Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 21. Шерис держала на руках ребенка и нежно его укачивала
Шерис держала на руках ребенка и нежно его укачивала. Этот младенец, такой трогательный, с мягкими черными волосами, просто очаровал ее! Он родился в ту ночь, когда они вернулись с гор, как будто Уиллоу ждала возвращения мужа домой, хотя от Билли Вулфа во время родов было мало толку. Шерис услышала, как он признался Лукасу, что проспал роды и проснулся, только когда раздался крик младенца. Все это было удивительно. Особенно поражало Шерис то, что уже на следующий день Уиллоу, как обычно, встала. Это перевернуло с ног на голову все, что Шерис когда-либо слышала о рождении детей. Мальчик родился сильным и здоровым, просто загляденье. Шерис в последние три дня запустила всю работу по дому и проводила много времени с Уиллоу и ее ребенком. Лукас не выказывал недовольства, когда еда запаздывала или его одежда оказывалась невыстиранной. Его забавляло, что Шерис говорила только о ребенке. Лукас был, очень занят: он объезжал лошадей. Она воспринимала это как удачу. Он бывал так изнурен к вечеру, что не предпринимал никаких попыток к близости. Но долго ли это продлится? Она не знала, чего ждать от Лукаса. Сначала ее беспокоило, что он слишком предупредителен и горит желанием. Теперь же ей казалось, что он стал холоден. Они по-прежнему жили одни в доме, и все же он не предлагал ей разделить с ним постель. Только ли в усталости дело? Она никогда не решилась бы прямо спросить его об этом, Ее беспокоило и отсутствие вестей от Стефани. Даже маленькая весточка помогла бы ей обрести душевное равновесие. Этим утром Лукас отправился в город за покупками, но до сих пор не вернулся, хотя была уже середина дня. Она уже начала беспокоиться, когда услышала стук колес приближающейся коляски. Она вышла из дома как раз в тот момент, когда Лукас подкатил к дверям. – Зачем тебе коляска? – спросила Шерис. – Чтобы взять тебя в город. Думаю, тебе понравится пообедать в отеле. Что за восхитительная идея! Хотя она и подозревала, почему он сделал такое предложение, но не могла винить его: причина крылась в ее стряпне. Он соскочил с коляски, улыбнулся Шерис и протянул ей два свертка. – Это тебе, – сказал он. – Для сегодняшнего вечера нарядись, пожалуйста, в самое модное городское платье. Я хочу тебя кое с кем познакомить. – С кем? – Приехал мой друг с востока, точнее говоря, из Сент-Луиса. – Но, – смущенно заметила она, – ты же сказал, что даже самое простое из моих платьев слишком изысканно для этих краев. Я не хочу выглядеть разодетой, Лукас. – И не будешь. – Ты намерен показать меня в самом выгодном свете? – А что в этом плохого? – усмехнулся он. – Не каждый мужчина может похвастаться, что его невеста – самая красивая девушка в округе. – Лукас, не шути! – Я совершенно серьезен, красотка. – Я же просила не называть меня так. – Мы будем продолжать спорить или ты пойдешь готовиться к поездке? Надеюсь, вечер в городе доставит тебе удовольствие. Сегодня будний день, так что народу будет не очень много. А Эмери Баскет – горожанин, и ты, несомненно, очаруешь его, – Ты сказал ему, как и всем прочим, что я из Сент-Луиса? Боже, Лукас, я должна с ним говорить о городе, в котором никогда в жизни не была! – Не паникуй прежде времени. – Он опять усмехнулся. – По правде говоря, он еще ничего о тебе не знает. У нас с ним сегодня было много других тем для разговора. – Вот почему ты так поздно приехал? – О, Шерис, ты уже рассуждаешь, как жена! – посетовал он. – Нет! – возмутилась Шерис. Хотя знала, что он просто ее поддразнивает. – По правде говоря, встреча с Эмери стала для меня сюрпризом, – сказал Лукас. – Я не знал, что он приезжает. – А теперь ты хочешь в качестве сюрприза преподнести ему меня? – Ты не любишь сюрпризов? Ну что с ним поделаешь, когда у него такое озорное настроение? Состоялась приятная встреча с другом, и, возможно, он выпил лишний стакан. – Я пойду готовиться, Лукас. – Хорошо, девочка. – Он быстро чмокнул ее в щеку. – Весь дом в твоем распоряжении, если хочешь, можешь выкупаться на кухне, чтобы сэкономить время. А я помоюсь в конюшне. – Ты не войдешь, пока я не позову? – Не могу ничего обещать, красотка. Он засмеялся и ушел. Она смотрела ему вслед. Почему он настойчиво продолжает называть ее «красоткой», хотя знает, что ей это не нравится? Но разве можно сердиться на него?
|