Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Особливості синтаксису ділових паперів
Враження стрункості викладу, чіткості й логічності документа досягаєть- ся за рахунок синтаксису, точніше - через бездоганне дотримання тих правил, які для ділового стилю є обов’язковими. У діловому мовленні використовуються речення розповідного характеру. Питальні й окличні речення в ділових документах зустрічаються досить рідко. У чому ж особливості синтаксису ділового тексту? В реченнях переважає прямий порядок слів. Це виражається: 1. Підмет стоїть перед присудком: Запоріжці відчули переміни...; Дирек- ція просить... 2. Узгоджене означення стоїть перед означуваним словом, неузгоджене - одразу після нього: Пайовий внесок оплачується на підставі...; Генератор змінного струму перетворює механічну енергію в електричну. 3. Вставні слова ставляться на початок речення. Вони вказують на висло- влене раніше, служать для пояснення окремих слів і словосполучень, відсилають до джерел та ін.: Як зазначалося раніше, треба виходити із інтересів акціонерів; Відомо, що право на додаткову житлову площу мають особи, які страждають хворобами... Використання непрямого порядку слів у діловому тексті виправдане, ко- ли треба наголосити на певному слові: у повідомленні «Завтра відбудеться засідання ревізійної комісії», наголошується на часі проведення заходу. Типовими для ділових текстів є дієприкметникові та дієприслівникові звороти. Вони даються змогу чітко виявити логічне підпорядкування частин висловлюваної думки, а водночас і економніше висловлювати її, беручи на себе функції підрядного речення. Тому дієприслівникові та дієприкметникові звороти ставляться на початок речення: Зважаючи на викладене вище, хочемо... Для передачі часового, причинового, умовного значення дієприслівникові звороти замінюють підрядним реченням: Як вказувалося (говорилося) вище, треба... Не бажано розпочинати кожне речення чи абзац документа дієприслівни- ковим зворотом. Їх варто заміняти підрядним реченням: Будучи директором фірми... – Як директор фірми... У документах присудок переважно має форму теперішнього часу: Повід- омляємо, що замовлений Вами товар було відвантажено сьогодні на склад...згідно з умовами договору. Поширені пасивні конструкції із дієсловами на -ться, які вказують на по- зачасовість дії: виплати нараховуються, проект обговорюється, відділ підпо- рядковується, ректорат клопочеться. У ролі присудка вживаються інфінітивні конструкції: зробити, включити, сприяти, відзначити, затвердити, зобов’язати, попередити. Це насамперед стосується розпорядчої документації. Вживання наказової форми дієслів: наказую, пропоную, оголосити засто- совується лише в першій особі однини в тих документах, які показують прин- цип єдиноначальності. Документ лише тоді логічно бездоганний, коли в ньому витримано ієрар- хію підпорядкування понять. Тому до однорідних членів речення в ньому ставляться досить жорсткі вимоги. 1. У ролі однорідних не виступають слова, що виражають родові (ширші) та видові (вужчі) поняття. Наприклад: В цьому році було посіяно зернових 500 га, ячменю 30 га, кукурудзи 400. Треба було б: В цьому році було посіяно зернових 500 га, у тому числі ячменю 30 га, кукурудзи 40. 2. Не можна будувати однорідного ряду зі слів, близьких за значенням або тотожних: Інфляція, знецінення грошей призвели до скрутних наслідків в економіці. 3. Не слід вживати як однорідні ті слова, що виражають різнопланові, те- матично не пов’язані поняття: У резолюції висловлені висновки і побажання, які ми повинні врахувати. Побажання можна висловити, висновки - зробити. Моє враження і ставлення до цієї особи неоднозначне. Моє враження від цієї особи і ставлення до неї... 4. Якщо при однорідних членах є узагальнююче слово, то воно повинне стояти в тому ж відмінку, що й однорідні члени речення. Порівняймо: База одержала такі товари (кого, що): паперову тару, кольорову фарбу – На базу надійшли такі товари: паперова тара, кольорова фарба. В нардах України є багато корисних копалин: кам’яного вугілля, залізної руди, кам’яної солі – Україна багата корисними копалинами: кам’яним вугіллям, залізною рудою, кам’яною сіллю.
|