Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Tексt 5Стр 1 из 169Следующая ⇒
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ЦАРСТВ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Родословная дочерей ману Сваямбхувы TЕКСT 1 маитрейа увача манос ту шатарупайам тисрах канйаш ча джаджнире акутир девахутиш ча прасутир ити вишрутах маитрейах увача - Mайтрея сказал; манох ту - Mану; шатарупайам - от Шатарупы; тисрах - три; канйах ча - и дочерей; джаджнире - зачал; акутих - Акути; девахутих - Девахути; ча - также; прасутих - Прасути; ити - так; вишрутах - знаменитых. Mайтрея сказал: Блюститель высшего закона ману Сваямбхува зачал во чреве своей жены Шатарупы трех дочерей, коих нарекли Акути, Девахути и Прасути.
TЕКСT 2 акутим ручайе прадад апи бхратрматим нрпах путрика-дхармам ашритйа шатарупанумодитах акутим - Акути; ручайе - Ручи; прадат - отдал; апи - хотя; бхратр-матим - дочь, имеющую брата; нрпах - царь; путрика - сына; дхармам - долга; ашритйа - найдя прибежище; шатарупа - жены ману; анумодитах - получив одобрение. Хотя Сваямбхува имел собственных сыновей, он желал, чтобы его наследником стал сын его любимой дочери Акути. С одобрения супруги он отдал Акути в жены патриарху Ручи с тем условием, что рожденный ею первенец будет его (Сваямбхувы) пасынком.
TЕКСT 3 праджапатих са бхагаван ручис тасйам аджиджанат митхунам брахма-варчасви парамена самадхина праджапатих - кому доверено производить потомство; сах - он; бхагаван - самый богатый; ручих - великий мудрец Ручи; тасйам - в ее чреве; аджиджанат - зачал; митхунам - двух; брахма-варчасви - наделенный огромным духовным могуществом; парамена - с великой силой; самадхина - в трансе. Добродетельному Ручи было доверено стать одним из главных прародителей вселенной. Акути родила от него близнецов - сына и дочь.
TЕКСT 4 йас тайох пурушах сакшад вишнур йаджна-сварупа-дхрк йа стри са дакшина бхутер амша-бхутанапайини йах - кто; тайох - них; пурушах - мужчина; сакшат - прямо; вишнух - Господь; йаджна - Ягья; сварупа-дхрк - эту форму; йа - другая; стри - женщина; са - она; дакшина - Дакшина; бхутех - богиня; амша-бхута - полной частью; анапайини - не отделена. Появившийся на свет мальчик был воплощением Господа Бога, Его назвали Ягьей – правообладателем всех жертв. Девочку нарекли Дакшиною - та, что приносит жертвы - и была она воплощением богини Удачи, вечной супруги Всевышнего.
TЕКСT 5 анинйе сва-грхам путрйах путрам витата-рочишам свайамбхуво муда йукто ручир джаграха дакшинам анинйе - принес в; сва-грхам - свой дом; путрйах - рожденного дочерью; путрам - сына; витата-рочишам - могущественного; свайамбхувах - ману Сваямбхува; муда - очень довольный; йуктах - с; ручих - Ручи; джаграха - оставил; дакшинам - Дакшина. Согласно договоренности с зятем Сваямбхува забрал себе на воспитание мальчика, а патриарх Ручи оставил у себя девочку.
|