Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Distance - расстояние
Спросить о... - Ask for... How do I get to the Bristol Hotel? - Как мне добраться до отеля Бристоль? How can I get to the Bristol Hotel? - Kак мне добраться до отеля Бристоль? Where's the Bristol Hotel, please? - Как мне добраться до отеля Бристоль? Where's that? - Это где? to lose one's way - заблудиться I've lost my way. - Я заблудился. I am lost. - Я заблудился. We've lost our way. - Мы заблудились. You can't miss it. - Вы не проедите (пройдете) мимо. To miss - пропустить, пройти мимо Destination - место (пункт) назначения butcher's - мясной магнии Confectionery - кондитерский Tea-set - чайный сервиз Dinner-set - обеденный сервиз TV-set - телевизор Tape-recorder - магнитофон Cassette tape - кассетный магнитофон Video - видео Camera - фотоаппарат Cinecamera - кинокамера Film - пленка Ring - кольцо Earrings - серьги Clips - клипсы bracelet [breislit | - браслет Broach - брошь Сuff-links - запонки necklace ['neklis] - ожерелье Pendant - кулон Армия - Army Рядовой - Crunchie Некоторые рядовые говорят, что у них тяжелая жизнь - Some crunchies say they have pretty hard life Я хочу записаться в армию - I want to join the army Я служил в морской пехоте - I used to be a grunt Я (не) люблю носить гражданку - I (don’t) like wearing civvies Офицерская школа - Rotsee Матрос - Anchor-clahker Летчик - Flyboy Разведчик - Snoopie Ветеран - Vet Старший офицерский состав - Brass Знаки различия на военной форме - Scrambled eggs Полковой священник - Padre Вернуться в цинковом гробу - Come home in a box Я снова собираюсь записаться в армию - I’m going to re-up Марш-бросок - Shank’s mare Он в самоходе - He’s AWOL Он ушел в самоволку - He’s over the hill Дух молодой - Dogface Узкоглазый - Gooner Украсть, реквизировать - Liberate Бегом! - On the double Подружка (с которой знакомятся во время службы в армии) - She’s my moose “Вижу цель! ” - X marks the spot! Убитый - X’d out Отбой - RaR (resta and recreation) Солдат спит, а служба идет - He’s serving rack duty Он все еще давит на массу - He\s still on a blanket Переносная рация - Walkie-talkie Матюгальник (громкоговоритель) - Squawk box Карцер - Coller Губа - Calaboose Солдат-американец - Gringo Он получил письмо от своей девушки с сообщением, что она его больше не любит - He got a Dear John letter
Советы. Предупреждения - Advices. Warnings Продолжай в том же духе - Keep on trucking Я это серьезно - I don’t mean maybe Я не шучу - No kidding Теперь они постараются заткнуть тебе рот - How they’ll try to hush you up Что ты думаешь по этому поводу? - How does that grab you? Эй, полегче! - Hold your horses!
|