| БУХГАЛТЕРСКИЙ БАЛАНС / [КОНСОЛИДИРОВАННЫЙ БУХГАЛТЕРСКИЙ БАЛАНС]
| BALANCE SHEET / [CONSOLIDATED BALANCE SHEET]
|
| на 31 декабря 201_ года
| As at 31 December 201_
|
| Приложение к приказу Минфина РФ от 22 июля 2003 г. № 67н (с учетом приказа Госкомстата РФ и Минфина РФ от 14 ноября 2003 г. № 475/102н)
| Enclosure to direction of Minfin RF of 22.07.2003 #67n (in accordance with direction of Goskomstat RF & Minfin RF of 14.11.2003 #475/102n)
|
| Коды
| Codes
|
| Форма № 1 по ОКУД
| Form #1 of OKUD
|
| Дата (год, месяц, число)
| Date (YYYY MM DD)
|
| Организация / [Предприятие / Юридическое лицо]
| Organization / [Enterprise / Legal entity]
|
| по ОКПО
| according to OKPO / [as per OKPO]
|
| Идентификационный номер налогоплательщика
| Taxpayer identification number
|
| ИНН
| TIN
|
| Вид деятельности
| Activity type / [Company profile]
|
| по ОКВЭД
| according to OKVAD / [as per OKVAD]
|
| Организационно-правовая форма/[форма собственности]
| Legal organizational form / [Form of business ownership]
|
| Товарищество
| LLP – Limited liability partnership
|
| ООО
| LLC – Limited liability company
|
| ЗАО
| CJSC – Closed joint stock company / [PLC (в США) - Private limited company / Ltd (в Великобритании) - Private company]
|
| ОАО
| OJSC – Open joint stock company / [PLC (кроме США) - Public limited company / Public company]
|
| по ОКОПФ/ОКФС
| as per OKOPF/OKFS
|
| Единица измерения
| Unit of measurement / [UM]
|
| тыс. руб. /[ млн. руб.]
| Ths. RUR / [Thous. RUR / Mln. RUR]
|
| ненужное зачеркнуть
| delete as appropriate / [delete as applicable]
|
| по ОКЕИ
| as per OKEI
|
| Местонахождение [адрес]
| Location [address]
|
| Дата утверждения
| Date of approval
|
| Дата отправки (принятия)
| Mailing date (date of receipt)
|
| | |
| АКТИВ / [АКТИВЫ]
| ASSET / [ASSETS ]
|
| Код показателя
| Code of item
|
| На начало отчетного года
| as at the beginning of the reporting year
|
| На конец отчетчетного периода
| as at the end of the reporting year
|
| | |
| ВНЕОБОРОТНЫЕ АКТИВЫ
| NON-CURRENT ASSETS
|
| Нематериальные активы
| Intangible assets
|
| Основные средства
| Fixed assets / [Property, plant and equipment]
|
| Незавершенное строительство
| Construction-in-progress
|
| Доходные вложения в материальные ценности
| Income yielding investments into tangible assets
|
| Долгосрочные финансовые вложения
| Long-term financial investments
|
| Отложенные налоговые активы
| Deferred tax assets
|
| Прочие внеоборотные активы
| Other non-current assets
|
| Итого по разделу I
| Total of section I
|
| | |
| ОБОРОТНЫЕ АКТИВЫ
| CURRENT ASSETS
|
| Запасы
| Inventories
|
| в том числе:
| including:
|
| сырье, материалы и другие аналогичные ценности
| raw materials and other similar inventories
|
| животные на выращивании и откорме
| rearers and fatteners
|
| затраты в незавершенном производстве
| work-in-process
|
| готовая продукция и товары для перепродажи
| finished production and goods available-for-sale
|
| товары отгруженные
| shipped goods
|
| расходы будущих периодов
| prepaid expenses
|
| прочие запасы и затраты
| other inventories and expenses
|
| Налог на добавленную стоимость по приобретенным ценностям
| VAT on purchased items
|
| Дебиторская задолженность (платежи по которой ожидаются более чем через 12 месяцев после отчетной даты)
| Accounts receivable (due later then 12 months after reporting date)
|
| в том числе покупатели и заказчики
| including customers
|
| Дебиторская задолженность (платежи по которой ожидаются в течение 12 месяцев после отчетной даты)
| Accounts receivable (due within 12 months after reporting date)
|
| в том числе покупатели и заказчики
| including customers
|
| Краткосрочные финансовые вложения
| Short-term financial investments
|
| Денежные средства
| Cash on hand & Account with banks / [Cash and cash equivalents]
|
| Прочие оборотные активы
| Other current assets
|
| Итого по разделу II
| Total of section II
|
| БАЛАНС
| TOTAL ASSETS
|
| | |
| ПАССИВ / ПАССИВЫ
| EQUITY & LIABILITIES
|
| КАПИТАЛ И РЕЗЕРВЫ
| EQUITY / [Capital and reserves attributable the Company’s equity holders]
|
| Уставный капитал
| Share capital / [Capital stock at par]
|
| Собственные акции, выкупленные у акционеров
| Shares repurchased
|
| Добавочный капитал
| Additional capital
|
| Резервный капитал
| Reserve capital
|
| в том числе:
| including:
|
| резервы, образованные в соответствии с законодательством
| reserves formed in accordance with legislation
|
| резервы, образованные в соответствии с учредительными документами
| reserves formed in accordance with constituent documents
|
| Нераспределенная прибыль (непокрытый убыток)
| Retained earnings (undistributed loss)
|
| Итого по разделу III
| Total of section III
|
| | |
| ДОЛГОСРОЧНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
| LONG-TERM LIABILITIES / [Non-current liabilities]
|
| Займы и кредиты
| Long-term borrowings / [Long-term credits and loans payable]
|
| Прочие долгосрочные обязательства
| Other long-term liabilities
|
| Итого по разделу IV
| Total of section IV
|
| | |
| КРАТКОСРОЧНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
| SHORT-TERM LIABILITIES / [Current liabilities]
|
| Займы и кредиты
| Borrowings / credits and loans payable
|
| Кредиторская задолженность
| Accounts payable
|
| в том числе:
| including:
|
| поставщики и подрядчики
| suppliers and contractors
|
| задолженность перед персоналом организации
| wages and salaries payable
|
| задолженность перед государственными внебюджетными фондами
| social insurance and social security payable
|
| задолженность по налогам и сборам
| taxes and fees payable / [current tax liabilities]
|
| прочие кредиторы
| other payables
|
| Задолженность перед участниками (учредителями) по выплате доходов
| Dividends or profit due to shareholders (owners)
|
| Доходы будущих периодов
| Deferred revenues
|
| Резервы предстоящих расходов
| Reserves for future expenses and payments
|
| Прочие краткосрочные обязательства
| Other short-term liabilities
|
| Итого по разделу V
| Total of section V
|
| Итого обязательств
| Total liabilities
|
| БАЛАНС (Итого капитала и обязательств)
| Total equity and liabilities
|
| | |
| СПРАВКА о наличии ценностей, учитываемых на забалансовых счетах
| Statement of value charged on off-balance accounts /[below-the-line items]
|
| Арендованные основные средства
| Leased fixed assets
|
| в том числе по лизингу
| including finance lease
|
| Товарно-материальные ценности, принятые на ответственное хранение
| Goods and materials accepted for custody
|
| Товары, принятые на комиссию
| Goods accepted on commission
|
| Списанная в убыток задолженность неплатежеспособных дебиторов
| Indebtedness of insolvent debtors written off to losses
|
| Обеспечения обязательств и платежей полученные
| Securities received for obligations and payments
|
| Обеспечения обязательств и платежей выданные
| Securities given for obligations and payments
|
| Износ жилищного фонда
| Depreciation housing facilities stock
|
| Износ объектов внешнего благоустройства и других аналогичных объектов
| Depreciation of land improvement facilities and other similar objects
|
| Нематериальные активы, полученные в пользование
| Intangible assets received for use
|
| | |
| Руководитель
| Managing director / [CEO]
|
| Главный бухгалтер
| Chief accountant
|
| подпись
| signature
|
| расшифровка подписи
| clarification of signature / [printed name]
|