Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Место преступления
Гостиница «Бавария» Германтаун, штат Мэриленд Второй день 10: 15
По дороге в Мэриленд они, главным образом, молчали. Скалли отнеслась к вызову «приезжайте, тут, в общем, такое странное дело» несколько скептически, а Фокс, который явно что-то знал, так и не сознался, какой информацией располагает. Дана собралась было сказать ему, что она думает по поводу его методов добиваться незамутненности восприятия у напарников… Но, подумав, решила не начинать день с перепалки. Зато на месте преступления они, не обменявшись ни единым словом, уже привычно разделились? Скалли отошла к окну вместе с офицером полиции, который должен был ввести агентов ФБР в курс дела, а Малдер без колебаний свернул к чемоданчику криминалиста, извлек оттуда резиновые перчатки и приступил к осмотру трупа: «Около тридцати, черноволосый… Неплохая мускулатура… Особых примет нет… если открыть ему физиономию – не урод, но не больше, впрочем, смерть никого не красит, а этому парню перед смертью было очень больно…» Все эти замечания автоматически проскочили по самому краю сознания Малдера, поскольку никакого значения не имели. Специальный агент ФБР Фокс Уильям Малдер в данном случае совершенно точно знал, куда смотреть, что искать и как поступить с находкой. Полицейский – подтянутый сухощавый субъект средних лет, похожий не неестественно дисциплинированного итальянца, – обстоятельно докладывал немногочисленные подробности, сверяясь с материалами дела: – Парень сначала звонит жене, болтает с ней как ни в чем не бывало, говорит ей: «Спокойной ночи». Вообще-то он бизнесмен из Нью-Йорка. Затем спускается вниз, в клуб, и снимает себе телку. Дальнейшие события лишены какого бы то ни было смысла. – Что вы имеете в виду? – Монитор охраны записал, что в десять тринадцать в эту комнату вошла женщина. Тот же монитор записал, что сразу после полуночи отсюда вышел мужчина. – Может быть, женщина просто переоделась? – уточнила Скалли. – Я уже проверил. Мужчина – совершенно точно другой человек. Короткие прямые волосы, абсолютно другое лицо, ни малейшего сходства, и он, по меньшей мере, на тридцать фунтов тяжелее и на пятнадцать сантиметров выше. На видео не записано, куда подевалась эта девчонка. Фокс аккуратно взял пробу подсохшей кровавой пены на щеке жертвы. – О боже мой! – вздохнула Дана. – Тридцать этажей – и больше никого. А что, патологоанатом установил причину смерти? – Разрыв артерии. Бедняга. Наверное, для него это было полной неожиданностью. – Лучше бы он вчера, чем искать приключений, вспомнил, что в наши дни секс с прекрасной незнакомкой может иметь весьма неприятные последствия. Признаки ограбления есть? Малдер сдвинул простыню ниже, обнажив торс мертвеца – как и следовало ожидать, исцарапанный. Глубокие параллельные ссадины от ногтей тянулись через грудь, по левой стороне живота и до середины бедра. Такие же должны были быть и на спине, но переворачивать труп, только чтобы убедиться в незначительной подробности, не хотелось. Фокс присмотрелся и аккуратно сделал еще один соскоб. – Мужчина вышел одетым в костюм жертвы. Кроме того, украден бумажник. И дипломат тоже исчез, – ответил полицейский. – Я даже не знаю… – Дана пожала плечами. – А чего нас вообще вызвали-то? – В самом деле? Некто в Бюро решил передать все подобные дела проекту «Секретные материалы», и я подумал, что вам полезно будет побывать на месте последнего… Вежливого полицейского бестактно перебил Малдер – он как раз закончил работать и прикрыл труп простыней: – Спасибо, что позвонили. Скалли выразительно посмотрела на напарника. «И какие такие подобные дела, а?»
Штаб-квартира ФБР
|