Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Стилистические символические маркеры






Стилистические символические маркеры это, например, особые интонации, значение которых то же, что и когнитивных замечаний «в другом смысле», «метафорически говоря»:

— Твой Никифор, прямо скажу... (выразительно) гу...усь!

— А ты не пыталась оказать активное сопротивление? (имея в виду: «дать ему по голове скалкой»)

Часто в роли стилистического маркера, показывающего, что слово и выражение надо понимать в специальном или переносном смысле, выступает пауза, насыщенная «значительностью»:

— Мне показалось, Ромуальд, что Вероника сегодня вела себя по отношению к тебе... (пауза) необычно (вместо «неприлично»). (сим)

В письменной речи символическим маркером могут выступать кавычки или курсив, показывающие, что слово или оборот используются не в обычном значении; в устной речи роль таких кавычек исполняет специальная интонация, акцентирующая данное слово или оборот — часто она имеет значение не только выделения, но и «упышнения» или, наоборот, пренебрежения:

— Ты меня постоянно водишь — и в кино, и в театры, и (торжественно) за нос! (сим)

— Сними, пожалуйста, обувь и одень тапочки, Ермолай — ты пришел (важно) в дом! (сим)

— Василий Игнатьич у нас (пренебрежительно) Обломов. (сим)

Распространенным стилистическим символическим маркером является использование в речи более абстрактного понятия, чем было бы естественно, например, родового (обобщающего) по отношению к тому, которое реально имеется в виду.

— Проклятый кот! усмири, если можешь, это Божье творение, Агриппина! (сим)

— Убери, пожалуйста, от меня это свое... (брезгливо) животное (показывает на домашнего пса). (сим)

 

— Филофей, ты меня любишь?

— У меня есть к тебе, Ксения, определенные чувства. (сим)

 

— Как урожай, Игнат?

— В моем саду есть несколько видов растений, успешно осуществляющих свой жизненный цикл. (сим)

 

— Какие виды продукции создаются на вашей фирме?

— Необходимые народному хозяйству. (сим)

Использование стилистически неоправданных, в частности, чересчур близкого иностранного происхождения или просто необычных для данной ситуации слов и выражений часто дает символический акцент, так как существенно отделяет смысл слова от него самого:

— Был у меня в молодости один... амур. (сим)

— Ты ведь только представь: со мной у него красивое ухаживание, цветы, духи, богатые подарки — и тут же с моей служанкой шуры-муры. (сим)

— Нюрка-то девка хорошая, добрая, но временами уж больно это... экзогенная. (сим)

— Гавриил Никитич — человек старой закалки, он так просто сдаваться не собирался, бросил своей болезни вызов и боролся с ней до последнего, да... А вчера — кранты. (сим)

— Ты, Велимир, лучшие свои лапы-то подальше убери от моего эндотелия! (сим)

В последнем примере символическая модальность усиливается также метафорическим использованием слова «лапы» вместо «руки».

Скрытые цитаты, пословицы, поговорки, фразеологизмы, встроенные прямо в «ткань» речи, придают ей символический акцент:

— (уговаривая) Назвался груздем — полезай в кузов, Алевтина Иннокентьевна! (сим)

— (укоряя) Ну ты сказанул, Парфен — ворона каркнула во все воронье горло. (сим)

— (после сокрушительного замечания по адресу партнера) Ну что, съел, Самуил? (сим)

— (инструктируя дочь относительно мытья посуды) И тарелочки на сушку — каждый сверчок знай свой шесток. (сим)

— Ты, Авдотья, на моего мужа кипятком-то не писай! (сим)

Ритуальные, стандартизированные слова и выражения часто придают трансляции символический акцент — если лишены существенного содержания. Например, между молодоженами Вольдемаром и Анастасией существует заведенный еще со времен ухаживания ритуал: после мелкой (а крупных у них не бывает) размолвки Анастасия задает Вольдемару вопрос:

— Вольдемар, ты меня еще любишь? —

на что он должен коротко ответить:

— Да, —

и на этом размолвка заканчивается. Ответ Вольдемара в данном случае имеет символическую модальность, так как не несет никакой информации. Однако если он в этой ситуации когда-нибудь ответит Анастасии:

— Нет, —

то для обоих этот ответ прозвучит в содержательной модальности.

К символической модальности апеллируют стандартные и ритуальные жесты, имеющие определенный смысл, к ним самим не сводящийся, например, рукопожатие, обнажение зубов и постукивание ими (символ агрессии), покручивание пальцем у виска (сомнение в здравости рассудка партнера), надувание щек (пародирование важности), постукивание пальцем о часы («я тороплюсь»), формальная улыбка, как знак приветствия или прощения, положительное (кивание) и отрицательное (качание) движение головой, зажмуривание глаз как отказ от дальнейшего восприятия партнера и т. д.

В одежде на активность Символического архетипа указывает форма (военная, корпоративная и т. п.), знаки отличия (ордена, медали) и принадлежности к той или иной группе, например, наколки, специальные стили стрижки, особые украшения и т. п.

Вообще любое сильное подчеркивание и акцентирование стиля на некотором элементе трансляции (например, редкий интонационный акцент) заставляет заподозрить влияние Символического архетипа, вкладывающего в объект больший или иной смысл, чем данный элемент (например, слово, жест, фрагмент внешности) непосредственно собой являет.

— И тут я увидел рядом с собой молодую женщину, и с первого взгляда понял: это была Она. (сим)

— Немного присмотревшись, я понял, чт о во внешности неожиданного нового знакомого меня смутило: это были огромные, черные, страшные усы, лучше даже сказать усищи, которые не сулили мне в будущем ничего хорошего. (сим)

Слово «усищи» в последней трансляции употреблено протагонистом явно в символическом значении, и если на этом слове поставить основной интонационный акцент, то символическую модальность приобретает и трансляция в целом.

Фразеологические обороты и пословицы в символической модальности:

У него ума палата.

Спеть лебединую песню.

Жив Курилка.

Фик-фок на один бок.

Смысл не солянка — его ложкой не расхлебаешь.

Рукой подать.

Без меня меня женили.

Питаться воздухом.

Он служит за козла на конюшне.

Денег куры не клюют.

Упражнение. Вспомните известные вам фразеологические обороты и пословицы в символической модальности.


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.007 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал