Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
След обрывается
Магдалена приготовила для Элли и сыщиков изрядное количество припасов, которые они упаковали в седельные сумки. - Будьте поосторожней с огнем, когда станете разогревать бутерброды, - предупредила с веранды Магдалена. - Не нужно сжигать дотла все горы в округе. - И она помахала ребятам рукой, пока они садились на лошадей. Элли ехала на своей любимой Индейской Королеве. Слегка вспотевший Юп восседал на толстой кобыле. Пит легко держался на костлявом мерине, а Боб скакал на крапчатой лошади дяди Гарри. Они рысью миновали ворота Фаргуда, заставив собаку разразиться неистовым лаем и приковав к себе внимание двух мексиканцев, которые теперь красили хижину Фаргуда. Когда вся кавалькада достигла склона горы, Элли ехала впереди. Юп на кобыле, которая проявляла гораздо больший интерес к придорожной траве, нежели к вершине, держался в непосредственной близости от Элли. В какой-то момент Элли развернула Королеву и схватила поводья лошади Юпа. - Следи, чтобы она держала голову повыше! - выбранила его Элли. - Построже с ней! Юп покраснел. Он натянул поводья, и кобыла на какой-то миг ускорила свой бег, но ненадолго и, сбившись на иноходь, стала делать один неуверенный шаг за другим. - С такой скоростью мы будем добираться весь день! - закричала Элли. - Ну пошла! - Юп пнул своими толстыми ногами бока кобылы, но та продолжила двигаться в том же неторопливом темпе. - До ковбоя тебе далеко! - заметил Боб. Однако он и сам держался в седле не очень уверенно, время от времени поглядывая вниз на крутой склон. - Еще чего доброго свалишься, - пробормотал он. Они ехали, то и дело бросая взгляд на следы шин пикапа миссис Макомбер, видневшиеся на песчаных участках дороги. Сосны, подступившие к дороге с обоих сторон, скрывали горы из вида. Когда путники наконец достигли голого гребня и оказались на пыльной главной улице Хэмбона, было уже больше часа дня. Все вокруг них было обветшалым - высохшие здания с разбитыми окнами и покоробившимися, вылинявшими досками, ржавые диванные пружины и древние консервные банки на улице, разбитая мебель и осколки стекла. Элли слезла с лошади и привязала свою ненаглядную к ограждению веранды дома, бывшего некогда центральным магазином Хэмбона. Мальчики тоже выбрались из седел и, неуклюже двигаясь, осмотрели возвышенность. - Довольно мрачная картина. Пит огляделся, словно ожидая, что город-призрак встретит их настоящим призраком. - Дядя Гарри говорит, что заброшенные города всегда так выглядят, - сказала Элли. - Сюда наведываются хулиганы и кидают что попало в окна. - Она показала на большое здание, весьма походившее на то, что стояло на участке Уэсли Фаргуда. Стены и крыша были из ржавого, погнувшегося железа, в котором зияли черные дыры. - Должно быть, рудничный комплекс, - сказала Элли. Они двинулись к этому сооружению. - Смотрите себе под ноги, - предупредила Элли. - И не поднимайте листы железа с пола. Под них любят забираться гремучие змеи, чтобы спрятаться от солнца, и если вы вспугнете змею... - Мы знаем, что произойдет, если вспугнешь змею! - сказал Пит. - Не беспокойся. Нам этот хлам ни к чему. Ребята подошли ко входу здания для рудничных работ и остановились. Дверь уже давно отвалилась, и Элли со своим эскортом вглядывалась внутрь. - Интересно, выдержит ли нас пол, - сказал Боб. - Или он прогнил? - Это не имеет никакого значения, - проговорил Юпитер. - Пикапа здесь нет. Мы приехали вовсе не для того, чтобы осмотреть заброшенный город. - Он вышел на середину улицы, чтобы исследовать следы шин. - Миссис Макомбер, несомненно, должна была доехать до вершины горы, - объявил он. - Если нет, то нам придется поискать ее следы. - Он прошел до угла здания, не заступая на проезжую часть. - Ага, - сказал он громко. - Что? - Элли поторопилась присоединиться к нему, а Пит и Боб последовали за ней. Там, позади разрушенного здания, стоял пикап миссис Макомбер. - Миссис Макомбер! - закричала Элли и подбежала к грузовику. - Миссис Макомбер! Это я! Элли! Она почти достигла грузовика, когда послышался резкий шипящий звук. - Элли! Назад! - крикнул Юп. Элли попыталась осадить назад, но ноги не удержали ее, и она упала. Из-под машины молнией вылетела смертельная, зловещая тень. Элли бросилась в сторону, и злобного вида голова с ужасающими широкими челюстями и ядовитыми зубами ударила в то место, где за момент до этого была Элли. Девочка не шелохнулась. Змея секунду лежала, вытянувшись во всю длину, а затем еще раз мерзко зашипела и свернулась кольцом. - Не двигайся! - прошептал Пит. Он поднял большой камень, прицелился и запустил им в змею. - В яблочко! - воскликнул Боб. - Прямо по голове! Элли поднялась на ноги и с ужасом посмотрела на корчащуюся, извивающуюся гадину. - Спасибо, - только и сказала она Питу, все еще бледная и дрожащая. - Любой хорошо натренированный бойскаут смог бы это сделать, - сказал Пит. Он подошел к машине и заглянул под нее, сохраняя безопасное расстояние. - Кажется, здесь была только одна змея, - заключил он. Элли и мальчики обошли стороной едва живую змею и стали исследовать пикап миссис Макомбер. Он был пуст. Не было ни багажа, ни ключей зажигания. - Если бы ее вызвали по срочным семейным делам, она бы не оставила грузовик здесь, - заметил Боб. - Не понимаю я этого, - проговорила Элли. - Куда она отправилась и где ее вещи? - Может, она скрывается где-нибудь? - стал гадать Пит. Они обыскали весь город, всматриваясь внутрь домов через окна, открытые двери, висевшие на ржавых петлях. Они не нашли ничего, кроме сломанной мебели и сваленного в кучи хлама. То здесь, то там на пути ребят попадались отпечатки ног, но среди них не было следа миссис Макомбер. - Здесь были люди, - сказал Юп. - Много людей. Путники возвратились к машине и стали рассматривать землю. Там были следы - некоторые принадлежали Элли и мальчикам, но другие - кому-то еще. В двадцати ярдах от грузовика обнаружились вторые следы от шин. - Кто-то еще приезжал сюда на джипе или пикапе, - сказал Пит. Сыщики отправились по следам по улице к краю заброшенного города. Там оказалась дорога, ведущая на дальний склон горы, - узкая, но вместе с тем все еще проторенная дорога. Юпитер немного помолчал. - Миссис Макомбер могла условиться с кем-нибудь о встрече, - произнес он. - Да. - Именно так. Она добралась сюда из Твин-Лейкс, переложила свои пожитки на другую машину и, оставив пикап, уехала. Элли, куда ведет эта дорога? - Не знаю, - призналась Элли. - Я никогда не бывала здесь раньше. Но я знаю, что с другой стороны горы большое пустынное пространство. Внизу на склоне показалось облако пыли. До ребят донеслось тарахтение мотора. - Она возвращается! - воскликнул Пит. Но это была не миссис Макомбер. Вместо нее, слегка раскачиваясь и буксуя на гравии, появился джип, за рулем которого сидел пожилой мужчина в широкополой соломенной шляпе. Рядом с ним была женщина в платье из набивной хлопчатобумажной ткани. - Привет всем! - Старик усмехнулся, останавливая джип. - Привет! - ответил Пит. - Вы здесь сами по себе, молодежь? - спросил мужчина. Пит кивнул. - Наверное, собираете бутылки? - Собираем бутылки? - переспросил Боб. - Да, мы и сами за ними приезжаем, - сообщила женщина. - Мы проезжаем от Каса-Верде через все эти заброшенные города на холмах. Если повезет, можно найти несколько замечательных старинных бутылок. Да вот, кстати, можете посмотреть. Только не трогайте руками. Если захотите здесь погулять, берите с собой палку. Здесь вокруг змеи. - Мы знаем, - сказал Юпитер. - А что... много людей сюда забирается? - Думаю, да, - ответил мужчина. - Дорога к Хэмбону в приличном состоянии. Даже если вы не найдете ни одной бутылки, эти старые места сами по себе очень интересны. На прошлой неделе я нашел в одном из городов-призраков керосиновую лампу. Она сохранилась как новенькая. Он завел джип и отъехал к магазину. - С чужими следами шин ничего не выйдет, - сказал Боб. - Они могли быть оставлены как кем-то, прибывшим на встречу с миссис Макомбер, так и каким-нибудь охотником за антиквариатом. Юпитер вздохнул. - Разве это имеет значение? Миссис Макомбер была здесь, но сейчас ее здесь нет. След оборвался.
|