![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Прием на работу и перемещение по службе.
Принятые на работу служащие должны получить оценку не позднее. чем по истечении 9 месяцев. Надбавки к основной заработной плате, как правило, задним числом, в этом случае устанавливаются с начала 4-го месяца. В связи с перемещением по службе обычно не производится специальная оценка работника. Напротив, переведенный на новую должность работник должен получить оценку его нового руководителя при очередной переаттестации. Оценка при переходе в новую тарифную группу. В большинстве тарифных договоров оговорено, что при переходе в более высокую тарифную группу, надбавка к основной заработной плате должна быть установлена заново, что потребует новой аттестации. Оценки таких работников, работу которых можно сравнить друг с другом, следует рассматривать и осуществлять по сопоставлению результатов работы. С переходом в более высокую тарифную группу повышаются также и требования, предъявляемые к работнику. Это должно привести при переаттестации в связи с переходом в новую тарифную группу к новой общей оценке, которая на целую ступень ниже, чем была при предыдущей переаттестации. Отклонения от этого принципа возможны только в исключительных случаях. Такие отклонения руководитель должен письменно обосновать руководству отдела кадров. Приложение. Критерии оценки. 1. Применение навыков ручного труда. Насколько умело применяет работник навыки ручного труда (как например, умение печатать, выполнять технические чертежи)? Если есть возможность оценить эти навыки, то необходимо учитывать и темп работы. 1. Не достигает совершенства в применении необходимых навыков ручного труда и поэтому практически не в состоянии достичь хороших результатов. Не укладывается в отведенное время. 2. Навыки ручного труда достаточны для выполнения простых работ; при выполнении более сложных работ вынужден прибегать к чужой помощи. Хороший темп работы достигается только частично. 3. При использовании навыков ручного труда достигаются преимущественно достаточные результаты, темп работы большей частью соответствует требованиям. 4. Необходимыми навыками ручного труда владеет в такой степени, что достигает вполне удовлетворительных результатов. Работа идет в хорошем темпе. 5. Навыки ручного труда, необходимые для выполнения работы, применяются настолько умело, что достигаются очень хорошие результаты. Достигается высокий темп работы. 6. Навыки ручного труда используются необыкновенно умело и точно, так что достигаются результаты отличного качества. Достигается очень высокий темп работы. 7. Демонстрирует такую высокую степень успешного и умелого применения навыков и рабочей техники ручного труда, что достигает стабильно оптимальных результатов. 2. Применение знаний. Как работник использует знания, необходимые для выполнения задания (знания и опыт)? Насколько работник использует предоставленную ему возможность приспособить свой уровень знаний к изменению задач в своей рабочей области? 1. Знания слишком поверхностны, неполны или устарели. Результаты работы поэтому неудовлетворительны. Слишком мало использует возможности для повышения уровня знаний. 2. Знания применяются лишь отчасти правильно. Поэтому результаты работы не всегда соответствуют требованиям. Лишь отчасти используются возможности повышения уровня знаний. 3. Объем и глубина знаний почти всегда приводят к хорошим результатам. Широко используются возможности приспособления уровня знаний к изменению задач. 4. Знания, необходимые для выполнения задачи, используются правильно. При изменении задач приобретаются необходимые знания, чтобы успешно справляться со своими задачами. 5. Имеет прочные знания, которые применяет настолько целесообразно, что достигает заметно лучших результатов. Быстро и прочно усваивает знания, необходимые для решения новых проблем. 6. Успешно справляется и с трудными заданиями благодаря применению обширных и детальных знаний. Благодаря своим глубоким знаниям помогает коллегам в решении задач. 7. Чрезвычайно обширные и глубокие знания применяются для успешного решения самых тяжелых проблем. Благодаря своим отличным знаниям помогает коллегам в решении тяжелых задач. 3. Самостоятельность. Насколько самостоятельно работает работник? Действует ли он в рамках своих полномочий самостоятельно или ему требуются помощь или указания других коллег? 1. Почти не работает самостоятельно. Задает ненужные вопросы и пытается застраховать себя по пустякам. Постоянно нуждается в помощи и указаниях других сотрудников. 2. Во время работы часто демонстрирует мало самостоятельности. Очень часто ищет ненужную подстраховку. Не полностью использует свои полномочия. Часто прибегает к помощи и руководству со стороны других работников. 3. Работает преимущественно самостоятельно. Большей частью полностью использует весь диапазон своих полномочий. Помощь и указания других коллег нужны ему только от случая к случаю. 4. Самостоятельно работает в рамках своих полномочий. При выполнении своей работы не нуждается в помощи и указаниях своих коллег. 5. Имеет ясное представление о собственных полномочиях; в этих рамках действует абсолютно корректно и уверенно. Для него достаточно в общих чертах получить указания о выполнении новых задач. 6. Полностью самостоятельно справляется и с тяжелыми заданиями. Чрезвычайно умело пользуется рамками своих полномочий. Всегда решает сам то, что должно быть сделано в сфере его компетенции. 7. Демонстрирует примерную самостоятельность даже при решении самых тяжелых задач. Оптимально использует рамки своих полномочий. Служит примером принятия необходимых решений. 4. Инициатива. В какой мере работник по собственной инициативе принимается за решение задач, находящихся в сфере его компетенции? Увеличивает ли он самостоятельно свое задание, если находит это целесообразным для достижения цели? 1. Не проявляет инициативу в получении заданий. Не делает собственных предложений и не пользуется по собственной инициативе предложениями коллег и не дополняет эти предложения. 2. Часто ждет, пока перед ним будет поставлена задача; очень редко делает по собственной инициативе что-либо выходящее за рамки постановки задачи и нуждается в побуждениях со стороны. 3. Большей частью проявляет достаточно инициативы и активности. Время от времени по собственной инициативе советует расширить рамки задания. 4. Проявляет инициативу, необходимую для решения задачи. В случае необходимости увеличивает задание в сфере своей компетенции. 5. Занимается проблемами, появившимися дополнительно в процессе выполнения задания. По собственной инициативе увеличивает задание в рамках поставленных целей. Часто делает разумные предложения другим работникам. 6. Обладает высокой инициативой и активностью. При решении сложных задач по собственной инициативе учитывает аспекты, выходящие за рамки постановки цели; в случае необходимости предлагает изменить целеустановку. 7. Демонстрирует чрезвычайно высокую степень инициативы и активности даже при решении труднейших задач. Подает пример принятия по собственной инициативе необходимых мер, учитывает при этом все решающие параметры и предлагает новые разумные целеустановки. 5. Сообразительность. Насколько полно, правильно и быстро схватывает работник обстоятельства дела и задания, находящиеся в сфере его задач? Как удается ему настроиться или перестроиться на изменение методов работы или связанных с его задачей ситуаций? 1. Не в состоянии быстро, уверенно и полностью понять обстоятельства дела и задания. Нуждается в длительных, отнимающих время объяснениях. Плохо перестраивается и беспомощен в неординарных ситуациях, 2. Часто требуется предварительное длительное объяснение для полного и правильного понимания обстоятельств дела и задания. Перестройка при изменении метода работы или ситуации представляет трудность. 3. Большей частью правильно и полно схватывает обстоятельства дел и задания. Перестройка при изменении ситуации или метода работы не представляет трудностей. 4. Правильно и достаточно быстро улавливает обстоятельства дел и задания. Ему удается перестроиться при изменении методов работы ситуаций. 5. Быстро и правильно улавливает взаимосвязи и положение дел. Уверенно схватывает самое существенное. Умеет в короткое время перестроиться при изменении ситуаций или методов работы. 6. Ясно и чрезвычайно быстро улавливает сложные отношения обстоятельства дел. Уверенно нащупывает ядро проблемы и умеет моментально перестроиться при изменении ситуации. 7. Моментально и правильно, до деталей улавливает сложнейшие взаимосвязи и крайне сложные обстоятельства дел. Реагирует на изменившиеся коренным образом методы работы и на абсолютно новые ситуации самым примерным образом. 6. Умственные способности. Какова способность работника логично продумывать проблемы в сфере этих задач? В какой мере он в состоянии за достаточное время высказать основанное мнение? 1. Почти не в состоянии логично продумать проблему. Требует слишком большой затраты времени для своих суждений. Суждения редко бывают обоснованы. 2. Затрудняется мыслить ясно и последовательно, легко теряется в частностях. Часто нуждается в дополнительных объяснениях или точных указаниях, чтобы дойти до сути проблемы. Суждения часто бывают противоречивы. Нуждается в длительном времени для обдумывания даже простых проблем. 3. Как правило, логично продумывает обстоятельства дел и ситуации. Большей частью понимает и вскрывает взаимосвязи, суждения большей частью объективно обоснованы и точны, формулируются достаточно быстро. 4. Ясно и четко продумывает обстоятельства дел и проблемы. В состоянии понять взаимосвязи и их детали. Достаточно быстро формулирует непротиворечивые и реалистические суждения. 5. Ясно и четко продумывает необычные обстоятельства дел и значительно измененные ситуации. Суждения формулируются за короткий срок обоснованно, реалистично и непротиворечиво. 6. Ясно и четко продумывает аспекты очень сложных проблем и взаимосвязей. Суждения формулируются чрезвычайно быстро и уверенно; они всегда обоснованы и реалистичны. 7. Ясно и четко продумываются даже сложнейшие задачи, взаимосвязи и проблемы. Очень проницательно вскрывает существенные взаимосвязи. За кратчайшее время формулирует убедительно точные и обоснованные суждения; идеальным образом сочетает быстроту и точность суждения. 7. Надежность выполнения работы. Насколько тщательно, осмотрительно и точно выполняет работник свою работу, как он соблюдает сроки выполнения работы? 1. Работает неточно и с ошибками. Почти не выполняет задания в срок. Нуждается в постоянном наблюдении и контроле. 11. Не все работы выполняет достаточно тщательно, осмотрительно и точно. Часто только после соответствующих указаний может избегать ошибок и соблюдать поставленные сроки. За его работой еще необходим контроль. 12. Работает большей частью достаточно тщательно, осмотрительно, точно и соблюдает сроки. Прямой контроль за его работой следует проводить выборочно. 13. Выполняет работу тщательно, точно, осмотрительно и в срок. Прямой контроль над ходом работы не нужен, достаточно контроля над результатами работы. 14. Работа выполняется необыкновенно тщательно и осмотрительно. Сроки соблюдаются также и в сложных условиях. 15. Работа выполняется с очень высокой степенью тщательности точности и осмотрительности; можно положиться, что она будет выполнена без ошибок и точно в срок. 16. Работа выполняется беспримерно тщательно и точно, а также крайне осмотрительно. Даже когда сильно поджимают сроки, работник соблюдает их с примерной точностью. 8. Рациональность стиля работы. Насколько рационально, целесообразно и бегло работает работник? Насколько он пользуется возможностями упростить свой труд? 1. Работает слишком медленно и осмотрительно. Почти не использует имеющиеся возможности упростить свой труд. 2. Работает еще слишком медленно и часто не очень рационально. Часто нуждается в указаниях по целесообразной организации труда или по использованию вспомогательных средств для экономии труда. 3. Работа выполняется в основном рационально и без существенных задержек. Большей частью используются и возможности упрощения рабочих операций. 4. Работа выполняется быстро и рационально. Умело используются вспомогательные средства и возможности упрощения рабочих операций. 5. Работает исключительно рационально и быстро. Очень умело использует возможности упрощения рабочих операций. 6. Отличается чрезвычайно рациональным стилем работы. Все время находит практические пути решения, пользуется вспомогательными средствами, экономящими затраты труда. 7. Также быстро и рационально выполняет новые и сложные задачи. Использует для себя и для других все возможности упрощения труда, достигая при этом высокой эффективности. 9. Способность выражать свои мысли. В какой мере работник умеет понятно и четко в соответствии с положением дел выражать свои мысли? 1. Работнику редко удается понятно изложить суть дела. Во избежание недоразумений необходимо задать ему много вопросов. 2. Часто затрудняется понятно и четко изложить суть дела- Высказанное содержит много неясностей. 3. Большей частью понятно и четко излагает суть дела, т.е. нет необходимости в вопросах; недоразумения почти не возникают. 4. Высказывается умело и уверенно, облекает высказанное в форму, соответствующую сути дела. Вопросы и недоразумения являются исключением. 5. Даже при необычных обстоятельствах дела находит ясные и четкие формулировки. Высказывания точны и логичны. 6. Формулирует высказывание чрезвычайно образно и точно. Необыкновенно уверенно и точно излагает сложную суть дела. 7. Отличается беспримерной образностью формулировок и особенной точностью выражения. С образцовой четкостью излагает сложные обстоятельства дел и взаимосвязи. 10. Способность убеждать. В какой мере работнику удается так представлять свои действия или решения, чтобы с ними соглашались? Применяет ли он при этом средства, соответствующие обстоятельствам? 1. Почти не умеет убеждать; капитулирует уже при малейшем сопротивлении и при малейших трудностях. Редко применяет средства, достаточные для убеждения. 2. Испытывает часто трудности при убеждении. Не демонстрирует достаточно настойчивости в преодолении сопротивления. Ему удается лишь частично применять необходимые средства. 3. Почти всегда может объективно обосновать мероприятия и решения. Применяемые им средства большей частью достаточны. 4. Мероприятия и решения обосновываются убедительно и объективно. Обладает достаточной настойчивостью для преодоления возникающих трудностей. Применяет уместные, достаточные для убеждения средства. 5. Убедительной аргументацией преодолевает необоснованное сопротивление и отказы. Очень умело применяет уместные в данном случае средства. 6. Аргументирует чрезвычайно тонко и убедительно, т.е. в случае необходимости преодолевает и сильное сопротивление. Уместные в данном случае средства применяются с выдающимся умением. 7. Убеждает даже в настолько трудных случаях, что они кажутся практически непреодолимыми. Решения и мероприятия защищает с блестящей аргументацией. Самым примерным образом применяет оптимальные средства убеждения. 11. Готовность к работе (отношение к работе, энтузиазм). В какой степени работник готов брать на себя задачи в сфере своей компетенции? Стремится ли он довести работу до конца, даже если это связано с трудностями и/или прилагаемые им усилия не сразу ведут к успеху? 1. Лишь с малой степенью готовности приступает к выполнению необходимой работы. Почти не интересуется работой и большей частью не имеет никаких стимулов. При малейших трудностях сразу опускает руки. 2. Медлит брать на себя и выполнять те или иные задачи. Часто необходимы понукания и побуждения. При появлении трудностей демонстрирует мало выдержки. 3. Готовность к работе достаточна для достижения требуемых результатов. Большей частью не нужно дополнительных стимулов для того, чтобы работник принялся за работу. При появлении трудностей или при неудачах демонстрирует определенную меру выдержки; редко отступает, не испробовав всех возможностей. 4. Готовность и активность при получении и выполнении работы полностью соответствует требованиям. Не пасует перед проблемами. Не теряет духа из-за трудностей и ошибок. 5. Демонстрирует ярко выраженное прилежание. Прилагает усилия тогда, когда выполнение задачи связано с особыми трудностями, не отступает даже после многократных тщетных попыток выполнить работу в тяжелых условиях, а, напротив, старается по собственной инициативе завершить работу. 6. Развивает такую высокую активность и готовность, что решительно берется за выполнение чрезвычайно трудных задач, оказывая тем самым положительное влияние на готовность других работников. Упорно преодолевает и значительные трудности. Не пасует, когда многократные усилия оказываются тщетными. 7. С примерным энтузиазмом берется за выполнение задач максимальной степени трудности. Выполняет их с энергией и энтузиазмом. Своим примером влияет на готовность других работников. Демонстрирует примерную выдержку при выполнении крайне скучных и тяжелых задач. 12. Сотрудничество. Насколько тесно работник работает с другими коллегами? Как он передает информацию и опыт? В какой мере своим коллегиальным поведением и сотрудничеством в группе он способствует выполнению работы? 1. Почти не демонстрирует готовности к сотрудничеству с другими коллегами и редко участвует в необходимом обмене опытом. Почти не способствует выполнению задачи, поставленной перед группой. 2. Лишь частично достигается удовлетворительное сотрудничество. Не полностью использует преимущества обмена опытом. При групповой работе слишком мало способствует выполнению задачи. 3. Как правило, без особых трудностей сотрудничает с другими коллегами. Большей частью участвует в обмене опытом. Часто помогает своими идеями и предложениями, чем способствует выполнению поставленной перед группой задачи. 4. Использует преимущества сотрудничества с другими коллегами. Охотно и активно участвует в полезном обмене информацией и опытом. Коллегиально вносит вклад в совместное выполнение групповых работ. 5. Ищет эффективные формы сотрудничества и реализует их в повседневной практике с хорошим успехом. Очень активно участвует в обмене опытом и информацией. Своим коммуникабельным поведением существенно способствует успеху работы группы. 6. Чрезвычайно успешно сотрудничает с другими коллегами, распознает и использует все возможности улучшения обмена опытом и информацией. Своей чрезвычайной активностью и коммуникабельностью способствует достижению очень высоких результатов работы группы. 7. Демонстрирует образцы сотрудничества с другими коллегами. Принимает примерное участие в обмене опытом и информацией даже тогда, когда в нем участвуют особенно трудные партнеры. Своими примерными способностями к сотрудничеству способствует достижению отличных результатов деятельности рабочих групп. 13. Деловая контактность. Насколько умело и успешно работник вступает в деловые контакты и поддерживает их (например, контакты с клиентами, поставщиками, представителями властей и т.д.)? 1. Ему почти не удается вступить в необходимые контакты или поддерживать уже установленные. С трудом вступает в беседу с другими. 2. Часто затрудняется устанавливать необходимые контакты и поддерживать их длительное время. Часто замкнут по отношению к партнерам по коммуникации. 3. Большей частью в состоянии устанавливать и поддерживать необходимые контакты, как правило, открыт по отношению к своему партнеру по коммуникации. 4. Умеет устанавливать нужные и полезные контакты. Демонстрирует умение и уверенность в поддержании контактов. Хорошо контактирует с различными партнерами по коммуникации. 5. Умеет с большим успехом вступить в полезные контакты, необходимые для выполнения работы. Поддерживает уже имеющиеся контакты, особенно с прицелом на будущее, и активизирует их в нужный момент. Ему удается контактировать и с тяжелыми партнерами по коммуникации. 6. Очень хорошо устанавливает контакты с очень тяжелыми и требовательными партнерами. С большим успехом поддерживает уже имеющиеся контакты и в случае необходимости немедленно расширяет их. Умеет отлично настраиваться на любого партнера по коммуникации. 7. Демонстрирует выдающиеся умения при установлении и поддержании контактов, даже самых тяжелых. Умело находит в беседе правильный тон. Демонстрирует умение вести беседу и вести себя с партнером по коммуникации достаточно открыто и в то же время сдержанно. 14. Мотивация работников. В какой мере руководитель мотивирует работу работников? Как им побуждаются и поддерживаются интересы, инициатива и активность работников для выполнения совместных задач и достижения совместных целей? 1. Редко оказывает положительное влияние на трудовое поведение работников, не умеет увлечь остальных совместными интересами, задачами и целями. 2. Целенаправленная мотивация работников удается лишь частично. Слишком мало поощряет хорошие результаты работы; критикует слишком часто и неправильно. Не воздействует на работников так, чтобы пробуждать в них интерес, инициативу и активность для выполнения совместных задач и достижения совместных целей. 3. Как правило, умеет в достаточной степени мотивировать работников, положительно влиять на их исполнительность. В корректной форме хвалит и критикует. В достаточной степени пробуждает у работников интерес, инициативу и активность и поддерживает их. 4. Успешно использует похвалу и критику как средства мотивации. Способствует развитию деловых качеств работников; умеет мобилизовать работников на выполнение совместных задач и целей и поддерживать их активность в желаемых масштабах. 5. Поощрение и критика в равной мере используются для мотивации. Ему хорошо удается положительно влиять на работников и развивать их деловые качества. И в тяжелых условиях умеет длительное время поддерживать на нужном уровне интересы, инициативу и активность работников. 6. Очень умело использует поощрение и критику как средства мотивации. Отлично мотивирует даже мало заинтересованных работников. С большим успехом поддерживает на нужном уровне инициативу и активность работников даже в тяжелых условиях. 7. Во всех случаях прекрасно мотивирует работников. Поощрение и критика примерным образом применяются в качестве мотивирующих средств. Даже в сложных ситуациях умеет пробудить интерес, инициативу и активность работников и поддерживать их на нужном уровне длительное время. 15. Координация работы, стиль руководства. Насколько явно выражены способность и готовность давать задания работникам, передавать им ответственность и полномочия? В какой мере используются стимулы и даются указания? Как координируется выполнение задании и контролируется их выполнение? 1. Давая задание, не передает вместе с ним необходимые полномочия: слишком сильно ограничивает самостоятельность работников. Стимулы и указания, а также необходимая для работы информация даются в недостаточной мере. Слишком мало координирует и контролирует ход работы и ее выполнение. 2. Давая задание, только частично передает необходимые полномочия; недостаточно способствует активности инициативных работников. Стимулы, указания, информация не всегда в достаточной степени согласуются с уровнем квалификации работников. Не очень рационально координирует и контролирует ход работы и ее выполнение. 3. Вместе с поручением передает, как правило, все необходимые полномочия для самостоятельной работы. Стимулы и указания большей частью согласуются с уровнем квалификации работников. Преимущественно правильно координирует ход работы и в необходимой мере контролирует ее выполнение. 4. Передает работникам необходимые полномочия и предоставляет им необходимое поле деятельности для самостоятельного выполнения задачи. Умеет правильно соизмерять стимулы и указания с квалификацией работников. Рационально координирует и контролирует ход работы и ее выполнение. 5. Предоставляет работникам достаточное поле для деятельности и принятия решений. Стимулы и указания полностью соответствуют квалификации работников. Разумно ограничивает вмешательство в работу работников и контроль над ними. В случае необходимости дает руководящие указания. 6. Прекрасно умеет передавать работникам необходимый объем полномочии и ответственности. Чрезвычайно умело и тактично согласует стимулы и указания с квалификацией работников. Отлично координирует и контролирует самые различные задания. 7. Примерным образом передает именно ту самую меру ответственности и полномочий, благодаря которой работники могут работать и принимать решения с максимальной самостоятельностью. Стимулы и указания оптимально согласованы с уровнем квалификации работников. Чрезвычайно осмотрительно координирует разнообразнейшие задания и примерно контролирует ход их выполнения. 16. Оценка и поощрение работы сотрудников. В какой мере руководитель стремится оценивать своих работников по объективным и деловым критериям? Что он делает, чтобы поощрить их? 1. Оценки слишком подвержены чувствам и предубеждениям: слишком часто они бывают неправильны. Работники поощряются недостаточно. 2. Не всегда дается точная оценка; недостаточно тщательно уравновешиваются требования к работнику и результаты его работы. Не всегда угадывает возможности развития работника и необходимость его поощрения. Предлагаемые им меры поощрения лишь частично согласуются с уровнем квалификации работника. Глава 8. Взаимодействие организаций Объективные предпосылки и формы взаимодействия организаций:
|