Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Свадебные обряды
Свадьба у Эндевеса, как у всех тувинцев, была не одним праздником, а состояла из четырех обрядов. Холурааш с улыбкой вспоминал первое сватовство (айтырар – устный сговор) сына. Как только родился Эндевес, он и жена Чинчи долго присматривались к семьям, где имеются девушки, раздумывали, подходящие ли эти люди для родства, кто были их прадеды, невестки, сваты. Молодые люди ближе пятого колена считались родственниками, браки между ними запрещались. Наконец-то решили, что все более подходит род Салчак со средним достатком, где их будущая невеста Анай лежала ещё в люльке. Жена Холурааша старательно чистила и обрабатывала козий пух, из которого делала очень теплую и мягкую подстилку, и с этим подарком пришла в юрту родителей новорожденной Анай. После любезного обмена приветствиями Чинчи с разрешения матери очень осторожно и бережно взяла Анай на руки и положила мягкую и теплую подстилку в колыбель под ягодицы девочки, приговаривая: – В будущем она будет моей невесткой. – Возможно, так и будет… – вежливо ответила мать девочки. Холурааш подарил кремень и огниво отцу девочки, который принимая подарок, вежливо ответил: – Да, пусть будет так. Эти малые подношения – знак того, что за ними последуют более ценные подарки, о которых во время сговора родителей невесты оповещаются, но преподносить будут позже. Поэтому первый праздник сватовства и называется «устный подарок». Второе сватовство – «шай бузар» – «ломать чай» состоялось, когда Анай исполнялось пятнадцать лет. Холурааш с Чинчи посылали к родителям будущей невесты брата Чинчи, умеющего цветисто говорить с угощением, с белыми хадаками – шелковыми шарфами, плиткой зеленого чая. Он говорил: «Не забудется всю жизнь, будущую нашу невестку – вашу дочку просим». К счастью семьи Холурааша, родители Анай принимали обеими руками хадак, аккуратно свертывали его со словами: «Ваше желание исполнится». А бывали случаи, если не хотели этих сватов, то не брали подарка. Третье сватовство – «дугдээр» – обручение, «расплёт» (смотрины) происходило в подростковом возрасте Эндевеса. В эту поездку угощенья и араки (молочная водка) гораздо больше требовалось, из-за чего перегоняли хойтпак – квашеное молоко сразу в двух юртах. На большой чаше с хойтпаком бабушка Эндевеса установила шууруун – перегонный аппарат, на него поставила с холодной водой котёл – чылапча. Когда хойтпак в большой чаше закипел, пар из него попадал на холодное дно чылапчи (своеобразный конденсатор) и, превратившись в жидкость – молочную водку, начинал капать на наклонный желобок внутри аппарата, и вытекал из выведенного наружу соска в подставленную посуду. В другой юрте также Холурааш готовил араку. – Эндевес, сходи за водой на речку, – просила его бабушка. – Эндевес, принеси инек-мыяа (высохшие коровьи лепешки), – звал отец. После перегонки молочной водки Эндевес собрал с шуурууна какпак – молочный продукт, оставшийся внутри шуурууна. После разведения какпака в холодном молоке он с удовольствием поел его. Оставшуюся тёплую воду из чылапчи бабушка всегда использовала для мытья посуды и замачивания белья: из-за трудных бытовых условий приходится экономить и топливо, и воду. Так, приготовив араки и угощений гораздо больше, Холурааш с родственниками отправились к невесте, взяли с собой и Эндевеса. Родители невесты тоже приготовились к встрече, и со всеми родственниками уже ждали гостей. Невеста в это время тоже находилась в юрте. Прежде чем войти в юрту, Холурааш положил на остов юрты пучок свежих веток ивы. – Амыр-ла! – войдя в юрту, приветствовал Холурааш хозяев, слегка поклонившись. – Мир и вам! – отвечал хозяин. Холурааш обратился с таким же приветствием к женщинам, сидевшим справа на женской половине. Он медленным движением достал висевшую у пояса в изящном футлярчике табакерку из малахита и подал её хозяину. Тот, в свою очередь, соблюдая правила вежливости, извлек свою табакерку из тонкого белого мрамора и подал её Холураашу. – Здоров ли ваш скот? Обильно ли молоко? – Наш скот здоров, а ваш как? Благополучно ли вы прибыли? Холурааш преподносил хозяину когээржик – кожаную фляжку с аракой: – Ой, как быстро Анай подросла, кажется, вот совсем недавно ей, ещё ребенку вплетали в косу лишь бусинку. А сейчас мы прибыли, чтобы разделить косу нашей невестки на три. Хозяин окунул кончик пальца в араку и немного побрызгал вокруг. Этот традиционный жест означает подношение незримому миру. И выпил. Косу невесты торжественно расплетают. Эндевес тогда тоже носил косу на макушке. Его сажают рядом с невестой. Расплетают и косу Эндевеса, и волосы у них обоих торжественно расчесывают так, чтобы те переплетались. Хорошо, если волосы жениха попадали в руки невесты, а волосы невесты – в руки жениха. Их волосы одинакового цвета и, слившись, становились неразличимыми. Это воспринималось как свидетельство духовного родства, единения, как залог счастливого брака. И в этом Эндевесу повезло. Затем косу Анай разъединяют на три косички, которые ниже плеч соединяют в одну, вплетая шёлковые черные нити – чалаа кара с нанизанным бисером, который гремел при каждом движении невесты, и боошкун – «узелки». Чавага Анай преподнес Холурааш с обрядовой песней. Теперь голову Анай украшала дорогая узорчатая чавага, нашитая на кусок кожи серебряная пластинка с бусами и нитяными кистями – салбак. Эндевес держал зубами вареный кусок верхней челюсти барана, а Анай откусывала от этого же куска. Этот обряд «чирик - ызыртыр» символически изображал, что невеста навсегда отрывается от своей семьи. На другой день приехавших гостей угощали уже родители невесты. Резали барана. Пировали. Обмениваясь подарками, родители жениха говорили: «Уш херээн ускен, уш чажын чарган» – «Три сватовства порешили, три косы заплели» Эндевес переступил порог юрты невесты. Его новые родители налили ему мясной суп. Потом он выбрал лучшего барана из стада будущего тестя, а у родителей начался настоящий торг о плате за невесту. Всё приданое, особенно новую юрту для молодых, родители Анай приготовить, конечно, не в силах, поэтому им помогают родственники, получающую долю от родителей жениха. Когда разговор о плате закончен, начался праздничный пир с выступлениями борцов, с состязаниями скакунов и иноходцев. Праздник продолжится несколько дней. После этого Холураашу и его родственникам предстоит завершить последний обряд – «снимать оставленную ветку ивы» – перенесение нового очага. Холурааш отправил гонца в аал будущих сватов, чтобы тот разузнал количество их близких родственников и пожилых уважаемых людей, подсчитал количество юрт. По прибытию гонца началась подготовка: приготовление и распределение по юртам подарков и угощения, выбор представителя жениха для совершения священного обряда – окропления огня… Вот и настал день перенесения нового очага. – Как жаль, что я один без жены остался. Чинчи на свадьбе сына не успела погулять. Ах, любимая, почему так рано умерла?! – с грустью подумал Холурааш. В этот день обязательно совершение обряда поклонения огню. Холурааш выбрал из числа своих родственников статного, бойкого, красноречивого Холугу и отправил его в аал сватов раньше всех. Холугу обошел юрты всех ближайших родственников и в каждой юрте совершил приношение огню. А хозяева юрты угостили его аракой, заквашенным молоком и большими кусками жирного мяса. Холугу немного выпил араки, не мог съесть все угощение, по обычаю хозяева заставили его всё допить и доесть, для чего они шутливо трепали уши Холугу. Чтобы не посрамить чести всего рода, он достойно выдержал это испытание. Эндевес вместе с отцом и родными поехал в аал будущей жены. Они, подъехав к аалу, остановились у юрты родителей невесты Анай. Для Холурааша постелили специальный красивый с орнаментом коврик. А остальные люди сидели на шкурах на одном колене, выставив другое вперёд. Девушки и женщины закрывали ноги подолом, а мужчины клали правую ногу на землю и садились на неё. У Эндевеса был длинный тувинский халат, из-за чего он сидел, подоткнув полы. По тувинским обычаям, нельзя сидеть с расставленными ногами, вытянув ноги, скрестив ноги, опираясь руками на землю, преклонив колени. Детям с раннего возраста родители объясняли, как можно и как нельзя сидеть в юрте. Переметные сумы с подарками и угощением они отдали родителям невесты, а они распределили их по всем юртам. В юрте родителей невесты собрались все их родственники, наливали араку из когээржика. – Вот прибыл я, Холурааш, связать наших детей Эндевес и Анай. Что я скажу, мои сваты? Один я остался. Ничего нет у меня на уме, кроме счастья наших детей. Примите мой подарок! – И Холурааш вместе с пиалой араки преподнёс родителям невестки хадак – отрез белого и голубого шелка. Дружки Холугу, Орге преподнесли хадак родственникам невесты, а затем уже пиалу с аракой. Получив согласие и одобрение родителей невесты, Холурааш одаривал скотом родителей и родственников невесты. Холурааш по бараньей лопатке определил дату свадьбы, когда Анай предстоит уехать из аала родителей. После Эндевес поехал в юрту родителей невесты кудээлеп – «зятевать», то есть помогать родителям невесты, показывая свое умение и трудолюбие. В день приезда Эндевеса одновременно приехали в гости родственники матери Анай. Мать Анай всех пригласила проходить в дор – почетное место и сесть, затем угостила душистым зеленым чаем с молоком сарлыка, далганом с топлёным маслом, ааржы – сушеным творогом и сыром. Налив чаю, хозяйка протягивала каждому гостю пиалу, по обычаю двумя руками, приговаривая: «Познакомьтесь с моим зятем – Эндевесом. Он вовремя приехал. Сейчас «кудээнин кужун коор» – посмотрим его способности, – сказала она. После чаепития Эндевес сразу приступил к закалыванию барана. Он сделал надрез на грудной клетке барана, просовывая руку туда, оборвал артерию. Затем разделывал мясо только по сочленениям, клал в кипящий котел печень, почки, сердце, очищенные кишки, положенные куски мяса, затем хан – кровяную колбасу. Мать Анай вареное мясо из котла вынимала в деспи – деревянное корыто. На тарелки гостям клала кусочки печени, легких, хан. В юрте очень сытно запахло. Каждый получил кусок хана и в придачу – кусочек печенки. Хан едят горячим. Затем подавали позвонки с ребрами, лопатку, бедренную кость. Есть начинали с позвонка, у которого очень вкусное мясо, потому что «позвонки располагаются наверху и их обмывает чистый дождь с небес». Уважаемому гостю – старшему брату – первым мать Анай подала ужа – курдюк, рядом с которым лежали четыре ребра с голенью. Брат вырезал острым ножом длинные полоски сала с мясом, угощал ими всех. Принять от уважаемого человека кусочки ужа – считалось большим счастьем. Эндевесу достались шея, три ребра и кусок ужа. Есть такая поговорка: «Посмотрим – силён ли зятек», и потому ему дали шею с жестким мясом. Анай относила вареное мясо с бульоном, кровяную колбасу соседям. Эндевес с честью выдержал все испытания – показал на что способен. Он мысленно благодарил своих родителей за хорошее воспитание. Ведь уже к шестнадцати годам Эндевес научился обжаривать, толочь в ступе, веять и молоть ячмень – далган, пасти скот. А к семнадцатилетнему возрасту он владел навыками забоя не только барана, козы, но и сарлыка. Родители и близкие родственники Анай готовили всю одежду невесты, которую она будет носить после замужества, а также приданое.
|