Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
To go through the customs - пройти таможенный контроль
duty [dju: ti] - пошлина What's the duty on it (them)? - Какая пошлина на него (них)? It's duty free. - Это (он, она, оно) не облагается пошлиной. To pay duty on - платить пошлину за To be subject (liable) to duty - подлежать обложению пошлиной It is subject (liable) to duty. They are subject (liable) to duty. 'I his article (thing) is liable (subject) to duty. These cigarettes are liable (subject) to duty. To be liable (subject) to forfeiture - подлежать конфискации It is liable (subject) to forfeiture. They are liable (subject) to forfeiture. These articles (things) are liable (subject) to forfeiture. To be on the restriction list - входить в список товаров, ограниченных к ввозу и вывозу It is on the restriction list. They are on the restriction list. These articles are on the restriction list. To be on the prohibited articles list - входить в список запрещенных к ввозу и вывозу товаров It is on the prohibited articles list. They are on the prohibited articles list. Entrance visa - въездная виза exit visa [eksit, egzit] - выездная виза Health certificate - медицинский сертификат Tobacco - табачные изделия Spirits - алкогольные напитки Tea - чай Coffee - кофе Valuable goods - ценные веши It's for my own (personal) use. [oun] - Это для моего личного пользования. a carton of cigarettes [ka: tnj - блок сигарет drugs [dr/\gzJ - наркотики, наркотические средства medicine [medsin] - лекарство Weapons - оружие gold [gould] - золото Platinum - платина the antiques [anti: ks| - произведение антикварного искусства icon [aikn] - икона Fur - мех Характер. Привычки - Character. Habits Это мой лучший друг - It’s my bosom buddy Это мой школьный приятель - He’s my schoolmate Он просто мой знакомый - He’s just my mate Она - ранняя пташка - She’s an early bird Ты глупец и разиня - You’re a silly ditz А вот и он собственной персоной - Here he comes as big as life and twice as ugly Ты ругаешь все, чего не можешь заполучить - You bad-mouth everything you can’t get Она немного помешанная, но забавная - She’s a little dippy, but fun Эй ты, пустоголовый! - Hey you, B.B. brain! Он по тебе с ума сходит - He’s bananas about you По-моему он психопат - I guess he’s a basket case Нашли простака! - I’m no patsy! Я не такой простофиля, как ты думаешь - I’m not such a dupe you think me to be У нее всегда такой отмороженный вид - She always wears that deadpan look Откуда явился этот олух? - Where did that clodhopper come from? Он немного с приветом - He can’t use his noodle Он ничего не рубит в этом деле - He’s nuts in this business Дубина ты стоеросовая! - You are a numskull!
|