![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Визуализация словесных образов
Этот прием стал часто применяться с утверждением компьютерной рекламной графики, позволяющей вершить многие " чудеса". Выражения типа " искры из глаз", " руки опускаются", " с глаз долой, из сердца вон! ", " по горячим следам", " просто пальчики оближешь от удовольствия ", " на седьмом небе от счастья ", душа ушла в пятки ", " уплетать за обе щеки", " зубы скалить", " мозгинабекренъ",." сбитъсяспог", " голова кругом " и т.д. можно выразительно воспроизвести на экране и бумаге. Подобные лексические единицы являются эффективным строительным материалом. Их можно использовать для создания визуальных метафор. Семантические преобразования таких оборотов способны породить многообразие комических смыслов и их эттенков. К примеру, в рекламе средства против комаров эффектно использовать фразу " комар носа не подточит". Метафора " звонкий голос" буквально воплощена в рекламе стеклянных бокалов, которые один за другим звонко лопаются от голоса оперной певицы. И лишь один из них, изготовленный из качественного материала, заставляет обладательницу мощного голоса бессильно сдаться (Бронзовый лев Каннского фестиваля 1995 года). В основе рекламного постера, выполненного мастерами белградского агентства ТНЕА, лежит знаменитый антивоенный девиз хиппи 70-х годов - " Занимайтесь любовью, а не войной" (Make love Not war). Спустя четверть века он оказался очень кстати для рекламы губной помады косметической линии Thea. Тюбики с помадой, на манер патронов, вставлены в пулеметную ленту. Мотив их перекрестья, опоясывающий женский торс в современном джинсовом обличий - это броский и одновременно ироничный образ. Его символическая мощь возникает за счет целого ряда дополнительных смыслов. Помимо переклички с молодежной субкультурой образ этот иронически ассоциирует не то с балтийскими матросами времен революции 1917 года, не то намекает на " вестер-низацию". Но все эти мотивы сходятся в парадоксальном текстовом фокусе, который выражает слоган этого рекламного постера: " MAKE UP, NOT WAR" (Занимайтесь косметикой, а не войной). ГЭГИ Это один из наиболее универсальных терминов. История его возникновения полна противоречий. Гэгом именовался резиновый кляп в форме груши, которым пользовались зубные врачи. На эстраде это умение мгновенно подавать ответную реплику, т.е. " затыкать рот" сопернику в споре, своего рода комический пинг-понг. В американском кино, в лентах Мака Сеннета, произошло триумфальное возрождение этого термина, обозначающего эффектный комический прием. Это называлось slapstick. В английском языке существует несколько близких по смыслу значений: slapper -~ сногсшибательно, slapjack - блин, slapdash - очертя голову. Отрезок экранного времени рассматривался как шампур, на который надлежит нанизать как можно больше комедийных трюков. Для этого на студии имелся отдел гэгменов, задача которых состояла в выдумывании и систематизации трюков. Именно из этого отдела вышли такие звезды мировой экранной комедиографии, как Бастер Китон и Френк Капра. Одна из парадоксальных заповедей гэгмена на студии Сеннета гласила: " Нет гэгов в книгах ". На практике, в фильмах, гэги выглядели так: - При выбивании из ковра пыли от очень сильного удара с коврового рисунка " упали " цветы. - Бандиты врываются в салун и кричат: " Руки вверх! " Все посетители послушно выполняют эту команду. То же проделывают и настенные часы, установив свои стрелки в положение 11.05. -Девушки-купальщицы оказались на Северном полюсе. Чтобы не очень зябнуть, их купальники оторочены мехом. - Герой Бастера Китона прыгает в бассейн без воды и исчезает в образовавшейся яме. Надпись: " Некоторое время спустя ". Яма возникает на противоположной части земного шара - в Китае. Из нее выбирается Китон с раскосыми глазами. Если подвергнуть все это анализу, то становится очевидным, что все это -визуальные эпитеты, тропы, метафоры, гиперболы, метонимии. Наделе это была " киноправда" высочайшей комической концентрации, где каждый метр экранного пространства по предела заполнялся трюкачеством, абсурдом, фарсом. В современной рекламе таких приемов можно обнаружить множество.
|