![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
C Словоупотребление — страноведение
1. A master of his craft (= мастер своего дела): Оборот с of соответствует рус- скому родительному падежу: Например: 13А one of the best films (= один из лучших фильмов), 13А director of an oil company (= директор нефтяной компании), 12А the doors of the train (- двери поезда), 8А because of a strike (= из-за забастовки). Ср. 9С2 и 5В2. 2. Chandler: Соблюдайте произношение ['tjaindla]. 3. Даты произносятся следующим образом: 1959 = nineteen fifty-nine, 1888 = eighteen eighty-eight, 1900 = nineteen hundred, 1905 = nineteen hundred and five/nineteen о [эо] five, 2000 = two thousand, 2001 = two thousand and one. 4. Los Angeles: Произносится [Irj'saend39l9s]. Знатоки города и английского языка говорят (и пишут) LA [el'ei]. 5. One may say (= можно сказать): May - вспомогательный глагол с такими же структурными свойствами, как can, could, will, would и т.п. Ср. 7В1, 8В1, 9В2, 10В2, 10ВЗ. 6. Него: Множественное число heroes. Так как noes в 9А. 7. It is impossible for a decent man to become rich: Ср. 12СЗ. 8. He rather hates to admit it, even to himself (= он скорее всего не любит при- знаваться в этом даже себе самому): Ср. 10А I'm wearing a pair himself {= даже я ношу такие колготы сама), а также 14С6, 15С6 и 20ВЗ. 9. Illinois: Соблюдайте произношение [ili'noi]. 10. Public schools: БВ частные средние школы с интернатом для 13-18 летних юношей (реже девушек); после школы получают аттестат об окончании среднего учебного заведения (дающий право на поступление в высшее учеб- ное заведение). АВ - государственные школы. 85 С 11. He spent some time in France and Germany to learn the languages (= для того, чтобы изучить языки), Не returned to the United States to live in southern California (= для того, чтобы жить в Южной Калифорнии): Инфинитив с to для выражения цели иногда усиливается при помощи " in order to". Ср. также ПА Alan's wife just phoned to say he's ill (= чтобы сказать, что он бо- лен) и 9С11. 12. Eventually, novel: " Ложные друзья" (переводчика), потому что eventually обозначает не " возможно", а " наконец" и novel — не " новеллу", а " роман ". 13. Howard Hawks: Выдающийся американский режиссер приключенческих, детективных фильмов о диком Западе, а также кинокомедий, среди которых То Have and Have Not (1944), Red River (1948) и / was a Male War Bride (1949). 14. They married in 1924 (= они поженились в 1924 году): " Жениться" обозна- чает также get married: Chandler got married (= женился в 1924 году). Как прилагательное married является антонимом к single: He's married/а married man (= женат, женатый мужчина). Humphrey Bogart as Philip Marlowe in The Big Sleep 15. Хамфри Богарт (Humphrey Bogart): Американский кинорежиссер (1899 - 1957), такая же культовая фигура, как Грета Гарбо и Джеймс Дин. Среди его выдающихся фильмов: Casablanca (1942), The Caine Mutiny f'mjuitini] (букв. Бунт Кейн) (1954). 16. Неправильные глаголы, данные в уроке 13А: become - became становиться приносить оставлять делать проводить писать bring - brought leave - left make - made spend - spent write - wrote 86 1 3 D
|