Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Порядок слов в предложении 3
Если сказуемое выражено глаголом со значением наличия 是 shì, то обстоятельство ставится перед ним. Xiǎ ochī dià n 小 吃 店 буфет, закусочная
Упражнение 10. Прослушайте, прочитайте и переведите. - 小 姐, 你 要 点 儿 什 么 ? 我 能 帮 上 忙 吗? - 您 好, 我 想 买 一 条 裙 子 和 一 件 衬 衫. - 没 问 题, 请 来 这 儿 看 看. - 这 件 白 色 的 衬 衫 我 真 是 太 喜 欢 。 我 买 两 件 。 这 条 裙 子 太 大, 你 有 小 点 儿 的 吗? - 有, 你 穿 这 条 试 试 - 行, 谢 谢
Мой дом В разговорной речи в качестве слова «квартира, дом» китайцы часто употребляют слово Jiā 家 (семья) или 居 jū (жилище)
Новые слова: Jū 居 квартира, дом Chú fá ng 厨 房 кухня Kè tī ng 客 厅 гостинная Wò shì 卧 室 спальня Fū qī 夫 妻 муж и жена Shū fá ng 书 房 кабинет Zhuō zi 桌 子 стол
Упражнение 11. Прослушайте, прочитайте и переведите. - 小 张, 你 好 ! 请 进 。 这 就 是 我 的 新 居. - 你 好 。 你 的 新 居 是 挺 大 的. -来 我 给 你 介 绍 一 下 。 这 是 厨 房 。 厨 房 对 面 是 客 厅 。 客 厅 有 点 小 , 客 厅 旁 边 是 两 个 卧 室 , 这 个 是 我 们 夫 妻 的 , 那 个 是 孩 子 的 。 书 房 在 客 厅 右 边 , 请 进 。 这 是 我 家 的 小 书 房 。 晚 上 我 们 喜 欢 在 这 儿 看 书 看 报. - 你 家 的 书 不 少. - 来 看 看 餐 厅 , 餐 厅 在 书 房 左 边. - 你 们 餐 厅 的 桌 子 这 么 大 ! 卫 生 间 呢? - 卫 生 间 在 餐 厅 后 边.
Порядок слов в предложении 4. При обычном глагольном сказуемом, обстоятельство места может стоять в начале предложения, между подлежащим и сказуемым и после сказуемого. Главное запомнить, что если в предложении есть 在 – то обстоятельство места будет обязательно стоять после него. Примечание:
Новые слова: Xià n mò 现 磨 настоящее кофе свежемолотое Sù ró ng 速 溶 растворимое кофе Jiā 加 добавить Guǒ zhī 果 汁 сок Ché ng zhī 橙 汁 апельсиновый сок Pú tá o zhī 葡 萄 汁 виноградный сок Xiā n zhà 鲜 榨 свежевыжатый
Упражнение 12. Прослушайте, прочитайте и переведите. - 先 生, 您 要 什 么? - 我 要 一 杯 咖 啡 。 要 现 磨 的 咖 啡, 不 要 速 溶 的, 好 吗? - 好 的 。 加 糖 和 牛 奶 吗? - 加 糖, 不 加 牛 奶 - 好 的 。 小 姐, 您 也 要 咖 啡 吗? - 不 要 咖 啡 。 请 问, 你 们 这 儿 有 什 么 果 汁? - 我 们 这 儿 有 苹 果 汁, 橙 汁 和 葡 萄 汁. - 有 鲜 榨 的 果 汁 吗? - 苹 果 汁 和 橙 汁 是 鲜 榨 的. - 请 来 一 杯 苹 果 汁.
Всего в 26 главе новых слов: 89
Итого: 1585 Глава 27. · Телефонный разговор · Рассказ о семье · В ресторане Я вас не слышу 听 不 见 относится к теме результативных глаголов, а именно к разделу возможности/невозможности совершения действия (16 глава 12 пункт) Wè i? Qǐ ng ní n dà diǎ nr shē ng, wǒ tī ng bù jià n 喂? 请 您 大 点 儿 声 , 我 听 不 见 。
|