо ко мне относится. – Будь осторожной. Я его хорошо знаю. Ему очень нравится забавляться в девушками, особенно с такими неопытными, как ты. – Не похоже. Он так внимателен ко мне… И говорит, что любит меня. – Ах, Насария! Я говорю тебе все это только потому, что ты мне симпатична. Не верь его сладким речам и не будь дурой: раз для него все это шутка, то и ты развлекайся, но не вздумай влюбляться всерьез. Или не жалуйся потом, что я тебя не предупреждала. Ну, ладно. Хосе Игнасио звонил уже? – Сеньора Мария звонила. – Они в Нью-Йорке? – Нет, это место называется Лонг Бич. – Что ж, я, пожалуй, пойду. Тем более, что к тебе как раз и Луис пожаловал. – Не ожидал увидеть тебя здесь, – заметил Луис, не слишком любезно обращаясь к Ивон. – Я ухожу, к твоей радости. – Сеньоры Риты нет и тебе тоже лучше уйти, – сказала Насария. – Что с тобой? Ты на меня сердита? – Ивон говорит, что ты обожаешь развлекаться с девушками. – Теперь она занялась тобой! Но я действительно люблю тебя, Насария, и очень тоскую по тебе, когда не вижу. – Я тоже… Но если ты намерен обманывать меня, то, пожалуйста, скажи об этом прямо, и мы не будем больше видеться. – Ивон наплела это, чтобы подразнить тебя. Она всегда суется в жизнь других. Не доставляй ей этого удовольствия. Ты что, уже не любишь меня? – Да, но… – Единственная девушка, которая меня интересует, – это ты. Я прошу тебя стать моей невестой. Ты согласна? – Да, Луис. Рафаэль Идальго сообщил Альберто, что, по мнению эксперта, Лорена действительно страдает психопатией с агрессивными тенденциями. Свое заключение доктор Морено уже передал судье, и скоро Лорену, вероятно, переведут из тюрьмы в клинику для душевнобольных. – Я давно замечал за ней странности, однако, Рафаэль, ты не знаешь, насколько она коварна и как умеет притворяться. А что ты можешь сказать относительно моего развода? – Мы представим иск, как только будет вынесен приговор. Рафаэля несколько смутило замечание Альберто о том, что Лорена способна симулировать невменяемость. На всякий случай он решил еще раз навестить свою подзащитную. – Рафаэль, – неподдельно обрадовалась ему Лорена, – ты отвезешь меня домой? У меня отобрали ребенка. – Нет, Лорена, тебя отвезут в клинику. – Скажи Альберто, чтобы он за мной заехал. Он меня любит. Он меня очень любит. Ты ведь знаешь, что он меня любит? – Да, Лорена. – Тогда где же Альберто? Почему он не приходит? – Он придет очень скоро, не плачь. Но Лорена уже забилась в припадке и только кричала: «Мой ребенок! Верните мне моего ребенка!» Рафаэлю болезнь Лорены показалась после этого посещения убедительной, зато Альберто ощутил какую-то смутную тревогу. Если Лорена и в самом деле так успешно обманывает опытного специалиста, то, скорей всего, не только затем, чтобы выйти из тюрьмы. Кто знает, какой план зреет в ее голове? За себя Альберто не боялся, но ему вдруг стало страшно за Марииту, за Сильвию, за Хосе Игнасио и дона Густаво. Именно с ними прежде всего грозилась расправиться Лорена. Сильвия, заметив тревожное настроение Альберто, предложила поехать на ранчо и повидать Марииту. Сложное чувство горечи и любви испытал Альберто, взяв на руки внучку. Девочка была очень похожа на Лауру не только личиком, но и тельцем. Альберто вспомнил это памятью рук, памятью плеча, к которому когда-то прижимал свою малышку Лауру. Слезы подступили у него к глазам, и сердце сжалось от боли, но Мариита улыбалась своему деду и касалась ручонками его лица… Ана и Диего, глядя на Альберто, испугались, что так он и впрямь не захочет больше отдавать девочку ни в чьи руки и, чего доброго, увезет с собой. – Я не позволю ему это сделать! Однажды он увез Лауру и не уберег ее. Да и вообще, как можно отдать ребенка человеку, который еще женат, а уже разъезжает с другой! – возмущался Диего. Альберто и сам понимал, что его приезд с Сильвией может вызвать кривотолки на ранчо. Поэтому он решил откровенно поговорить с доном Федерико. – Лорена, по всей вероятности, закончит свои дни в клинике для душевнобольных, а я разведусь с ней, чтобы жениться на Сильвии. Надеюсь, вы не отнесетесь к этому плохо, дон Федерико? Мы с Сильвией давно полюбили друг друга, но расстались из-за того, что я хотел сохранить брак с Лореной. Хотел, чтобы Лаура не чувствовала себя брошенной отцом. Но после того, что случилось… – Вы не обязаны давать мне объяснения, доктор. – Только благодаря Сильвии я сумел хоть как-то примириться с утратой. – В таком случае желаю вам много счастья с этой женщиной. – Большое спасибо, дон Федерико. Думаю, что с Сильвией я смогу вновь обрести семью. И если Хосе Игнасио откажется от моей внучки, я поговорю с Марией, чтобы забрать девочку к себе. Несмотря на все удачи, которые принес Марии сегодняшний день и которые сулил завтрашний, она после разговора с Ритой почувствовала себя уставшей и никому не нужной, брошенной. К чему все эти успехи в делах, эта необходимость постоянно поддерживать имидж счастливой, процветающей женщины? В тот момент Марии казалось, что ей всего-то и надо – прижаться к любимому человеку, ощутить себя обыкновенной, слабой… Именно в таком состоянии и застал ее Хуан Карлос. – Я уже подумал, что ты уехала из гостиницы. – Нет, у меня была деловая встреча. – Мне можно сесть? – Да, прости. Что ты так на меня смотришь? – Ты сегодня какая-то необычно красивая. Не гордая и надменная, а… мягкая, тихая. – Не надо, Хуан Карлос. Наде не понравилось бы то, что ты говоришь. – С Надей мы расстались. – Но почему? – Я слишком долго тянул с женитьбой. – Ты всегда избегаешь брака. – Понимаю, о чем ты. – Не думай, что это упрек. Моя злоба на тебя и в самом деле прошла. – Ты счастлива, Мария? – Ох, не знаю. Наверное, буду счастливой, когда Хосе Игнасио вновь почувствует вкус к жизни. – И ты выйдешь замуж за Виктора? – Возможно. – Так, как я любил, тебя никто не сможет любить. – Не надо о минувшем. – Я только и живу этим минувшим. Часто вспоминаю наш первый день… Ты помнишь, как мы познакомились? – Это было в Чапультепеке. – Мы с Альберто были в лодке на озере. – А потом подошли к нам. – Да, и ты посмотрела на меня как-то… – Хуан Карлос, остановись! Все это не имеет смысла. – А может, и имеет. Ведь я не искал тебя в этой гостинице. Сама судьба свела нас здесь. – Я не хочу быть с тобой грубой, но поверь: во мне все давным-давно перегорело. – Ах, Мария! – Хуан Карлос попытался обнять ее. – Говорят, что там, где пылал огонь, остаются раскаленные угли… – Отпустите ее! – ни Мария, ни Хуан Карлос не заметили, как вошел Хосе Игнасио. – Я не позволю вам прикасаться к моей матери! Уходите отсюда! – Послушай, Хосе Игнасио, я люблю твою маму. – Я вам не верю! В вас говорит лишь ущемленное самолюбие. – Хосе Игнасио, прошу тебя, не вмешивайся, я сама разберусь с твоим отцом. – Ты хочешь услышать, что я скажу этому сеньору или оставишь нас одних? – Как ты смеешь с таким неуважением относиться к матери? – не выдержал Хуан Карлос. – И вы еще имеете наглость упрекать меня? Единственный человек, который отнесся с неуважением к моей матери, – это были вы. – Нет, сынок, все не так просто, – вставила Мария, но не была услышана. – По вашей милости мне пришлось кулаками защищать достоинство мамы. И сам я много ударов получил. Этого я никогда не смогу забыть. – Хосе Игнасио, хватит воспоминаний! А ты, Хуан Карлос, оставь нас, пожалуйста. – Мама, прости меня, – повинился Хосе Игнасио чуть позже. – Но я увидел тебя: ты едва не поцеловала его. – Тебе показалось. – Нет. Каждый раз ты все любезней с Хуаном Карлосом дель Вильяром. Чего ты хочешь, мама? Вернуться к нему? – Замолчи! – грубо оборвала сына Мария и тут же испугалась возможной реакции. – Извини меня, сынок, извини. – Это ты меня извини. Просто я очень не хочу, чтобы этот человек снова убедил тебя в своей любви. – Хосе Игнасио, я не сомневаюсь в любви Хуана Карлоса ко мне. Но сама я уже давно люблю другого. – Крестного? – Да. Чем больше Виктор думал о якобы случайной встрече Хуана Карлоса и Марии, тем больше склонялся к мысли, что они заранее обо всем договорились. Уж слишком все совпадало: и время, и город, и гостиница! А Рита еще приходила отчитывать его за то, что он поцеловал в щечку Габриэлу! Да кто она вообще такая, эта Рита, чтобы проверять Виктора?! – Я не знаю, сынок, что там, в Штатах, произошло, – как бы читая его мысли, сказала донья Мати, – но думаю, ты должен поехать к Марии. Возьми адрес у Риты и поезжай. – Нет, мама. Дураком я больше не буду. Я найду любовь в другой женщине. Это решено! И вечером он с новой энергией и страстью уверял Габриэлу, что сумеет сделать ее счастливой. – Я боюсь. Мне бы очень не хотелось довериться тебе, а потом страдать. – Я не допущу твоих страданий. Ты будешь знать только любовь, только счастье! Прежде чем отправиться на прием к графу, Хосе Игнасио задержал Марию у двери: – Позволь мне секунду полюбоваться тобой, мама. Ты такая красивая! – Ах, сынок, спасибо! Ведь обстоятельства складываются так, что мне надо быть на высоте. – Если такая известная личность, как Родриго дель Пеналберто, хочет говорить с тобой о деле, значит, он признает твой авторитет. Я горжусь, что я твой сын, мама! – А я горжусь тобой. Они действительно выглядели великолепно – мать и сын. Оба молодые, красивые, внимательные друг к другу. Сразу было видно, что их связывает не только родство, но и нежная, трогательная дружба. Граф был еще больше, чем прежде, очарован Марией и предложил ей открыть совместный магазин в Европе. – У нас разные принципы, но одинаковые цели. Мне кажется, если мы соединим наши усилия и таланты, то может получиться нечто интересное. – Мне тоже кажется, что у нас достаточно точек соприкосновения, – поддержала графа Мария. – Здесь справки о деятельности нашей фирмы. А чуть позже мы подготовим видеоматериал и наши предложения к договору. В гостинице Марии не терпелось заняться изучением полученного материала и обдумать встречные предложения. А Хосе Игнасио, воодушевленный новыми впечатлениями, пошел прогуляться по городу. К немалому удивлению, в холле гостиницы он встретил… Ивон. – Я приехала на каникулы с родителями. – Какое совпадение! Но как ты меня нашла? – Когда меня кто-то интересует, я делаю все, чтобы добиться вщшания со стороны этого человека. Пригласи меня чего-нибудь выпить. – Пойдем в ресторан. – Ты хорошо выглядишь, Хосе Игнасио. Поездка явно пошла тебе на пользу. – Да. Мне уже несколько спокойнее. – Я искала тебя, чтобы сказать, что мое поведение было не всегда безупречным. Я слишком приставала к тебе. А сейчас я знаю, что ты нуждаешься не в любви, а в дружбе. Поэтому я здесь. Если ты меня не оттолкнешь, как прежде, то можешь рассчитывать на понимание и поддержку. Мария уже начала беспокоиться из-за долгого отсутствия Хосе Игнасио и решила поискать его в гостинице. Так она обнаружила сына в ресторане, беседующего с Ивон. Конечно же, Мария ни на секунду не усомнилась в том, что это не случайное совпадение, а очередное ухищрение Ивон, но большой беды в том не увидела: Хосе Игнасио совсем не общается со сверстниками, и ему не помешает немного поразвлечься. Успокоившись, Мария поднялась к себе в номер и снова углубилась в работу. Но ее опять отвлек Хуан Карлос. Он сказал, что не хотел уезжать, еще раз не встретившись с ней. Разговор получился очень грустным. Мария, не давая себе сбиться на лирический тон, как это произошло в прошлый раз, сразу же напомнила Хуану Карлосу, что она любит другого. Ответ был неожиданным для Марии, потому что Хуан Карлос говорил не со злорадством, а, как ни странно, с сочувствием: – Знаешь, Мария, мне кажется, что Карено не женится на тебе никогда. Извини, конечно, за прямоту. Может быть, я и ошибаюсь, но иногда мне бывает даже жаль тебя: если ты его и вправду любишь, то тебе опять не повезло. Говорю это не за тем, чтобы посеять между вами вражду. Я искренне желаю тебе счастья и потому прошу еще раз подумать, верный ли ты сделала выбор. Я не женился на тебе, потому что был молод и глуп. Но твой избранник уже далеко не мальчик. Да если бы ты и Хосе Игнасио хоть в малой степени были ко мне благосклонны, ничто бы не помешало мне уже давно на тебе жениться! – Может, в твоих словах и есть какая-то доля истины, – не стала изображать из себя счастливицу Мария. – Сейчас вот мы опять в ссоре из-за этой поездки. Но все дело в том, что я люблю Виктора. Да, у него непростая и даже, мягко говоря, своеобразная любовь ко мне, но одно я знаю точно: Виктор меня никогда не предаст. Хуан Карлос ушел, Хосе Игнасио еще не вернулся, сосредоточиться на работе тоже почему-то не удавалось, и Мария набрала номер Виктора. К телефону подошла донья Мати и сказала, что сына нет дома. – Так поздно? Что-нибудь случилось? – встревожилась Мария. – Ах, дочка, даже и не знаю, как сказать. С тех пор, как ты уехала, Виктор стал странным… – Донья Мати, будьте со мной откровенны, прошу вас! – Мария, тебе надо возвращаться как можно скорее. Происходит немыслимое: мой сын гуляет одновременно с несколькими женщинами. – Этого не может быть, донья Мати. Наверно, он пошутил, а вы приняли это за чистую монету. – Если бы так! Но он приводит их в наш дом! Доктора Габриэлу и одну бразильскую манекенщицу. И обеим морочит головы. – Это невероятно! – А когда он узнал, что ты встретилась там с Хуаном Карлосом, то наговорил таких нелепостей! Совсем с ума сошел! – Это была чистая случайность, поверьте мне. – Я знаю, детка. Но как это объяснишь Виктору? Вернись, ради Бога, не то… потеряешь его навсегда. – Нет, донья Мати, тут что-то не так! Виктор не может обмануть меня! Он просто не может этого сделать! Остаток вечера Мария потратила на письмо к Виктору. Затем, не дождавшись Хосе Игнасио, погасила свет. Очнулась она от звука открываемой двери. – Хосе Игнасио? Хуан Карлос?.. Ты?.. Но что тебе здесь надо? – Я не могу уснуть. Не могу уехать, не повидавшись с тобой еще раз. Я все говорил не то, не так, не сумел сказать чего-то главного. – Не кажется ли тебе, что сейчас для этого не самое подходящее время? – Я бы сказал, совсем наоборот, – Хуан Карлос приблизился к Марии настолько, что последнюю фразу буквально прошептал ей на ухо. – Хуан Карлос, оставь меня! – Мария, Мария, перестань вести себя, как чужая. Ведь ты видишь, что мы по-прежнему очень глубоко чувствуем друг друга. Мы любим друг друга! – Любим? – Позволь мне доказать, что ты все еще любишь меня. – Нет, нет! Отпусти, Хуан Карлос! Отпусти! – Ты не переставала любить меня, я знаю! – говорил Хуан Карлос в паузах между поцелуями, когда Марии удавалось увернуться. – Все! Хватит! Отпусти! – Мария резким усилием вырвалась из объятий Хуана Карлоса. – Ты ошибаешься, Хуан Карлос: с Виктором я узнала настоящую любовь! А теперь уходи. Уходи, пока не пришел Хосе Игнасио. Благодаря стараниям Ивон Хосе Игнасио уже довольно много выпил, а его подружка не унималась и снова заказывала спиртное. – Нет, больше не могу, – все плыло перед глазами Хосе Игнасио, – пойдем отсюда. – Так скоро? Мы ведь еще не потанцевали. – Мне не хочется танцевать. И вообще, я не могу даже двигаться. – Под эту музыку не надо будет много двигаться. Ну, давай! Станцуем один танец и пойдем. Музыка и вправду была медленной, томной, сладковато-тягучей. Веки Хосе Игнасио непроизвольно сомкнулись, и он отчетливо увидел Лауру. – Я так люблю тебя, Лаура, – произнес он то ли мысленно, то ли наяву, но Лаура ответила ему: – А я тебя люблю еще больше!.. – Лаура, любимая, не уходи, говорил он уже у себя в номере и в ответ слышал: – Нет, я не уйду. Обними меня. – Правда, ты больше не уйдешь, не оставишь меня одного? – Я буду с тобой все время, сколько ты захочешь. Утром Хосе Игнасио обнаружил рядом с собой в постели… Ивон. – Что ты здесь делаешь? Что случилось? – Я люблю тебя, Хосе Игнасио, и хочу быть рядом с тобой всегда. – Разве ты не понимаешь, что я все еще люблю Лауру?! Боже мой, Лаура, что я сделал?! Мария столкнулась с Ивон у входа в комнату сына. – Хосе Игнасио плохо себя чувствовал и попросил остаться с ним, – попыталась оправдаться Ивон. Мария ответила, что нисколько не сомневалась в планах Ивон, но все же не ожидала от нее такой наглости. Хосе Игнасио сам рассказал матери, что с ним произошло, и был удивлен, не услышав в ответ никаких укоров. – Мама, ты не ругаешь меня? Ведь я предал Лауру. – Сынок, придет день, когда ты полюбишь другую девушку. Но ты, наверно, и сам понимаешь, что должен избегать поступков, подобных вчерашнему. – Да, я ненавижу себя. – Мне думается, что Лаура – оттуда, где она теперь, – очень страдает, глядя, как ты разрушаешь свою жизнь. Отказываешься принять действительность, позволяешь девушкам вроде Ивон манипулировать твоими чувствами. – Что же мне делать? – Постарайся преодолеть свое горе, а не прятаться за ним. – Ты самая лучшая мать на свете!.. Виктора опять, к ужасу доньи Мати, посетила Сулейма. И на сей раз – тоже без приглашения маэстро. – Извини Сулейма, я все еще не написал рекомендательных писем. – Вообще-то они мне уже и не нужны: меня приняли на фабрику Марии Лопес. Я только что оттуда. – Хорошая новость. Да ты садись. – Я специально пришла, чтобы сообщить тебе об этом. – Очень любезно с твоей стороны. – Виктор, что скажешь, если мы отпразднуем это событие вместе? – Что ж, ладно. Это неплохая идея. – Тогда пойдем со мной. Я тебя приглашаю. – А я заплачу. Кончился этот праздник плачевно. Накануне Рита зашла в офис к Роману, который как раз и принимал на работу Сулейму. Девица Рите не понравилась сразу, о чем она и сказала мужу. Роман же списал это на дурное настроение Риты, в котором та находилась последнее время. Чтобы поразвлечь ее, Роман предложил зайти в ресторан, где Рита и увидела опять Сулейму, но уже в компании маэстро. Не долго думая, Рита заявила Виктору, что он – жалкий предатель, а Сулейме недвусмысленно намекнула на ее весьма сомнительное поведение. Когда же Роман стал оттаскивать жену от стола Виктора, Рита не то случайно, не то в гневе опрокинула на Сулейму тарелку с соусом. Обед для обеих пар был безнадежно испорчен, но менее всего из-за этого расстроилась Сулейма, так как во время ссоры она узнала, что интересующий ее мужчина – свободен! Он сам несколько раз повторил, что уже не помолвлен с Марией Лопес. Рита грозилась немедленно обо всем известить Марию, но, поостыв, согласилась, что будет лучше, если сначала Роман поговорит с маэстро спокойно и без свидетелей. Романа с некоторых пор все больше тревожили вспыльчивость и несдержанность Риты. Для тех, кто знал ее давно, могло показаться, что Рита попросту шутит – в своей обычной, подчеркнуто прямолинейной манере. Но Роман-то видел, как шутки, реплики и замечания Риты день ото дня становились все ядовитее. «Бедная, она так хотела ребенка, – думал Роман, – а теперь сама не замечает, как ожесточается». Он решил уделять жене больше внимания, почаще выводить ее куда-нибудь из дома, но Рита, как правило, ссылалась на усталость и головную боль. «Я все время забываю, что она больна, – ругал себя Роман. – Ведь фактически она переживает сейчас все неприятности климактерического состояния». Но однажды он застал Риту за разговором с Альберто – давней любовью – и понял, что его супруга может быть и веселой, и доброжелательной. Словом, нечаянно он увидел перед собой ту прежнюю Риту, которую когда-то полюбил. Какое-то время он был мрачен и молчалив, потом признался Рейнальдо, что Рита, видимо, потеряла всякий интерес и к супружеству, и к нему, Роману. Когда же и откровенный разговор с другом не принес облегчения, Роман – задним числом устроил Рите сцену ревности. – Я все видел. Он держал тебя за руку. И поцеловал – дважды! – Я его провожала. Он приходил узнать, когда приедет Мария. – Это, конечно же, никак нельзя было сделать по телефону. Я готов проучить наглого докторишку! В ответ Роман получил… страстный поцелуй. – Спасибо за твою ревность, любовь моя! – говорила сияющая Рита. – Несмотря на то, что мы уже столько лет вместе, ты меня ревнуешь, как в юности. – Видишь ли, когда человек любит так, как я тебя, он, наверное, просто не может не ревновать. Прости, я был не прав. – Успокойся. Мне нравится, когда ты вдруг становишься ревнивцем. Это значит, что я для тебя еще представляю какой-то интерес. Рита, исключительно из женской хитрости, не стала посвящать мужа в то, с чем приходил Альберто. Все равно Роман об этом вскоре узнает, но пока пусть еще немножко поволнуется и проявит к ней побольше внимания. А сообщил Альберто Рите, что Лорену признали невменяемой, что это ускорит развод, а, стало быть, и его женитьбу на Сильвии. Рита от души пожелала счастья Альберто, чем и вызвана была, вероятно, ее ласковая улыбка, так взбесившая Романа. Говорил Альберто и о Мариите, о том, что готов взять девочку к себе, но прежде хотел бы согласовать это с Марией. Сильвия и няня Чана будут очень рады, если Мариита поселится в доме своего деда. Рита же нисколько не сомневалась, что, вернувшись из поездки, Хосе Игнасио непременно привезет дочь с ранчо и станет любящим отцом. Рафаэль Идальго действительно все подготовил к разводу, понимая, что для Альберто это благо, которого он по справедливости заслуживает. Но адвоката не отпускала тревога за дона Густаво: когда-нибудь старик опомнится и будет казнить себя за то, что проявил равнодушие к судьбе Лорены, не навещал ее в клинике и вообще как бы вычеркнул ее из памяти. Рафаэль надеялся, что при хорошем, квалифицированном лечении к Лорене еще вернется рассудок. Конечно, нельзя воскресить Лауру, но можно хотя бы помирить отца с дочерью. Именно поэтому Идальго и попросил Фернандо заняться лечением Лорены – помимо того, что она получает в клинике. Пообщавшись с Лореной и проведя дополнительные исследования, Фернандо пришел к выводу, что Лорена сумела-таки обвести всех вокруг пальца и симулировала болезнь. – Да, я обманула вас, и что же? – не стала отпираться Лорена, когда Фернандо сказал ей о своем заключении. – Мне ведь надо было как-то выйти из тюрьмы. – Ты обманула доверие Рафаэля и мое тоже. – Вы первыми предали меня. Все вместе. – Ты порочна. У тебя все было рассчитано. – Да. В самом скором времени я выйду и отсюда. – Знаешь, одного моего слова достаточно, чтобы тебя вернули в тюрьму. – Если ты это сделаешь, я всем скажу, что мой адвокат действовал в сговоре со мной. Репутация блестящего адвоката Идальго покатится вниз по твоей вине. – Ты не осмелишься! – Попробуй сказать обо мне правду – сам увидишь! – Нет. Я этого не сделаю. И знаешь, почему? Потому что отсюда ты не выйдешь никогда. А из тюрьмы ты бы вышла по истечении срока. – Я выйду и отсюда, из этой вонючей лечебницы. Чтобы отомстить! Чтобы прикончить этого недоноска Хосе Игнасио и его ублюдочного младенца! – Ты недостойна имени, которое тебе дал дон Густаво. Твоя ненависть не имеет предела. – Она кончится, когда я уничтожу тех двоих. – Дочь Лауры недосягаема для тебя. – Девочка? – Да, Лорена, прекрасная девочка, которая живет с Эстелой, сестрой Марии. Твоя внучка будет счастлива, а ты же умрешь в этих стенах! Сулейма не заставила себя долго ждать и уже на следующий день появилась в доме Виктора. Маэстро был явно не готов к этой встрече. – Возникли проблемы на фабрике? После вчерашнего? – предположил он. – Я пока туда не заходила. Просто мне захотелось повидать тебя. – Очень любезно с твоей стороны. – Это не любезность. Тут есть и доля интереса: ты обещал мне показать город. – Я? – Ты разве не помнишь? – Хорошо, Сулейма. – Буду ждать твоего звонка! – Что за бесцеремонная женщина, она чуть не поцеловала тебя в губы! – сердито заметила донья Мати. – Ты за нами шпионила, мама? – Нет, увидела случайно. – Она привлекательная, ты не можешь этого отрицать. – Ох, Виктор! Я уже всерьез начинаю беспокоиться о тебе: ты изменяешь не только своим чувствам, но и вкусам. – Зря беспокоишься. Меня интересует совсем другая женщина – Габриэла, – заявил Виктор и отправился на свидание со своей новой избранницей. – Я все же опасаюсь возвращения Марии Лопес, – говорила Габриэла, но при этом с надеждой смотрела на Виктора. – Марии для меня больше не существует. Я люблю тебя, Габриэла. Только тебя. Однако по возвращении его ожидало письмо от Марии. Донья Мати очень надеялась, что оно заставит сына опомниться. Но Виктор посоветовал ей порвать это письмо за ненадобностью. – Ты даже не прочтешь его? – Нет. – Сынок, прошу тебя, вскрой конверт! Может быть, там что-нибудь важное. – «Любовь моя, пишу, чтобы попросить тебя дождаться моего приезда…» Лицемерка! – Она любит тебя! Я сказала ей про докторшу, и Мария просит тебя не спешить, дождаться ее. Что же тут непонятного? – И я говорю, что все как раз понятно: Мария хочет, чтобы горели обе свечи – там Хуан Карлос, а здесь глупый маэстро. Но я больше не намерен быть дураком! Не хочу и слышать о Марии! Если придет другое письмо – порви его, сожги, но не говори мне ничего. – Что скажете? – спросил Марию Родриго после просмотра обещанного видеофильма. – Великолепно! Вы продолжаете работать в маленьких мастерских, поддерживая большое производство. Тут, наверно, есть какой-то фокус? – Фокус в том, что каждый из наших магазинов имеет свою мастерскую и производит все необходимое в зависимости от сезона, климата и местных особенностей. – В этом есть логика! – Эскизы делаются в самом Париже. Там находится главная мастерская нашей фирмы. – И для этого вы привлекаете не только ваших, фирменных, но и других модельеров, у которых есть собственная марка! – догадалась Мария. – Да. С нашей фирмой сотрудничают модельеры многих стран. Надеюсь, что и ваши модели теперь станут продаваться в наших магазинах. – Мне бы этого тоже хотелось. Так, в деловых беседах и в экскурсионных поездках по Калифорнии, любезно организованных графом, прошли для Марии последние дни в Соединенных Штатах. Хуан Карлос принес свои извинения за ночное вторжение и, грустный, отбыл в Майами. Хосе Игнасио заметно приходил в себя, а узнав, что Мария все-таки поссорилась из-за него с Виктором, сам уже поторапливал мать вернуться в Мехико. Напоследок граф пригласил Марию с сыном посетить его замок во Франции, что особенно обрадовало Хосе Игнасио. Словом, путешествие оказалось весьма успешным, и можно было спокойно возвращаться домой. Роман и Рита по пути в аэропорт гадали, каким увидят Хосе Игнасио – очень хотелось, чтобы он выздоровел полностью и принял бы наконец свою дочь. Вспомнили и о Викторе. – Я не стал тебе говорить раньше, что Виктор всерьез интересуется доктором Габриэлой, – признался Роман. Но у Риты было иное мнение: – Как только он увидит Марию, его интерес исчезнет. И я немедленно позвоню донье Мати, чтобы она сообщила этому бесстыднику, что Мария уже в Мехико. – Тебя не изменить, Рита. – Маэстро любит Марию. Я не понимаю только, почему он строит из себя дурака и бабника.
|