Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Rektion der Verben
Глаголы в немецком языке (как и в русском) требуют употребления с ними определенного предлога и определенного падежа дополнения. Например: русс. предъявлять требования к кому-либо – нем. Anforderungen stellen an Akk. Это языковое явление называется управлением глагола. Часто управление глаголов в русском и немецком языках совпадает. Например: anbieten – предлагать требуют использования винительного падежа (Akkusativ). feststellen – устанавливать что-либо, винительный падеж. Но: beeinträ chtigen – наносить ущерб – в русском языке дательный падеж, в немецком – винительный (Все немецкие глаголы с приставкой be употребляются с винительным падежом). sich ä uß ern in Dativ – проявляться в чем-либо предложный падеж. teilnehmen an Dativ – принимать участие в чем-либо, предложный. werben fü r Akkusativ- рекламировать что-либо винительный падеж без предлога. 1. Если глагол требует дополнения без предлога, то к дополнению ставится вопрос, соответствующий падежу:
· Der Manager hat wichtige Ziele festgelegt. Менеджер определил важные цели. Was hat der Manager festgelegt? Что определил менеджер? · Die Firma bietet Haushaltsgerä te an. Фирма предлагает товары для дома. Was bietet die Firma an? Что предлагает фирма?
2. Если глагол требует дополнения с предлогом, и дополнение выражено неодушевленным существительным, то вопрос к нему ставится с помощью вопросительного местоименного наречия: · Diese Firma wirbt fü r ihr neues Produkt. Эта фирма рекламирует новый продукт. Wofü r wirbt diese Firma? Что рекламирует эта фирма? Вопросительное местоименное наречие образуется: Wo+(r)+предлог · Die Krise ä uß ert sich in der Teuerung. Кризис выражается в подорожании. Worin ä uß ert sich die Krise? В чем выражается кризис? 3. Если предложное дополнение выражено одушевленным существительным, то вопрос оформляется следующим образом: denken an Akkusativ- думать о ком-либо/чем либо Ich habe an meinen Bruder gedacht. – An wen hast du gedacht? Но: Ich habe an meine letzte Reise gedacht. – Woran hast du gedacht? sich interessieren fü r Akkusativ – интересоваться чем-либо/кем либо Ich interessiere mich fü r diesen Menschen. – Fü r wen interessierst du dich? Но: Ich interessiere mich fü r Musik. Wof ü r interessierst du dich? 4. Вместо предложного дополнения, выраженного неодушевленным существительным, в предложеии может использоваться указательное местоименное наречие. Указательное местоименное наречие образуется: da+(r)+предлог · Denkst du an deine letzte Reise? – Ja, ich denke darauf. (Ты думаешь о своей последней поездке? – Да, я думаю об этом). · Interessierst du dich fü r Musik? - Ja, ich interessere mich dafü r. (Ты интересуешься музыкой? - Да, я интересуюсь этим). Но: · Denkst du an deinen Bruder? – Ja, ich denke an ihn. (Ты думаешь о своем брате? – Да, я думаю о нем).
|