![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Это была не самая удачная идея - That idea was a dead duck
Я ничего об этом не думаю - I don’t care a dime about that Это был никудышный план - That plan was a bum Я жалею, что вообще туда пошел - I’m sorry, I went at all Не смешите меня! - Don’t make me laugh! Слишком дорогое удовольствие - That’s a big-ticket item У него приступ звездной болезни - He’s on his ego trip У меня пропал всякий интерес к этому делу - I’m cold about that Это не лезет ни в какие ворота - It’s square peg in a round hole Я не уверен на все сто - I’m as sure as hell Это потрясно! - It’s a real shocker! Это не просто так себе! - It’s no sleep walk! Врагу такого не пожелаешь - Shouldn’t happen to a dog Мне все это уже поперек горла стоит - I’m sick to death Это так, пробный шар - That’s like a shot in the dark Просьба о помощи - Begging about aid Помоги мне, пожалуйста? - Lend me a hand, will you? Ты же не бросишь меня на произвол судьбы? - You can’t ditch me like this? Я пальцем не пошевелю, чтобы тебе помочь - I won’t move a little pinkie to help you Послушай, я опять влип - Listen, I’m in a jam again Не скажу, чтоб мне поразительно везло - Not that I’m really in tall cotton now Помоги мне выпутаться - Help me to squirrel out of this Помоги мне припрятать эту чепуху - Could you help me to squirrel away this stuff Можешь одолжить мне … долларов ненадолго? - Can you stake me to … greenbacks for a few days? Я попал в пиковую ситуацию и не знаю, что делать - I’m up a creek without a paddle and don’t know what to do Хоть за стенку держись - I’m up the wall У меня хлопот по горло - I’m up to my ears in problems Можешь подкинуть мне … баксов? - Can you spot me … bucks? Ты можешь что-нибудь посоветовать? - Can you give me a piece of advice? Они дали мне 24 часа, чтобы убраться. Что делать? - They gave me 24 hours to clear out. What can be done? У тебя что-то случилось? - Is there anything coming down? Я влип в такую лажу… - I got behind the eight ball Вечно у тебя какие-то проблемы - You always find yourself behind the eight ball Я опять в минусе. Может, одолжишь немного бабок? - I’m in the hole again. Can you lend me some dough? Ты же не можешь меня бросить! - But you can’t just cop out! Таможня - Custom-house article [a: tikl] - предмет, вещь To have articles above the limit - иметь вещи сверх нормы Declaration - декларация To fill in the declaration - заполнить декларацию Foreign currency - иностранная валюта Foreign passport - заграничный паспорт to inspect [inspekt] - производить осмотр (досмотр), проверять Inspection - проверка, досмотр The inspection is over. - Досмотр закончен. Passport Control - паспортный контроль Customs Control - таможенный контроль Health Control - медицинский контроль
|