Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
УПРАЖНЕНИЯ. 11. Следующие предложения переведите на русский язык письменно и сравните порядок слов в турецких и русских предложениях:
11. Следующие предложения переведите на русский язык письменно 1. İ ş i vardı ç ok. Seni gö rmeğ e gelmedi annen. 2. Odanı n kapı sı ç alı ndı. «Kim o?» dedim. 3. Ne o? Ablası mı ö ldü ç ilingirin? 4. Kim sö yledi bunu? 5. Ver bakalı m kalemini. 6. Eh, nerede o gü nler. 7. Ne duruyorsunuz burada? İ ş iniz yok mu sizin? 8. Yerine oturmadı, baş ladı dolaş maya odada. 12. Переведите на турецкий язык письменно следующие предложе 1. Дай-ка руку. 2. Ты мне говоришь это? 3. А матери нет у этого мальчика? 4. Отец его приходил сюда иди дядя? 5. Мне тоже принеси две тетради. 6. А семья-то где у вашего брата? 7. Тащи сюда эти фрукты. 8. Зачем он пошел в такие далекие места? СУБСТАНТИВАЦИЯ ИМЕННЫХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ ( adlaş ma) Прилагательное, попавшее в синтаксически независимую позицию (т. е. подвергшееся субстантивации), получает те же показатели, что и существительное в аналогичной позиции. ПРИМЕР: Ş u elbiseleri ç ı kar da ş u temizleri giy — Сними эту одежду, а эту, чистую (букв. чистые) надень. Вомногих случаях прилагательные, субстантивируясь, присоединяют аффикс принадлежности (чаще всего 3-го лица), что указывает на наличие выделительного оттенка. ПРИМЕР: Orada iki kitap var, kalı nı nı (kalı n+ı +n+ı) bana veriniz. - Там есть две книги, толстую (из них) дайте мне.
Присоединение аффикса принадлежности является необходимым условием субстантивации некоторых имен (включая сюда и наречия), о чем уже говорилось в комментариях к словарям некоторых уроков (см. ур. 5, прим. 6 и др.)- К числу этих имен, в частности, относятся: az (azı), baş ka (baş kası), bazı (bazı sı, bazı ları, bazı mı z, bazı nı z), bö yle (bö ylesi), bukadar (bukadarı), ç ok (ç oğ u), diğ er (diğ eri), hangi (hangisi), hep (hepimiz, hepiniz, hepsi), kendi (kendisi) и т. д. (kimi1, kimisi, kimimiz, kiminiz), sonra(sonrası 2) числительное bir и другие числительные. ПРИМЕРЫ: burada ç ok kitap var, size hangisi lâ zı m? — Здесь много книг; какая (из них) вам нужна? Kimi ç alı ş ı yor, kimi dinleniyor. - Кто работает, кто отдыхает. kimisi — кто из (у) них; kimimiz— кто из (у) нас; kiminiz —кто из (у) вас; ikisi — двое, двое из них; (her)ikisi— оба они; her ü ç ü mü z — мы псе трое; İ kimiz gitti, ikimiz kaldı k. — Двое из нас ушли, а мы двое остались. ikimiz kaldı k. — Нас двое осталось. 1 Слово kimi имеет также значение прилагательного «никоторый», Ср. kimi insanlar «некоторые люди», kimi vakit «кое-когда». 2Наречие sonra иногда субстантивируется и без добавления аффикса - sı, например Bunu sonraya bı raktı k «Мы это отложили на будущее («на потом»)». Her ikimiz kaldı k. — Мы оба остались. Birbirimizi tanı mı yoruz. - Мы не знаем друг- друга.
|