Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Фергусон. Осколки Берлина. Осколок второй.
Наши дни. Закрытый занавес «Острова Радости». Гарольд один. ГАРОЛЬД. А, ведь, я пришёл через три дня, как сказал мне Фергусон – собака… И что я увидел? Он по-прежнему, правда, в этот раз восседал, а не возлежал на картонной подстилке из-под… всё там же, на снегу, у трамвайных путей. Правда, на нём был очень хороший, дорогой костюм, такие обычно не выдают в приютах для нищих…Он был достаточно для него, для Фергусона, чисто выбрит. Его щетине, думаю, не исполнилось и двух дней. Фергусон-собака протянул мне сигару: «Хочешь? Садись. Разговор будет…» - «Долгим?» - тут же спросил я. Но он только пожал плечами: «Как пойдёт». И я опять почувствовал преимущество над собой этого странного человека… (Наверху, в квартире Наташи, громко включили музыку). Ах, да – видел сегодня Наташу. Она едва мне кивнула. Она не пришла сегодня с утра выпить кофе. Это что-то новое в нашей с ней жизни. Я открыл бар один. Первыми зашли Мун и Натали. Они всегда так приходят. Мун – красивая, чёрная девчонка, выросшая в Берлине. Она ничего не знает о жизниОту. Наверное, ей повезло. Я налил им утренний кофе и сказал, что это – «kostenlos» от «Острова Радости». Они не очень–то удивились. Сказали: «Zehrnett», и только Мун уронила на очень хорошем немецком, собственно, другого у неё нет: «Очень хороший кофе» – «Бесплатный – всегда самый лучший» – попытался пошутить я, опять вспомнив, что Наташа не пришла утром. Наверное, Мун, красивой чёрной девчонке, всё-таки повезло…Никто из них не засмеялся… Так вот Наташа – едва мне кивнула. Ну, у неё так часто: пристёгивала велосипед на стоянке вместе с рокерами из Севастополя. Они на днях играли в Аккуде сразу же после нас. Очень молодые, лет 25-ти, может быть, даже меньше. Остро, грубо красивые, не знают про себя ничего… Думают, что она – – такая же, как они…Она – знает, они – нет, и ей забавно… (снова громкая музыка наверху, смех, звон бутылок, шатающиеся голоса) Сколько ещё, Наташа, ты будешь жить на иждивении своего красивого личика, которое время обходит стороной? Фергусон сказал мне: «Смотри…» Там на фасаде дома, дорогого дома, скажу вам честно, выгорело окно и вокруг чернело пятно пожара. «Ты?» Фергусон пожал плечами: «У меня не было другого выхода» – «Ты поджёг дом и считаешь, что сдвинул мир?» – «Нет, что ты Берлин горел много раз и ни к чему хорошему это ни привело, и я, и ты – мы оба это знаем…» – – «Но мы его не поджигали?»– я, правда, был неуверен. И тут из подъезда вышла дама в хорошем, совсем не– демократичном пальто: «Madame, – крикнул ей Фергусон, – ваше приглашение по–прежнему в силе?» Она не ответила, только раздражённо хлопнула дверцей мини-купера. Но Фергусон продолжил: «Тот не раскается, кто убоявшись казни, // таит в себе самом все помыслы свои…» – прокричал он на чистом немецком языке без дикого эльзасского акцента. А мне сказал: «Она специалистка по Ницше…Вот ты видишь, как ко мне относятся мои коллеги. Я думаю, что это – зависть…» Бедняжка завела свой мини-купер и въехал в столб, к счастью, не очень сильно, только помяла буфер слегка и понеслась на красный свет. «Видимо, нет, - сказал Фергусон. – Видимо, на ужин не пригласят…» В двух словах: мы напились. В двух словах: Фергусон из эльзасских немцев и когда-то был учителем в школе и преподавал, вроде, философию, но потом потерял всё и опустился на самое дно, как всякий последний алкоголик, таких называют «дрова». В двух словах: Фергусон раздобыл кучу справок и хороший костюм и пошёл в Джоб-центр за деньгами, а там всё же сидят крайне простые люди, обладающие фантастической способностью быть убеждёнными.«Легко покорить усреднённый ум и заставить его служить, - сказал он мне. – Усреднённые границы видны всегда. Например, твои…» - «Ты хороший теоретик» - «Не люблю застывшие формы. Даже в философии. Я практик…» Он сказал, что ему нужна квартира и деньги на жизнь, и что он снова собирается выйти на работу. Ещё он показал пачку бумаг о том, что он не только школьный учитель, но ещё и писатель, и ему нужна отдельная комната под рабочий кабинет и библиотеку, куда он перевезёт все свои книги. Он не просто хорошо говорил, он воздействовал наих ум. Возможно, впервые за много лет он заставил их ум шевелиться и мечтать. Они дали ему всё, что он просил, и ровно через день он вселился в один из самых хороших домов Пренцлауерберга, в большую квартиру без мебели. Он легко подружился с соседями, им было лестно, что рядом с ними теперь живёт писатель, и многие пригласили его на ужин. Он вежливо предупредил, что среди ночи могут привезти его библиотеку… (С грохотом распахивается дверь, входят Наташа и её приятель-панк из Севастополя. Это один из актёров, играющих либо Димитрия, либо Мартина). НАТАША. Он спит. Не ори. ПАНК. А у меня – громкий голос. НАТАША. И свет не включай. Мы его разбудим. ПАНК.Давай его наверх пригласим. Он же играл в «Аккуде». Нормальный мужик. НАТАША. Что ты! Он больше не музыкант. Не буди его. Ему скоро на пенсию. ПАНК. «Наша наглухо закрытая поэзия// жарко молится, да толку ни на грош, // чтоб светилось её жертвенное лезвие, // золотую свою голову положь…»* - (стихи А.Денисенко) НАТАША (смеётся) Если так напился, то хотя бы – потише. Кстати, я бы сказала не «положь», а «положи». ПАНК.Дура нерусская. Говоришь, в Москве выросла, а русский язык не слышишь. НАТАША. Ящик с пивом бери, умник, и деньги оставь на стойке. ПАНК. Но это всё, что мы заработали в переходе. НАТАША. Ты что! Наше пост-марксистское общество только на них и живёт. (Смех. Звон рассыпанной мелочи. Уходят.) ГАРОЛЬД. Наташа! (Из-за занавеса «Острова Радости» появляется Фергусон, как бы выходит из прошлого.Это тоже один из актёров, играющих Мартина или Димитрия). ФЕРГУСОН (садится рядом) Я принёс твой костюм. Взял его у тебя на время, чтобы всё это провернуть. ГАРОЛЬД.А как ты вошёл? ФЕРГУСОН.А ты думаешь – это так сложно? Кстати, у тебя в подвале – много интересных вещей. Старое зеркало в бронзовой раме. Повесь его и увидишь, как всё изменится. ГАРОЛЬД.А зачем? ФЕРГУСОН. Чтобы хоть что-то произошло в твоей убогой жизни… Кстати, ты всё неправильно рассказал. ГАРОЛЬД. А ты тщеславный, Фергусон. ФЕРГУСОН. Все мы ни без греха… Понимаешь, каждый человек – это книга, нужно уметь её правильно прочитать. Есть книги скучные и пустые, как ты. А есть – глубокие и непостижимые… ГАРОЛЬД. Как ты? ФЕРГУСОН. Нет… Меня невозможно прочитать. Я сам себя ещё не дочитал до конца. ГАРОЛЬД. Ты знаешь – тщеславие и спесь погубили многих. ФЕРГУСОН.Так я и погиб. Разве ты не видишь? ГАРОЛЬД. Я думал – ты Диоген. ФЕРГУСОН. Я думал – я Фергусон. (Смеются. Пауза) После долгого перерыва я лежал один на полу, в этой огромной квартире на Розенталерплатц и совершенно не понимал, что я здесь делаю. Я не мог заснуть. Все эти звуки за стеной. Шаги на лестнице. Звуки живого дома, ты понимаешь? Я думал, что я давно от всего этого не завишу…Я от этого отвык. И только на одно мгновение пронеслась мысль: «Я же очень легко могу остаться в этом мире», но только на одно мгновение, поверь…Я поразился сам себе. Сам на себя обратил внимание в эту минуту… И тут же, тут же позвал их всех…Всю мою библиотеку, и она начала медленно стекаться из всех подворотен и переходов. Я открыл чугунные ворота арки и стеклянные двери во двор, и двери в подъезд, и двери в квартиру. И все они – бесшумно, как тёмная вода, влились в этот дом. Тех, которые не могли идти сами, несли на руках или самодельных носилках. И все они как-то очень быстро разбрелись по комнатам и почти бесшумно припали к бутылкам дешёвого вина и пива, которые я купил для них. Я им не мешал… ГАРОЛЬД. Оту тоже была? ФЕРГУСОН (мрачно) Нет, Оту не пришла… Написанные книги живут самостоятельной жизнью и больше не принадлежат своему автору. Ближе к середине ночи ничего лучшего они не придумали, чем разжечь костёр на полу. Им было даже не очень весело. Они мало говорили и деловито подбрасывали в огонь доски паркета…В какой-то момент я сказал, что им пора уходить, и был очень удивлён, как быстро они собрались и такой же чёрной водой выплеснулись на улицу…На лестничной клетке я столкнулся со своей соседкой, любительницей Ницше. Она вызвала полицию и пожарных. ГАРОЛЬД. Вы поговорили? ФЕРГУСОН. Очень коротко. (Входит Наташа.Она очень недовольна, что её вырвали с вечеринки и сейчас ей придётся играть Соседку). СОСЕДКА. Вы ввели нас в заблуждение. ФЕРГУСОН. Я – ницшианец, а Ницше ввёл в заблуждение всю немецкую нацию. СОСЕДКА. Вы – подонок. ФЕРГУСОН.Подонок, madame, это человек, находящийся на самом дне. А я, как вы видели, путешествую вертикально. СОСЕДКА. И где же ваши книги? ФЕРГУСОН. Спускаются по лестнице, чтобы огонь не причинил им вреда. Вся моя остальная библиотека сгорела во время последнего аутодафе. СОСЕДКА. И вам самому-то не мерзко от ваших этих поганых игр? ФЕРГУСОН. Игра, madame, далеко не самая низкая форма жизни. И потом, чем моя игра хуже вашей? Просто мы преследуем разные цели. СОСЕДКА. Вам воздастся. Вы кончите в самой грязной канаве. ФЕРГУСОН. В отличие от вас, я прекрасно осознаю свой конец и давно с ним согласился. Конец Ницше, кстати, тоже был совершенно ужасен, и как показала последующая история, он его заслужил. Знаете, в чём маленькое преимущество дна? СОСЕДКА. И в чём же? ФЕРГУСОН. Очень хорошо видно, что происходит наверху. Бросайте свой мини-купер и нырнём вместе .(Соседка молча разворачивается и уходит) ГАРОЛЬД. Потом пошли первые трамваи, и я проводил Фергусона до остановки. (Фергусон стоит спиной к полу-раздвинутому занавесу.В проёме чернота) ФЕРГУСОН.Ну, вот и пришли. Спасибо за костюм. Он пригодился. ГАРОЛЬД. Зачем ты это сделал? ФЕРГУСОН. Для тебя. Чтобы ты увидел, что не этот мир владеет нами, а мы владеем им. ГАРОЛЬД (смеётся) «Я владею моими чувствами, а не они владеют мной». Всё это я читал в детстве в забавной брошюрке по «Введению в психологию». ФЕРГУСОН (равнодушно) Времени нет. Устал всем повторять. (Наверху, в квартире Наташи, заиграли джоз) ГАРОЛЬД. Панки из Севастополя. Гремят на всю улицу. ФЕРГУСОН. Кстати, хороший джаз. Мой дядя играл в Канаде на кларнете. Я кое-что понимаю в музыке. ГАРОЛЬД. А есть что-то, в чём ты не понимаешь? ФЕРГУСОН (подумав) Да. ГАРОЛЬД. Как Оту? ФЕРГУСОН. Спросил для того, чтобы сменить тему? ГАРОЛЬД. Она бы хорошо смотрелась в джаз-бенде. ФЕРГУСОН. Забудь Оту. Она уже отыграла. Она – в выигрыше и совсем недавно вышла из игры…Мы играем с этим миром так …(отступает назад, в проём занавеса, и он тут же смыкается). ГАРОЛЬД. Трамвай тронулся, и я так и не услышал по каким правилам мы можем победить…И Фергусон – собака никогда больше не повторит их для меня.
|