Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Предупреждение
С бешено стучащим сердцем Нэнси поняла, что должна играть убедительно, если не хочет проблем. – Ваше внезапное исчезновение в тот день из офиса очень встревожило мистера Дайта, – продолжила мисс Джонс. Нэнси притворилась, что не понимает о чём идёт речь. – Моё исчезновение? Разве он не понял, что, когда я ушла из его офиса, я отправилась домой? – Очевидно, нет. Он думал, что Вы потерялись где-то на фабрике. – Тогда ничего удивительного, что вы беспокоились! – Я скажу мистеру Дайту, что Вы здесь, – сказала молодая женщина, поднимаясь. Когда она вернулась, сказала, что он примет Нэнси в своем кабинете. Владелец фабрики сидел за столом и что-то писал. Несколько секунд он не обращал внимания на свою посетительницу. Наконец он поднял глаза. – Итак, – грубо рявкнул он, – Вы узнали то, за чем Вас сюда посылали? Нэнси знала, что мистер Дайт подозревает, что она была послана кем-то, возможно, её отцом, чтобы шпионить за ним, и она решила играть дальше. – А, Вы имеете в виду бутылки? Я извиняюсь, что убежала в прошлый раз, но мне показалось, я увидела во внутреннем дворе знакомого. А потом уже было поздно, и я решила поехать домой. Лоренс Дайт вопросительно посмотрел на неё. – И Вы сразу же отсюда поехали домой? Нэнси не дала подловить себя так легко. – Вы же знаете, как это бывает, – засмеялась она. – Я не хотела никого беспокоить, но я поехала встретиться с друзьями. Признаюсь, я приехала домой довольно поздно, и наша экономка была немного расстроена. – Могу представить. Мужчина поверил в историю Нэнси. Она полагала, что он решил, что свет в лаборатории, должно быть, оставил один из работников. Буши Трот ничего не нашёл. Наверное, он даже не заметил паука, что убила Нэнси. Отклонившись на спинку своего вращающегося стула, мистер Дайт сразу же смягчился. И очень дружелюбно начал обсуждать коллекцию бутылок мистера Марча. – Я хотел бы взять некоторые из бутылок. Назовите свою цену, юная леди, и, возможно, мы сможем заключить неплохую сделку. – Голубая бутылка – это подарок. – Тогда я куплю остальные. Я предлагаю вам 35 долларов за оставшуюся коллекцию. Нэнси была разочарована. Она ожидала, что мистер Дайт предложит небольшую цену, но всё же не ниже ста долларов. – Только 35? – переспросила она. – Я не могу их продать за столько. – Хорошо, тогда 50. Вы друг Дианы, и я добавлю ещё 15. Нэнси поднялась, рада предлогу, чтобы уйти. – Я не могу позволить дружбе повлиять на это дело, мистер Дайт, поэтому я продам бутылки кому-нибудь ещё. Я не думаю, что владелец согласится отдать их за 35 долларов. – Я заплачу 50 и ни цента больше. – Я выясню, подходит ли эта цена. – Нэнси решила посоветоваться с мистером Фабером, продавцом антиквариата. – Могу я забрать бутылки? Не желая расставаться с коллекцией бутылок, мистер Дайт поднял цену ещё на десять долларов. Но так как Нэнси снова не согласилась продать их, он с неохотой вернул ей коробку. Нэнси вздохнула с облегчением, когда садилась в свою машину. Она надеялась, что ей больше никогда не придётся встречаться с мистером Дайтом! Она сразу же поехала в магазин мистера Фабера. Владелец был на месте, и она взяла коробку с собой. – Ну-ну, – протянул он. – И что же ты принесла мне на этот раз? – Несколько старых бутылок. Я хотела бы, что бы Вы сказали мне их стоимость. Как только она поставила их на прилавок, голубые глаза мистера Фабера сверкнули. – Какие старинные, изящные бутылки! – воскликнул он. - Я могу хорошо заплатить за них. – Дружба не должна влиять на Ваше решение, – предостерегла она его. – Скажите мне честно, бутылки стоят больше чем 50 долларов? – Я охотно заплачу вдвойне больше! Если ты не торопишься с продажей, то возможно я смогу продать их коллекционеру, который заплатит даже больше. – Бутылки Ваши, делайте, как считаете нужным, – решила Нэнси. – Возможно, лучше будет, если Вы сейчас выпишите чек на сто долларов мистеру Марчу. И дайте мне знать, если Вы сможете продать их дороже. – Ты всегда помогаешь кому-нибудь, – мистер Фабер улыбнулся девушке, когда передавал ей чек.
Дома Нэнси ожидала телеграмма. Она была от музыкального продюсера, мистера Дженера. Сообщение разочаровало и рассердило её. Мужчина коротко сообщил ей, что она совершила большую ошибку, обвинив его в издании краденых песен. «Дальнейшие обвинения приведут к подаче жалобы за клевету, – предостерегал он её. – Не советую Вам дальше продолжать это дело, иначе незамедлительно последует судебный процесс». Нэнси было не обмануть пустыми угрозами. «Он сам напуган, потому и пытается запугать меня, – думала девушка. – Мистер Дженер, Бен Бэнкс и Гарри Холл, должно быть, тесно связаны. Я должна найти что-нибудь подтверждающее, что Фипп написал эти песни, и как можно скорей!» Бесс и Джорджи решили вернуться ночевать в «Плезент Хэджес», так что после раннего ужина три девушки отправились туда. Они нашли мистера Марча рассказывающим истории своей внучке. Когда Сьюзен была уложена в постель, Нэнси рассказала ему о своём плане понаблюдать вечером за домом, надеясь поймать таинственного человека, что пробирается к ним. Пожилой мужчина был очень обеспокоен. – Не знаю, должен ли я вам позволить это, – сказал он. – Это очень опасно. – Втроём мы справимся с ним! – уверенно заявила Джорджи. Нэнси убедила его, что они не будут излишне рисковать. Она предложила всем троим надеть тёмные платья и скрыть волосы под чёрными платками. Когда они вышли из дома и незаметно заняли свои посты, которые Нэнси назначила, казалось, что они были только призрачными тенями. В доме жизнь шла по-прежнему. Эффи убрала со стола и пошла наверх. Мистер Марч сидел в гостиной и слушал радио, надеясь обнаружить какие-нибудь зацепки касательно песен, что были украдены у его сына. Наконец он выключил радио, погасил свет и пошёл на второй этаж. Три девушки изменили свои позиции в темноте. Но не было никакого намёка, что нарушитель здесь. Было решено, что если никто не появится до рассвета, то девушки оставят наблюдение. Где-то в особняке начали бить часы, нарушая полнейшую тишину ночи. Нэнси, находясь рядом со старым жилищем для прислуги, насчитала одиннадцать ударов. Вдалеке раздался другой звук. Что-то двигалось. Нэнси поднялась и стала внимательно прислушиваться. Она была озадачена. На мгновение она подумала, что услышала тихий шелест, как если бы кто-то прокрался между сосновыми деревьями к дому. В следующую минуту она была уверена, что тихие шаги приближаются от особняка. «Может быть, у вора есть сообщник», – подумала Нэнси. В этом не было никакого сомнения. Две фигуры приближались всё ближе и ближе. Нэнси затаила дыхание!
|