Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






XXXVIII 22 страница. Они спустились в город, Хейзел повела спутников тем же маршрутом, что и семьдесят лет назад – в последнюю ночь своей жизни






 

XLII

Хейзел

 

Они спустились в город, Хейзел повела спутников тем же маршрутом, что и семьдесят лет назад – в последнюю ночь своей жизни, когда она вернулась с гор и обнаружила, что матери нет дома.

Они двинулись по Третьей авеню. Железнодорожный вокзал остался на прежнем месте. Большой двухэтажный отель «Сьюард» все еще функционировал – он вырос в два раза. Они хотели было зайти туда, но Хейзел сочла, что не стоит появляться в холле в таком виде. К тому же она не была уверена, что здесь сдадут номер трем подросткам.

Поэтому ребята повернули к берегу. Хейзел удивилась, увидев, что ее старый дом стоит на том же месте – на обросших ракушками сваях. Крыша дома просела. В стенах зияли дыры, словно после обстрела картечью. Дверь была заколочена, и на ней висело написанное от руки объявление «СДАЮТСЯ КОМНАТЫ ПОД СКЛАДСКИЕ ПОМЕЩЕНИЯ» (часть слов перечеркнута).

– Идем, – сказала она.

– Ты уверена, что это безопасно? – спросил Фрэнк.

Хейзел нашла открытое окно и забралась внутрь. Друзья последовали за ней. В эту комнату давно никто не заглядывал. Их ноги поднимали пыль, которая клубилась в солнечных лучах, пробивающихся сквозь «картечные дыры». Вдоль стен стояли заплесневелые коробки с бирками, на которых было написано: «ПОЗДРАВИТЕЛЬНЫЕ ОТКРЫТКИ, РАССОРТИРОВАНО ПО СЕЗОНАМ». Почему несколько коробок с поздравительными открытками собирали пыль в складском помещении на Аляске – это было выше понимания Хейзел, но казалось жестокой шуткой, словно открытки предназначались для всех пропущенных ею праздников за несколько десятков лет: Рождество, Пасха, день рождения, День святого Валентина и так далее.

– Здесь, по крайней мере, теплее, – обрадовался Фрэнк. – Воды, наверно, нет? Может, мне сходить в магазин? Я не такой грязный. Я мог бы купить вам какую‑ нибудь одежду.

Хейзел слушала его вполуха.

Она забралась на гору коробок в углу комнаты, где спала когда‑ то. К стене было прикноплено старое объявление: «ПОСТАВКИ ЗОЛОТА, ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА». Девушка думала, что за этим плакатом увидит голую стену, но когда она сняла лист, за ним обнаружились почти все ее старые фотографии и рисунки. Видимо, объявление защищало их от солнечных лучей и влаги. Они, казалось, совсем не выцвели. Сделанные цветными карандашами, зарисовки Нового Орлеана выглядели такими детскими… Неужели это она их рисовала? С одной из фотографий на нее смотрела мать – улыбалась на фоне своего фирменного плаката: «АМУЛЕТЫ КОРОЛЕВЫ МАРИ – ПРОДАЖА ОБЕРЕГОВ, ГАДАНИЕ».

Рядом висела фотография Сэмми на карнавале. Время не тронуло его – он был все тот же: шальная ухмылочка, черные курчавые волосы и прекрасные глаза. Если Гея сказала ей правду, то Сэмми нет на свете вот уже больше сорока лет. Неужели он до конца жизни помнил Хейзел? Или он забыл ту странную девчонку, с которой когда‑ то совершал верховые прогулки, съел напополам кекс на день рождения… и как‑ то раз поцеловал перед тем, как она исчезла навсегда.

– Кто это?.. – Пальцы Фрэнка замерли над фотографией. Он увидел, что Хейзел плачет, и не стал заканчивать вопрос. – Извини, Хейзел, тебе, наверно, очень тяжело. Может, ты хочешь немного побыть одна?..

– Нет, – хрипловатым голосом ответила она. – Я в порядке.

– Это твоя мама? – Перси показал на фотографию Королевы Мари. – Похожа на тебя. Красивая.

Потом Перси увидел фотографию Сэмми.

– А это кто?

Хейзел не поняла, почему у Перси такой растерянный вид.

– Это… это Сэмми. Он был… моим другом в Новом Орлеане. – Она заставляла себя не смотреть в сторону Фрэнка.

– Я его видел, – сказал Перси.

– Это невозможно. Это было в тысяча девятьсот сорок первом году. Он… он теперь, наверно, мертв.

– Пожалуй. – Перси нахмурился. – И все же… – Он тряхнул головой, словно прогоняя какую‑ то неприятную мысль.

Фрэнк откашлялся.

– Слушайте, мы тут рядом видели магазин. У нас осталось немного денег. Может, сходить, купить вам поесть и что‑ нибудь из одежды и… не знаю… сто упаковок влажных салфеток?

Хейзел снова закрыла плакатом свои старые фото. Она чувствовала себя виноватой только от одного того, что смотрела на фотографию Сэмми в присутствии Фрэнка… он старался быть таким доброжелательным, таким милым. Нет, воспоминания о прежней жизни не принесут ей ничего хорошего.

– Это было бы здорово, – сказала она. – Ты замечательный, Фрэнк.

Доски пола заскрипели под его ногами.

– Я единственный… кто не в грязи с головы до ног. Скоро вернусь.

Когда он ушел, Перси и Хейзел разбили что‑ то вроде временного лагеря. Они сняли куртки и попытались соскрести с них грязь. Нашли старые одеяла в клети и с их помощью смели пыль с пола. Ребята обнаружили, что на коробках с открытками, если расставить их наподобие матрасов, можно неплохо отдохнуть.

Перси положил меч на пол рядом с собой, и Анаклузмос засветился слабым бронзовым сиянием, а потом вытянулся на кровати из «Счастливого Рождества 1982!».

– Спасибо, что спасла меня, – сказал он. – Нужно было поблагодарить тебя раньше.

Хейзел пожала плечами.

– Ты сделал бы для меня то же самое.

– Да, но… когда я оказался там, в трясине, я вспомнил эту строчку из пророчества Эллы – о гибели сына Нептуна. Я тогда подумал: «Вот что это значит. Я ухожу на дно в земле». Я был уверен, что мне конец.

Голос у него надломился, как в первый день пребывания в лагере Юпитера, когда Хейзел провела Перси в святилище Нептуна. Тогда она подумала: может, Перси и есть решение ее проблемы – сын Нептуна, который, как обещал Плутон, снимет когда‑ нибудь с нее проклятие. Перси казался таким сильным, уверенным в себе – настоящий герой.

Но теперь она знала, что и Фрэнк – потомок Нептуна. Фрэнк внешне был не самым впечатляющим героем, но он доверил ей свою жизнь. Он так старался защитить ее. Даже его неловкость была такой очаровательной.

Хейзел никогда не чувствовала себя такой смущенной, а поскольку она всю жизнь только и делала, что смущалась, ее нынешнее смущение значило очень много.

– Перси, – сказала она, – это пророчество… оно, наверно, неполное. Фрэнку показалось, что Элла вспоминала сожженную страницу. Может быть, на корм рыбам пойдет кто‑ то другой.

– Ты так думаешь? – Он недоверчиво посмотрел на нее.

Хейзел испытывала странное чувство, успокаивая его, – ведь он был гораздо старше и сильнее. Но она уверенно кивнула.

– Ты наверняка вернешься домой. И увидишь свою подружку Аннабет.

– И ты тоже вернешься. Мы не допустим, чтобы с тобой что‑ то случилось. Ты очень дорога мне, лагерю… Фрэнку.

Хейзел подняла старую поздравительную открытку ко Дню святого Валентина. Тонкая бумага рассыпалась в ее руках.

– Я из другого века. Нико вернул меня только для того, чтобы я могла исправить свои ошибки и, может, потом вернуться в Элизиум.

– Нет, тебе предназначено судьбой намного больше, – уверенно сказал Перси. – Мы должны вместе сражаться с Геей. Ты должна идти бок о бок со мной не только сегодня. А Фрэнк – ты посмотри на парня, он от тебя без ума. Жизнь стоит того, чтобы сражаться за нее, Хейзел.

Она закрыла глаза.

– Пожалуйста, не подавай мне пустых надежд. Я не могу…

Окно со скрипом открылось, и появился Фрэнк. Он с торжествующим видом нес пакеты.

– Успех!

Фрэнк показал им свои покупки. В охотничьем магазине он купил новый колчан со стрелами, кое‑ какую еду и бухту веревки.

– На тот случай, если опять провалимся в трясину, – пояснил он.

В местном магазине для туристов Фрэнк приобрел одежду, полотенца, мыло, воду в бутылках и, как собирался, – громадную упаковку влажных салфеток. Хейзел принялась приводить себя в порядок, и скоро настроение у нее улучшилось.

«Но это твой последний день, – напомнила она себе. – Не стоит расслабляться».

Наступал Праздник Фортуны. Считалось, что все происходящее в этот день, все удачи и неудачи, это предзнаменования того, что произойдет в грядущем году. Но их поиск в любом случае должен закончиться этим вечером.

Хейзел переложила обгоревшую деревяшку в свою новую куртку. Так или иначе, она должна сделать все, чтобы сохранить эту дощечку, независимо от того, что произойдет с ней. Хейзел готова смириться с собственной смертью, если только ее друзья останутся живы.

– Ну вот. Теперь мы должны найти лодку, чтобы добраться до ледника Хаббард.

Хейзел пыталась говорить уверенным тоном, но это было нелегко. Жаль, что здесь с ней нет Ариона. Она предпочла бы скакать в бой на этом прекрасном коне. С того времени, как они оставили Ванкувер, Хейзел мысленно окликала Ариона, надеясь, что он услышит и найдет ее. Но это называлось попыткой выдавать желаемое за действительное.

Фрэнк погладил себя по животу.

– Если мы будем сражаться не на жизнь, а на смерть, то я сначала хочу перекусить. Я нашел отличное местечко.

 

Фрэнк повел их на площадь у причалов, где старый железнодорожный вагон был переоборудован в точку быстрого питания. Хейзел не помнила, как выглядело это место в сороковые годы прошлого века, но еда пахла удивительно вкусно.

Пока Фрэнк и Перси делали заказ, Хейзел подошла к пристани и расспросила местных жителей. Когда она вернулась, ей явно требовалось поднять настроение. Но тут даже чизбургер и картошка фри были бессильны.

– У нас проблемы, – удрученно сказала Хейзел. – Я пыталась найти лодку. Но… я ошиблась.

– Что – нет лодки?

– Да нет, лодка‑ то есть. Но ледник дальше, чем я думала. Даже на предельной скорости нам не добраться до него раньше завтрашнего утра.

– Может, мне удастся ускорить лодку? – побледнел Перси.

– Даже если и удастся… судя по тому, что мне сказали, воды тут предательские: айсберги, извилистые фиорды, мели – так просто не пройдешь. Тут нужен лоцман, который знает местные условия.

– А самолет? – спросил Фрэнк.

Хейзел покачала головой.

– Я спрашивала у хозяев лодок. Они сказали, что попробовать можно, но посадочная полоса слишком маленькая. Нужно заказывать специальный самолет за две‑ три недели.

После этого они ели молча. Чизбургер Хейзел был великолепен, но она почти не ощущала его вкус. Она откусила два‑ три кусочка, и тут на телефонный столб уселся ворон и начал каркать на них.

Хейзел пробрала дрожь. Она боялась, что он заговорит с ней, как тот, другой ворон много‑ много лет назад: «Сегодня последняя ночь». Девушка подумала, что, наверное, вороны всегда являются детям Плутона накануне их смерти. Она надеялась, что Нико все еще жив. У Хейзел было дурное предчувствие, что богиня сказала ей правду.

Нико говорил ей, что отправится на поиски Врат смерти с другой стороны. Если его захватили сторонники Геи, то Хейзел, возможно, потеряла своего единственного родственника.

Она уставилась на недоеденный чизбургер.

Внезапно карканье ворона перешло в сдавленный крик.

Фрэнк так быстро вскочил с места, что чуть не перевернул стол. Перси выхватил меч.

Хейзел проследила направление их взглядов: на вершине столба, где прежде сидел ворон, теперь расположился уродливый жирный грифон, смотревший на них. Он рыгнул – и с его клюва посыпались перья ворона.

Хейзел встала и обнажила меч.

Фрэнк зарядил стрелу в лук, прицелился, но грифон вскрикнул так громко, что этот звук эхом разнесся по горам. Фрэнк дернулся – и стрела пролетела мимо.

– Я думаю, он зовет своих, – сказал Перси. – Нам нужно убираться отсюда.

Не имея никакого плана, они побежали к пристани. Грифон планировал следом за ними. Перси замахнулся на него мечом, но тот отлетел в сторону и оказался вне пределов досягаемости.

Они поднялись по ступенькам на ближайшую пристань и побежали к ее концу. Грифон спикировал на них, выпустив когти и готовясь разодрать их в клочья. Хейзел занесла меч, но тут ледяная стена воды ударила грифона сбоку и швырнула его в залив. Грифон заклекотал и захлопал крыльями. Ему удалось выбраться на пристань, где он принялся отряхиваться, как мокрая собака.

– Неплохо, Перси, – фыркнул Фрэнк.

– Да, – сказал Перси. – Не знал, получится ли у меня на Аляске. Но вот плохие новости – смотрите туда.

В миле от них за горами клубилась черная туча – целая стая грифонов, не меньше дюжины. С таким количеством им было не справиться, и ни одна лодка не смогла бы умчать их отсюда достаточно быстро.

Фрэнк зарядил еще одну стрелу.

– Я так просто не сдамся.

– Я с тобой. – Перси поднял Анаклузмос.

Потом Хейзел услышала какой‑ то звук вдалеке – словно конское ржание. Может быть, ей почудилось, но она отчаянно выкрикнула:

– Арион! Сюда!

Рыже‑ черное пятно вихрем пронеслось по улице и выскочило на причал. Жеребец материализовался рядом с грифоном, копытом передней ноги брыкнул монстра – и тот рассыпался в прах.

Хейзел в жизни еще не была так счастлива!

– Хорошая лошадка! Ах, какая ты хорошая лошадка!

– Как?.. – Фрэнк подался назад и чуть не свалился в воду.

– Он следовал за мной! – Хейзел сияла. – Потому что это лучший конь из всех, какие были в мире! А теперь садимся!

– Что, все трое? – спросил Перси. – Он нас унесет?

Арион негодующе заржал.

– Ну‑ ну, не стоит грубить, – ухмыльнулся Перси. – Поехали.

Они забрались на коня: Хейзел спереди, Фрэнк и Перси кое‑ как пристроились за ней. Фрэнк обхватил ее за талию, и Хейзел подумала, что если сегодня – ее последний день на земле, то ей будет о чем вспомнить.

– Скачи, Арион! – крикнула она. – К леднику Хаббард!

Конь поскакал прямо по морю, вода под его копытами превращалась в пар.

 

XLIII

Хейзел

 

Мчась верхом на Арионе, Хейзел чувствовала себя сильной и непобедимой, она полностью владела ситуацией – идеальное сочетание лошади и человека. Может быть, ей нужно было родиться кентавром?

Владельцы лодок в Сьюарде объяснили ей, что до ледника Хаббард триста морских миль и это трудное и опасное путешествие. Но для Ариона оно не составляло проблем. Жеребец несся по воде со скоростью звука, так разогревая воздух вокруг них, что Хейзел вообще не чувствовала холода. Стоя на земле, в пешем, так сказать, состоянии, она никогда не была такой бесстрашной. Верхом на Арионе Хейзел просто дождаться не могла, когда начнется схватка с врагом.

Фрэнк и Перси вовсе не были столь счастливы. Оглянувшись, Хейзел увидела их сжатые зубы, глаза, вытаращенные и едва не выпрыгивающие из глазниц. Щеки у Фрэнка тряслись от сумасшедшей скорости. Перси сидел сзади, изо всех сил вцепившись в Фрэнка, чтобы не соскользнуть с крупа коня. Хейзел от всего сердца надеялась, что он не свалится. Арион скакал так, что она могла и не заметить, как позади останутся пятьдесят или шестьдесят миль.

Они мчались по подернутым льдом проливам, мимо голубых фьордов и скал, откуда в море обрушивались водопады. Арион перемахнул через выпрыгнувшего из воды горбатого кита и галопом поскакал дальше, спугнув стаю тюленей, с шумом устремившихся с айсберга в воду.

Казалось, прошло всего несколько минут с начала бешеной скачки, и Арион влетел в узкий залив. Неизменная ледяная стружка в воде превратилась в синеватый вязкий сироп. Арион резко затормозил на замерзшей равнине цвета бирюзы.

В полумиле от них раскинулся ледник Хаббард. Даже Хейзел, видевшая ледники прежде, не сразу поняла, что именно перед нею. Фиолетовые горы, увенчанные снежными шапками, тянулись в обоих направлениях, вокруг них, примерно на половине их высоты, словно пушистые ремни, висели облака. В обширной долине между двумя самыми высокими пиками из моря прямо в небеса воздвиглась зубчатая стена льда, заполнявшая все ущелье. Ледник был сине‑ белый, с прожилками черного, что делало его похожим на сугроб грязного снега, оставшийся на обочине дороги после того, как по ней прошел снегоочиститель, только в четыре миллиона раз больше.

Как только Арион остановился, Хейзел ощутила резкое изменение температуры. От всего этого льда исходили холодные волны, превращавшие залив в самый большой в мире рефрижератор. И еще – необычный рокот, катившийся над водой, наподобие грома.

– Это что? – Фрэнк смотрел на тучи над ледником. – Гроза?

– Нет, – отозвалась Хейзел. – Лед трескается и смещается. Миллионы тонн льда.

– Ты хочешь сказать, что эта штуковина разрушается? – спросил Фрэнк.

Словно услышав его слова, от ледника бесшумно откололась огромная белая глыба и соскользнула в залив, взметнув брызги и ледяную шрапнель на высоту в несколько этажей. Через доли секунды до них дошел и звук – БАБАХ! – словно Арион взял звуковой барьер.

– Мы не должны приближаться к нему! – поежился Фрэнк.

– У нас нет выхода, – ответил Перси. – Гигант сидит наверху.

Арион заржал.

– Эй, Хейзел, – проговорил Перси, – скажи своему коньку, чтобы не ругался.

– А что он сказал? – Хейзел едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться.

– Если опустить нецензурные выражения, то он сказал, что может доставить нас к вершине.

Фрэнк недоверчиво посмотрел на коня.

– Я думал, этот жеребец не умеет летать.

На этот раз Арион заржал так сердито, что даже Хейзел поняла: он бранится.

– Приятель, – обратился к жеребцу Перси, – меня выгоняли с занятий за слова куда более скромные. Хейзел, он обещает, что ты увидишь, на что он способен, только дай команду.

– Ну, тогда держитесь, ребята, – нервно сказала Хейзел. – Арион, вперед!

Арион ринулся к леднику, как шальная ракета, помчался по шуге, словно собираясь протаранить гору льда.

Воздух стал холоднее. Треск льда – громче. Расстояние до ледника стремительно уменьшилось, теперь он нависал над ними такой громадой, что у Хейзел даже голова закружилась, когда она попыталась целиком охватить его взглядом. Боковина ледника была вся в трещинах и выщербинах, из нее торчали острые кромки, похожие на топорища. Части ледника все время крошились, от него отламывались куски, то размером с небольшой снежный ком, то величиной в целое здание.

Когда от основания ледника их отделяло ярдов пятьдесят, удар грома сотряс Хейзел до самых костей, и ледяная глыба, которая вполне могла бы целиком накрыть лагерь Юпитера, отделилась и полетела им навстречу.

– Осторожно! – завопил Фрэнк, что, на взгляд Хейзел, было, в общем‑ то, бесполезно.

Арион опередил его. Набрав скорость, он молнией метался среди обломков, перескакивал через ледяные глыбы и наконец запрыгнул на язык ледника.

Перси и Фрэнк сыпали проклятиями покруче коней, отчаянно пытаясь удержаться на спине Ариона, а Хейзел обхватила жеребца за шею. Ребята каким‑ то образом умудрялись держаться, а Арион скакал по скалам, перемахивал с одного карниза на другой с невероятной скоростью и ловкостью. Это было похоже на падение с горы… но только не вниз, а вверх.

Потом все закончилось. Арион гордо замер на вершине ледяного кряжа над пропастью. Море теперь находилось в трехстах футах внизу.

Жеребец торжествующе заржал, и звук эхом разнесся по горам. Перси не стал переводить, но Хейзел была абсолютно уверена, что Арион бросает вызов всем другим лошадям, которые могут находиться в заливе: «Ну‑ ка, попробуйте повторить то, что сделал я, слабаки!»

Потом конь развернулся и сиганул в сторону от моря через вершину ледника, перепрыгнув через пропасть шириной в пятьдесят футов.

– Вон там! – указал Перси.

Конь остановился. Перед ними лежал замерзший римский лагерь – увеличенная в размерах копия лагеря Юпитера. Траншеи щетинились ледяными пиками. Снежные бастионы переливались ослепительной белизной. Со сторожевых башен свисали знамена из замерзшей голубой материи, сверкающей на арктическом солнце.

Никаких признаков жизни ребята не увидели. Ворота были распахнуты. Стены не охранялись часовыми. И все же Хейзел нутром чуяла какую‑ то беду. Она вспомнила пещеру в заливе Воскресения, где она выращивала Алкионея, – угнетающее присутствие зла и не стихающее бум‑ бум‑ бум, словно биение сердца Геи. Это место казалось ей знакомым, словно земля здесь пыталась проснуться и поглотить все, словно горы по обе стороны хотели раздавить их и весь ледник.

Арион норовисто перебирал ногами.

– Фрэнк, – сказал Перси, – что, если мы отсюда пойдем пешком?

– Я думал, ты никогда этого не предложишь, – облегченно вздохнул Фрэнк.

Они вдвоем спешились и сделали несколько осторожных шагов. Лед казался прочным, он был покрыт тонким ковром снега, а потому не скользил.

Хейзел верхом двинулась вперед, а Перси и Фрэнк шли по бокам, держа наготове оружие. Они беспрепятственно подошли к воротам. Хейзел умела чувствовать ямы, силки, петли и всякого рода ловушки, с которыми на протяжении многих веков сталкивались римские легионы на территории противника, но здесь она ничего не видела – только раскрытые обледенелые ворота и замерзшие знамена, тихо потрескивавшие на ветру.

Виа Преториа просматривалась до самого конца. На перекрестке, перед сложенной из снежных кирпичей принципией стояла высокая, закованная в ледяные цепи фигура в темном одеянии.

– Танатос… – выдохнула Хейзел.

Ей показалось, что душа ее вытягивается из тела, увлекается к Смерти, как пыль в сопло пылесоса. Перед глазами у нее потемнело. Она чуть не свалилась с Ариона, но Фрэнк поддержал ее, не дал упасть.

– Ты с нами, – напомнил он. – Никто тебя не заберет.

Хейзел ухватилась за его руку. Она не хотела его отпускать. Фрэнк был такой надежный, такой уверенный, но вот от Смерти он не мог ее защитить. Его собственная жизнь висела на волоске – зависела от обгоревшей деревяшки.

– Я в порядке, – солгала она.

– Никаких защитников? – Перси беспокойно озирался. – Никаких гигантов? Это наверняка какая‑ то ловушка.

– Судя по всему, – согласился Фрэнк. – Но, думаю, у нас нет выбора.

Хейзел поспешно, чтобы не передумать, направила Ариона в ворота. План лагеря был им хорошо знаком – казармы когорт, бани, арсенал. Точная копия лагеря Юпитера – только в три раза больше. Даже сидя на коне, Хейзел чувствовала себя маленькой и незначительной, словно они двигались по городу, созданному богами.

Они остановились в десяти футах от фигуры в черном.

Теперь, оказавшись здесь, Хейзел испытала бесшабашное желание поскорее закончить этот поиск. Она знала, что подвергается большей опасности, чем когда сражалась с амазонками, или отбивалась от грифонов, или скакала на спине Ариона по леднику. Хейзел инстинктивно чувствовала, что стоит Танатосу прикоснуться к ней – и она умрет.

Но еще она знала, что если этот поиск не будет закончен, если она смело и гордо не пойдет навстречу судьбе, то все равно умрет, но только как трусиха, потерпевшая неудачу. Судьи в Царстве Мертвых на этот раз не будут к ней снисходительны.

Арион бил копытами, чувствуя ее беспокойство.

– Привет, – выдавила из себя Хейзел. – Мистер Смерть?

Фигура в капюшоне подняла голову.

И весь лагерь мгновенно ожил. Из казарм, принципии, арсенала и кухни появились фигуры в римских доспехах… но это были не люди. Это были тени – бормочущие призраки, с которыми Хейзел столько десятилетий провела в Полях асфоделей. Их тела состояли из черного дыма, но тем не менее они несли на себе доспехи, ножные латы и шлемы. На поясах у них висели покрытые инеем мечи. В их призрачных руках парили копья и помятые щиты. Перья на шлемах центурионов смерзлись и истрепались. Большинство теней шли пешком, но два легионера выскочили из конюшни на золотой колеснице, запряженной черными призраками лошадей.

Увидев коней, Арион гневно ударил по земле копытом.

Фрэнк схватился за лук.

– Да, это ловушка!

 

XLIV

Хейзел

 

Призраки построились в ряды и окружили перекресток. Их было около сотни – не весь легион, но больше когорты. Некоторые держали видавшие виды знамена с молнией – знамена пятой когорты Двенадцатого легиона, войска Майкла Варуса, погибшего в тысяча девятьсот восьмидесятых. В руках других были штандарты и эмблемы, незнакомые Хейзел, словно они умерли в другие времена, в других поисках и, может быть, даже не имели ничего общего с лагерем Юпитера.

Большинство призраков несли на себе оружие из имперского золота – здесь было больше имперского золота, чем у всего Двенадцатого легиона. Хейзел чувствовала объединенную мощь всего этого золотого гудения вокруг… это даже страшнее, чем гром ледника! Она подумала: возможно, она могла бы воспользоваться своим даром и повлиять на золото, чтобы обезоружить этих призраков. Но Хейзел боялась пробовать. Имперское золото не просто драгоценный металл. Оно смертельно для монстров и полубогов. Попытаться воздействовать на такое количество золота одновременно равносильно попытке воздействовать на плутоний в реакторе. Если ее постигнет неудача, то это может закончиться тем, что ледник Хаббард вообще исчезнет с карты, а ее друзья погибнут.

– Танатос! – Хейзел повернулась к облаченной в черное фигуре. – Мы пришли спасти тебя. Если эти тени подчиняются тебе, скажи им…

Голос ее замер. Капюшон упал с головы бога, упали и его одежды, когда он распростер крылья и остался только в черной безрукавке, схваченной ремнем на поясе. Существа прекраснее, чем он, Хейзел в жизни не видела.

Кожа у него была цвета тикового дерева, темная и блестящая, как старая столешница у Королевы Мари. Глаза напоминали глаза Хейзел – того же медово‑ золотистого цвета. Гибкий и мускулистый, с царственным лицом и черными волосами, ниспадающими на плечи, а крылья его переливались синими, черными и алыми цветами.

Хейзел напомнила себе, что неплохо бы все‑ таки и дышать.

«Прекрасный» – вот точное слово для характеристики Танатоса, не красивый, не классный и не что‑ нибудь в таком роде. Он был прекрасен, как ангел, – идеальный, недосягаемый, не подвластный времени.

– Ой, – тихонько всхлипнула она.

Запястья бога сковывали ледяные кандалы, цепь от них уходила прямо в лед. Ноги были босы, кандалы обхватывали лодыжки, а цепь от них тоже терялась подо льдом.

– Он как Купидон, – сказал Фрэнк.

– Купидон в хорошей физической форме, – согласился Перси.

– Вы мне льстите, – проговорил Танатос. Голос его был так же великолепен, как и он сам: низкий, мелодичный. – Меня часто принимают за бога любви. Смерть имеет больше общего с любовью, чем вы можете себе представить. Но я – Смерть. Можете мне поверить.

Хейзел не сомневалась в этом. У нее было такое ощущение, что она состоит из праха. В любую секунду Хейзел могла рассыпаться в пыль, исчезнуть, быть затянутой в никуда… Она подумала, что Танатосу даже не нужно прикасаться к ней: он может просто приказать ей умереть. И она рухнет навзничь: ее душа подчинится этому прекрасному голосу и этим прекрасным глазам.

– Мы… мы пришли, чтобы спасти тебя, – сумела выговорить она. – Где Алкионей?

– Спасти меня?.. – Танатос прищурился. – Ты понимаешь, что говоришь, Хейзел Левеск? Ты понимаешь, что это будет означать?

Перси вышел вперед.

– Мы теряем время.

Он ударил мечом по цепям, сковывавшим бога. Небесная бронза со звоном ударилась о лед, но Анаклузмос прилип к цепи, как приклеенный. По клинку пополз иней. Перси отчаянно дернул меч. Фрэнк ринулся ему на помощь. Вдвоем они с трудом, но оторвали Анаклузмос, прежде чем мороз сковал их руки.

– Так ничего не получится, – просто сказал Танатос. – А что касается гиганта, то он рядом. Эти тени подчиняются не мне – ему.

Танатос обвел взглядом солдат‑ призраков. Они переступали с ноги на ногу и ежились, словно арктический ветер пробирал и их ряды.

– Так как же нам освободить тебя? – спросила Хейзел.

– Дочь Плутона, дитя моего хозяина, уж тебе‑ то меньше всего нужно желать моего освобождения, – снова обратился к ней Танатос.

– Ты думаешь, мне это неизвестно? – Глаза Хейзел жгло, но она уже устала бояться.

Семьдесят лет назад она была испуганной маленькой девочкой. Она потеряла мать, потому что начала действовать слишком поздно. Теперь Хейзел была римским воином. Она не хотела еще раз потерпеть поражение. И не хотела подвести своих друзей.

– Послушай, Смерть, – сказала Хейзел, обнажая спату. Арион наперекор ей встал на дыбы. – Я вернулась из Царства Мертвых и преодолела тысячи миль не для того, чтобы услышать, что я слишком глупа, а потому не могу тебя освободить. Если мне суждено умереть, я умру. Если нужно, я буду сражаться со всей этой армией. Скажи нам, как разрубить твои цепи.

– Любопытно. – Танатос несколько мгновений разглядывал ее. – Ты ведь понимаешь, что эти тени когда‑ то были полубогами, как вы. Они сражались за Рим. Они умерли, не завершив свой героический поиск. Они, как и ты, были отправлены в Поля асфоделей. Теперь Гея пообещала им вторую жизнь, если они будут сражаться за нее. Конечно, если ты освободишь меня и одержишь победу над ними, то им придется вернуться в Царство Мертвых, откуда они пришли. За то, что они предали богов, их ждут вечные мучения. Они такие же, как ты, Хейзел Левеск. Ты уверена, что хочешь освободить меня и навсегда проклясть эти души?

Фрэнк сжал кулаки.

– Это несправедливо! Ты хочешь быть освобожденным или нет?

– Несправедливо… – задумчиво проговорил Смерть. – Ты не задумывался, как часто мне приходится слышать это слово, Фрэнк Чжан, и насколько оно бессмысленно? Справедливо ли, что твоя жизнь сгорит так быстро и ярко? Справедливо ли, что я увел твою мать в Царство Мертвых?


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.03 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал