Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Chapter Text






— Ты вообще представляешь, сколько правил дорожного движения уже нарушил?

— Я же не просто так это сделал, — сказал Тони, ухмыляясь. И крутнул ключи на пальце. — Ты внимательно следил? Какой общий счет?

— Я не знаю таких больших цифр, — Стив изо всех сил старался говорить строго, но сам знал, что удается ему это из рук вон плохо. — Ты просто стихийное бедствие.

— Да, конечно! — Тони включил сигнализацию и взглянул на часы. — Точно вовремя. Идти придется быстро, зато прибудем без опозданий.

Подземный гараж был частным, насколько понял Стив, и принадлежал одному из дочерних предприятий СтаркИндастриз. В это время суток здесь оставались лишь несколько машин — кто-то засиделся на работе, от трудоголизма или от ошибочно понятого карьеризма. Тони пошел в направлении, указываемом стрелкой с надписью «На улицу».

— Правда, Стив, не думаю, что мои страховые выплаты могут стать еще больше.

— И сколько штрафов ты получил за последний год? — спросил Стив, исключительно из нездорового любопытства.

— Не больше, чем смог оплатить, — Тони весело улыбнулся.

— Это не ответ.

— Зато все, что имеет значение. Пока у меня хватает денег, не вижу проблемы, — сказал Тони.

— Стихийное бедствие, — Стив покачал головой. Тони рассмеялся — и это было хорошо, просто чудесно; болезненное напряжение, не отпускавшее на всем пути из башни, наконец-то исчезло, растворилось. Как и всегда, когда Стив и Тони оставались вдвоем. Стив не знал точно, почему так происходило, у него на протяжении многих лет нашлось совсем немного настоящих друзей. И, судя по отношениям с Роуди, Пеппер и Хэппи, о Тони можно было сказать то же самое. Но каким-то образом, как только они оба немного отошли от обстоятельств их первой встречи, для Стива оказалось естественным подружиться с Тони Старком.

Он нечасто об этом задумывался. Стив вообще считал, что следует быть благодарным даже за небольшие подарки судьбы.

И то, что он сейчас шел по улицам Нью-Йорка вместе с Тони, казалось милостью, которую он заслужил. Заработал.

Когда Тони взял Стива за руку, тот постарался не заулыбаться уж совсем по-дурацки. Судя по взгляду Тони, удалось ему это не очень, но Стиву, в общем, было плевать. Вместо этого он придвинулся ближе, не выпуская руки Тони, и продолжал шагать рядом в дружеском молчании. Улицы оказались не совсем пустынны, но в этой части города пешеходов было немного, лишь такси время от времени притормаживали у тротуара, чтобы высадить пассажиров; и Стив с Тони продолжали свой путь, незамеченные гражданами Нью-Йорка.

— Мы на месте. — Тони ускорил шаг, выпустив руку Стива, и взбежал по нескольким ступенькам крыльца. Стив же, напротив, остановился, глядя на дверь, украшенную лишь неприметной табличкой с номером и скромной вывеской.

— Это ресторан? — с любопытством спросил он. Вообще-то, Стив ожидал чего-то более…бросающегося в глаза. С тем, как их свидание раз за разом откладывалось, то из-за очередных нападений суперзлодеев, то из-за боевых тревог Щ.И.Т.а, то из-за все еще не восстановившегося после похищения здоровья Тони, похоже, Стив навоображал себе чего-то, не совпадающего с реальностью.

Но, как бы там ни было, первоначальный план подразумевал итальянский ресторан вечером в среду с Клинтом в качестве сопровождающего. Что бы ни придумал Тони, это не могло оказаться хуже.

— Вперед, Кэп. Ты что, мне не доверяешь? — Тони перегнулся через перила, и Стив почувствовал, как его сердце пропустило удар. Глаза Тони лучились улыбкой, его лицо, руки и непринужденная грация его движений были такими знакомыми и казались насколько правильными, что Стив сжал кулаки, так ему хотелось крепко обнять Тони и никогда не отпускать. Вместо этого он лишь сделал глубокий вдох и сунул руки в карманы.

— До сих пор доверял, — сказал он, улыбаясь, — и, думаю, нет причин вдруг прекращать.

Он поднялся по ступеням и открыл дверь перед Тони.

— Ты расскажешь мне, что мы будем сегодня есть?

— Не-а, — сказал Тони, отмахиваясь с деланным презрением, и искоса взглянул на Стива. — Я завяжу тебе глаза и буду кормить с рук.

Стив запнулся и почувствовал, что жарко краснеет.

— Ладно, — сказал он, и Тони рассмеялся.

Им навстречу вышла администратор — миниатюрная женщина азиатского происхождения, с гладкими черными волосами, стянутыми в мягкий узел и заколотыми зеленым гребнем. Она учтиво поклонилась Тони; белая шелковая блуза и черные мягкие брюки подчеркивали изящество ее движений.

— Добрый вечер, мистер Старк, — сказала она с едва заметным акцентом. — Ваш стол готов.

Тони поклонился в ответ.

— Благодарю.

Он оглянулся на Стива, и они оба проследовали за администратором через зал ресторана.

Стив с любопытством оглядывался по сторонам, стараясь делать это не слишком явно, но на него, к счастью, никто не обращал внимания. Зал казался весьма просторным, мягкий рассеянный свет оттенял тяжелые драпировки и темное дерево. Стив заметил с полдюжины столов, окруженным стульями с высокими спинками так плотно, что они оказывались словно отгорожены. Занавеси вдоль стен обозначали альковы; некоторые были отодвинуты, открывая столы и скамьи внутри, некоторые — задернуты, скрывая гостей.

Вокруг звучали негромкие беседы на нескольких языках, пахло чесноком и имбирем, перцем и специями, которых Стив не узнавал, колеблющийся свет свечей на столах оживлял атмосферу.

Администратор провела их через зал и свернула в боковой коридор. Несколько никак не отмеченных дверей тоже скрывали занавеси, и она остановилась у одной из них.

— Ваш столик, — сказала она, отступая в сторону. — Чай?

Тони кивнул.

— На ваш выбор, чтобы подходил к основному заказу, — сказал он, улыбаясь. — И горячего саке, пожалуйста. Спасибо.

Стив оглядел интерьер небольшой комнатки, которую почти полностью занимал круглый стол с газовой горелкой в центре. Тони сел на скамью, и Стив занял место напротив него. Он взглянул на изящную лампу под потолком, освещавшую стол и бросавшую прозрачные тени на стены. Было тепло, уютно и интимно, и Стив представления не имел, что вообще происходит.

Словно прочитав его растерянность по выражению лица, Тони ухмыльнулся:

— Это что-то вроде жаркого. Сябу-сябу, точнее, японское жаркое.

Когда Стив посмотрел на него, Тони откинулся назад на обитую плюшем спинку скамьи.

— Я здесь часто провожу переговоры. Еда вкусная, а персонал весьма благоразумный — большинство их клиентуры не желает, чтобы журналисты прознали, с кем они встречаются, по крайней мере, пока не выйдет официальный пресс-релиз. Я решил, что мы заслуживаем свидания без сопровождения желтой прессы, а почти любое из известных мне мест, скажем так, не настолько уединенное.

— Мне все равно, — сказал Стив, потому что ему и правда было все равно.

— Мне не все равно, — Тони кривовато усмехнулся. — Я хотел, понимаешь, чтобы у нас было нормальное свидание, а со мной это не очень-то просто, так что требовалось или найти закоулок потемнее, или остановиться на пицце и диване в нашей гостиной. А это жалко, даже для меня.

— А мне нравится пицца и диван, — сказал Стив, потому что это было правдой. И в последнее время нравилось даже больше, потому что Тони придвигался поближе и клал голову ему на плечо. — Это моя любимая еда.

— Даже несмотря на то, что к ней всегда прилагаются перебранки с командой, драки за пульт от телевизора, и кто-нибудь обязательно перевернет стакан на стол, почти полностью заваленный документами, отчетами и набросками? — Тони покачал головой. — Можем мы хотя бы попробовать жить, как приличные люди?

— Похоже, что нет, — признал Стив.

Прежде чем он успел сказать что-то еще, в дверь проскользнула официантка, держа в руках полный поднос. На нем виднелся изящный чайник и пара чашек, белый кувшин и пара чашечек поменьше. Дальше были расставлены множество небольших блюдец с маленькими горшочками и мисочками на них. Она приятно улыбнулась, выставляя принесенное на стол, и отступила в сторону, пропуская молодого человека с декоративной кастрюлькой в руках. Тот установил ее на горелку и, повернув спрятанную в поверхности стола ручку, зажег огонь. Официанты учтиво поклонились и исчезли. Стив заглянул в кастрюлю, наполненную прозрачной жидкостью.

— Я не понимаю, — сказал он, с любопытством взглянув на Тони.

— Жаркое, — принялся объяснять Тони. — Вот бульон-основа. Этим, — он кивнул на подносы, и Стив протянул руку к одному из них, приподнимая крышки: там были приправы и нарезанные овощи, масла и соусы, — ты приправляешь его по своему вкусу. Они принесут нам мяса и овощей. Ты обмакиваешь их в кипящий бульон, держишь в нем до готовности, а потом ешь с рисом, соусом и чаем.

Стив поднял одно из блюдец и принюхался. Нарезанный чеснок хотя бы пах знакомо. Стив улыбнулся Тони.

— Мы варим суп?

Тони улыбнулся в ответ.

— Можно и так сказать. — Он указал на чашки. — Ни в чем себе не отказывай.

Тони взялся за чайник и налил немного; воздух наполнился тонким ароматом жасмина и чайного листа.

—А если я добавлю что-то, что не нравится тебе? — спросил Стив и положил в бульон немного чеснока.

— То мы закажем еще бульона, — Тони засмеялся и налил чая во вторую чашку. — Это не проблема, правда, Стив.

Он склонил голову к плечу, рассматривая чайник.

— Я просто надеялся, что тебе, может, понравится. — Тони едва заметно нахмурился, но черты его лица быстро разгладились. — Это не особенно изысканная еда, но она вкусная.

Он взглянул на Стива, темные глаза сверкнули в приглушенном свете.

— Я хотел, чтобы тебе понравилось.

— Я не капризный, Тони. Мне все нравится. — Стив пожал плечами и принюхался к пузырьку с красно-оранжевым маслом. Пряный запах ударил в нос так сильно, что даже глаза заслезились. Стив осторожно капнул несколько капель в бульон.

— Нет, не так. Ты все ешь, но это не значит, что тебе все нравится, — сказал Тони, и в его голосе прозвучала нота, которой Стив не понял. — Тебе просто кажется, что ты обязан есть без возражений.

Стив строго взглянул на него, приподняв бровь:

— Нет.

— Да. — Тони покачал головой. — Сначала я думал, что тебе просто интересно попробовать все, даже то, с чем ты никогда не сталкивался в тридцатых. Но ты ешь все, что перед тобой ни поставишь.

Тони отпил чаю.

— Все нравиться не может. Ты просто не хочешь, чтобы хорошую еду выбрасывали потому, что ты не желаешь ее есть.

Стив пожал плечами и добавил в бульон имбирь и что-то еще — он счел это мелко нарезанными грибами.

— Это расточительность, — сказал он. Не то чтобы ему в самом деле хотелось это обсуждать. Стиву случалось голодать. Часто, чаще, чем ему удалось бы припомнить, он чувствовал голод. Детство он провел в бедной семье, а потом и вовсе остался без родителей, один в целом свете, если не считать Баки, и разборчивость в еде означала, что он останется голодным. Еда есть еда, и его приучили есть, что дают, и не жаловаться. Мать старалась изо всех сил, отрывала от себя последнее, а сам Стив в детстве почти постоянно болел и не мог ей помочь.

Единственное, что он мог сделать — никогда не жаловаться.

Конечно, даже тогда что-то ему нравилось больше, чем другое, но Стив был беден, голоден, а вокруг шла война. Ему было прекрасно знакомо ощущение пустого желудка, и каково это — пытаться заснуть с ноющей болью внутри. Он знал, что такое — просыпаться уже вымотанным и хотеть того, чего нельзя получить.

Чего у него не будет.

Так что Стив никогда не отказывался от еды, которую ему предлагали. Не представлял, как так можно. Конечно, многое из того, что он попробовал уже после своего пробуждения в двадцать первом веке, оказалось странным и незнакомым, ко многому требовалось привыкнуть, но в конце концов оказывалось, что ему нравится. А даже если нет…

Стив ел все, что ему предлагали, и всегда оставлял тарелку чистой.

— Восхитительно, — сказал Тони. — Но, знаешь, я хотел, чтобы это стало чем-то, что понравится тебе. Понимаешь, ты сам можешь решить, что класть в сябу-сябу. Так что мы закажем понемногу разного, грибов или ребрышек, и если тебе что-то придется по вкусу, — Тони подался вперед, в голосе ни с того ни с сего зазвучала настойчивость, — если тебе понравится, то мы попросим принести еще. А если не понравится, то мы попробуем что-нибудь другое.

Стив заморгал, глядя на него, и попытался подобрать слова.

— Но я… — и замолчал, когда Тони взял его за руку.

— Можешь пообещать мне — в этот раз, только сегодня, не есть то, что тебе не нравится? — улыбка смягчила слова Тони. — А я обещаю заказывать только то, что нравится мне, так что если ты чего-то не захочешь, то, может, позволишь мне один-единственный раз доесть остатки?

Стив открыл рот, но так и не придумал, что сказать. Так что вместо разговоров он просто потянулся и поцеловал Тони. Тот вздрогнул и тут же расслабился, скользнул ладонью к ладони Стива и переплел их пальцы вместе. Стив отстранился, и это показалось таким правильным, тепло и успокаивающий запах горячего бульона с приправами, ладонь Тони в его руке и то, как покалывало губы от поцелуев.

Так правильно, что пришлось стиснуть зубы, чтобы сдержать желание прижаться к Тони и вцепиться в него.

— То есть я получу все, что захочу? — вместо этого спросил Стив. Тони рассмеялся.

— Только скажи, и я сделаю все, что в моих силах, — ухмыльнулся он.

Прежде чем Стив успел сказать что-нибудь, о чем непременно потом пожалел бы, вернулась официантка с подносом тонко нарезанного мяса и овощей, не все из которых были знакомыми. Стив откинулся на спинку скамьи, глядя, как Тони расставляет на столе плошки с ингредиентами, и попытался представить, как Дарси будет над ним смеяться, когда он все же придет к ней за советом по поводу того, как уложить кого-нибудь в постель.

Потому что сейчас он понятия не имел, как получить то, что хочет.

* * *

— Ты что, серьезно пытаешься заплатить? — Тони поставил локоть на стол и подпер подбородок кулаком. — Что, правда?

— Представления не имею, о чем ты говоришь, — отозвался Стив, хмурясь поверх края своей миски с рисом. Он осторожно держал в ладони хрупкий фарфор и управлялся с палочками так, словно родился с ними в руке.

— Ага, — Тони смерил его взглядом из-под приподнятой брови. Стив, будучи собой, не дрогнул под испытующим взором, разве что тепло улыбнулся в ответ. Тони покачал головой и потянулся за чайником. — Просто учти, что твои тонкие намеки персоналу заметней, чем тебе кажется. Серьезно, я знаю, что у меня репутация не слишком наблюдательного человека, особенно в определенных обстоятельствах, но кое-что я все-таки замечаю. Ну, понимаешь, когда я в настроении. И не когда я в мастерской.

Он налил Стиву чая и поднял свою чашку.

— И не когда я думаю о работе, и не когда я думаю о текущем проекте, и не когда я начинаю новый проект, — добавил он, потому что, какого черта, Стив ведь жил вместе с ним уже много месяцев.

Вообще-то, это было вроде как облегчением — встречаться с тем, кто уже знал о девяноста пяти процентах его плохих привычек. Тони на мгновение задумался. Ладно, возможно, о семидесяти пяти процентах.

Лицо Стива вспыхнуло, но, к его чести, он не сдался.

— Я съел гораздо больше, чем ты.

Тони прикусил щеку изнутри, пытаясь сдержать смех, который так и норовил вырваться наружу; у него зародилось предчувствие, что Стив может неправильно его понять. Потому смеяться было нельзя. Нельзя. Стив явно относился к происходящему серьезно, и это оказалось, ну, вроде как мило.

— Никто не покупал мне еды без далеко идущих деловых целей за последние, я даже не знаю, сколько лет, — сказал он.

Стив смерил его взглядом и коротким, четким движением отложил палочки.

— Почему нет? — он прикрыл глаза.

— Потому что я богаче, чем большинство людей? — губы Тони вздрогнули. Он держал в ладонях чайную чашку, наслаждаясь теплом. — По-моему, это глупо, какая разница, кто платит?

— Мне так не кажется, — сказал Стив, немного помолчав. — То есть, да, наверное. Но это еще и…

Он перевел дух.

— … что-то вроде желания принести еду, добычу, в метафорическом смысле, если не добытую собственными руками.

Тони обдумал услышанное.

— Ты хочешь накормить меня.

— Я тут понял, что да. Не знаю, почему. — Стив поднял взгляд, его зубы блеснули в улыбке. — Мысль мне нравится.

Тони почувствовал, что против воли улыбается.

— Я не умею готовить.

— Мне нравится, когда ты приносишь мне кофе, — сказал Стив. — Или еду на вынос.

Он улыбнулся, глядя на Тони:

— Я вообще покладистый.

— Это хорошо, а то я и сам не всегда вспоминаю, что нужно поесть, не то что покормить кого-то еще.

Не задумываясь, Тони потянулся через стол и убрал прядь волос со лба Стива.

— Вот что я тебе скажу — сейчас платишь ты, а в следующий раз я.

Улыбка Стива просто-таки сияла.

— Это приглашение?

— Зависит от твоего ответа.

— Да, — слово прозвучало твердо, немедленно и это было хорошо. Тони решительно перестал задумываться над тем, как ему хотелось бы услышать то же самое в ответ на несколько — определенно непристойных — предложений.

— В таком случае — да, приглашение. — Тони приподнял брови. — В следующий раз место выбираешь ты.

Во внутреннем кармане пиджака зазвонил телефон, и Тони полез за ним — Джарвис получил очень строгие указания насчет того, чьи звонки принимать, и список был весьма коротким.

— Прости, я мигом, — Тони взглянул на экран и слегка нахмурился. Роуди. Он отключил звук и вернул телефон обратно в карман, но когда поднял голову, то увидел, что Стив изучает его, обеспокоенно нахмурясь.

— Не по работе, — сказал Тони, но тот уже сложил салфетку и сдвинулся к краю скамьи.

— Кто это? — Стив понизил голос.

— Роуди, но он звонит не по официальной армейской линии, так что дело личное, — сказал Тони, улыбаясь. — Я ему перезвоню попозже.

Стив расслабился, его плечи, прежде напряженные, опустились.

— Перезвони ему сейчас, — сказал он, все еще хмурясь. — Ты не разговаривал с ним уже несколько недель, так ведь?

— Он был на задании, но мы переписывались, — отмахнулся Тони. — Все нормально, правда.

— Перезвони ему, — повторил Стив. — Потом он может быть занят, и ты об этом знаешь.

Он немного помолчал, сдвинув брови.

— Он переживает за тебя. И ты тоже это знаешь.

— Я тут пытаюсь быть вежливым и не кидаться отвечать на звонки посреди ужина. Это вроде как грубо, — указал Тони.

— Мы уже доели, а я никуда не спешу. Иди.

— Ладно, ладно! — смеясь, Тони выскользнул из-за стола. — Ты просто пытаешься избавиться от меня, чтобы без помех расплатиться по счету?

Стив ухмыльнулся в ответ.

— Нет.

— Потому что, если ты попытаешься, я это замечу, и не спущу тебе, Роджерс, я…

— Иди! — рассмеявшись, Стив указал на двери. Тони взглянул на него сверху вниз — на тепло в глазах, на расслабленную улыбку и легкий румянец на скулах — и не удержался, протянул руку, легко коснувшись гладкой щеки. И, на глазах у Тони, улыбка Стива стала шире, теплее и мягче, и его ладонь накрыла пальцы Тони.

Тот придвинулся ближе, не торопясь, давая Стиву время отстраниться. Но вместо этого Стив подался навстречу, коснувшись его губ своими, легко и нежно.

— Уже иду, — шепнул Тони, его дыхание коснулось кожи Стива.

На мгновение хватка Стива стала крепче, он прижал ладонь Тони к своей щеке.

— Не уходи далеко, — шепнул он в ответ. — Ладно?

— Просто выйду на улицу. — Тони дождался, пока Стив отпустит его руку, прежде чем сделать шаг назад. — Сейчас вернусь.

Потому что не все еще наладилось. Стив не говорил об этом вслух, тщательно оставляя свои мысли при себе, но Тони замечал вспышки беспокойства в его глазах, во время операций и вне боевых действий — когда он, Тони, оказывался не там, где должен быть, и Стиву не сразу удавалось найти его взглядом.

Стив кивнул, закрывая глаза.

— Я буду здесь, — сказал он и стиснул зубы. Когда он потянулся за чаем, его руки едва заметно подрагивали.

Тони снова склонился к нему, обхватывая пальцами подбородок и приподнимая голову, чтобы еще раз поцеловать.

— Увидимся через пару минут, — сказал он, ободряюще улыбнулся и пошел к выходу.

Он остановился в стороне от входа, оглянулся по сторонам и вынул телефон. Никто не обращал на него внимания, что всегда радовало. Тони прислонился к облицованной камнем стене здания и взглянул в чистое ночное небо, на яркую полную луну, поднявшуюся высоко над горизонтом. Ее мягкое бледно-золотое свечение освещало все вокруг, смешиваясь с белым светом уличных фонарей. Тони глубоко вздохнул, пока устанавливалось соединение, и почувствовал, как легкие наполняются прохладным ночным воздухом.

— Что, я позвонил на самом интересном моменте фильма? — спросил Роуди, как только взял трубку.

Тони закатил глаза.

—Я был занят. И ты здравствуй, Роудс.

— Да ладно, Старк, придумай чего получше, — в голосе Роуди слышался смех. — Вечер среды. Что сегодня смотрят самые сильные герои на Земле? Чья сегодня очередь выбирать фильм?

— Коулсона, и пошел ты в жопу, — ухмыляясь, ответил Тони. — Господи, ты возвращаешься с двухнедельной совершенно секретной миссии, и первое, что ты делаешь — звонишь мне и попрекаешь тем, что у меня нет личной жизни? Как ты до такого докатился? И кстати, думаю, что ты понимаешь, как сам при этом выглядишь.

— Прошу прощения, но первым делом, я раздобыл себе приличной еды, вторым пунктом был душ, самый горячий, на который только способен здешний водопровод, и только потом я позвонил тебе, чтобы поиздеваться над отсутствием личной жизни. Просто чтобы ты понимал — ты даже близко не настолько важная персона, какой себя воображаешь, эгоманьяк.

Тони слышал в фоне звуки льющейся воды, какие-то механические шумы и пиканье таймера.

— Кстати, поздравляю — ты целую неделю умудрился не попадать на страницы таблоидов, — сказал Роуди.

— Поздравляю с тем фактом, что четвертый пункт твоих планов после окончания миссии — стирка, — парировал Тони. — Тебя снаружи ждут папарацци? Подпирают двери, стучат в окна, орут в надежде привлечь твое внимание?

— Нет, но если они и явятся — на мне, по крайней мере, будет чистое белье.

Тони расхохотался. Роуди смеялся вместе с ним, негромко, тепло и чуть хрипло.

— Иди ты, Роудс, — наконец выговорил Тони, подавив что-то, подозрительно похожее на хихиканье. — С тобой все в порядке?

— Отлично. Я грязный и потрепанный, но в целом все прекрасно. И, отвечая на вопрос, который ты так старательно не задаешь — костюм тоже в порядке. Как твои ребра?

Тони подавил вздох.

— Прошел целый месяц, Роуди, я здоров. — Прорва времени, чтобы вдоволь поноситься с броней и с напарниками-идиотами, и позволить Стиву похлопотать вокруг него. Тони не возражал — если тебя протащили сначала через полмира, а потом по всей галактике, нужно время, чтобы все вернулось в норму. Но это время уже закончилось, Тони был в полном порядке, и чрезмерная забота начинала утомлять.

— Я в норме, моя медкарта чиста — во всяком случае, насколько это возможно в моем случае.

Роуди недовольно хмыкнул.

— Как Нью-Йорк?

— Тихо, — ответил Тони, глядя на проезжающие мимо такси. В этой части городе пешеходов было немного, не в это время суток так точно, а те, кто проходил мимо, не особенно смотрели ему в лицо. Добро пожаловать в Нью-Йорк. — Ну, настолько, насколько может быть в Нью-Йорке, если ты понимаешь, о чем я. Пеппер продолжает управлять компанией — во всяком случае, так она говорит мне, в выражениях, не поддающихся двоякому толкованию, я кое-что придумал по поводу подвижных сочленений, так что в следующий раз, как соберешься в гости, возьми Машину с собой, я кое-что хочу обновить, силы зла по-прежнему капризные и злопамятные, но ведут себя относительно тихо.

— Опасно, — сказал Роуди.

— Я согласен на тихих, только пусть они оставят меня в покое, — заявил Тони. Подул резкий ветер, и он вздрогнул, поежился от пронзительной прохлады. — У меня своих проблем хватает, неужели нельзя один-единственный раз не пытаться уничтожить мой костюм достаточно долго, чтобы я успел проверить новые улучшения?

— Нытик, нытик, нытик, — сказал Роуди. — Знаешь, я почему-то совсем тебе не сочувствую.

— Даже не знаю, зачем я тебе перезвонил.

— Потому что тебе, в глубине души, нравится, что я не восхищаюсь всей этой твоей чушью. Ну же, что вы смотрите?

— Не знаю, я не дома, — сказал Тони. На том конце провода молчали. — Что?

— Ты прогуливаешь киновечер?

— Я слышу в твоем голосе неодобрение и понять не могу, на что это ты намекаешь, Роудс. Ничего я не прогуливаю, и знаешь, что я скажу? Сперва ты смеешься над нашими киновечерами, а теперь недоволен тем, что я оттуда ушел? Определился бы ты.

— Это командное мероприятие, а я уважаю все, что связано с командой, — сказал Роуди, и его голос прозвучал почти чопорно. Тони ухмыльнулся. — Я думал, ты смирился с обязанностями перед командой — ну, ты в курсе, это когда ты прекращаешь строить из себя волка-одиночку, который ни в ком не нуждается.

— Команда — это здорово, ура команде, — отозвался Тони. — Мы прекрасно ладим, я и моя команда, они ломают мои вещи, устраивают бардак в моей башне и вынуждают меня регулярно общаться с Ником Фьюри, и все равно мы прекрасно ладим. Мы же все взрослые люди и все такое прочее.

— И все равно ты сбежал с киновечера?

— У меня свидание, — сказал Тони, пытаясь сообразить, рассказала ли Пеппер обо всей этой, ну, истории со Стивом Роуди.

— Ты променял команду на свидание?

— Никуда они от меня не денутся, Роуди. Они живут в моем доме.

Роуди тяжело вздохнул.

— Тони, что происходит? Ты хорошо понимаешь, что действительно важно?

— Эй, ты что, отчитываешь меня? Потому что, знаешь, я сейчас не очень настроен тебя слушать, можем мы перенести чтение нотаций на когда-нибудь потом, например, на никогда, потому что сейчас мне есть чем заняться, и…

— Ты должен уважать их, Тони. Они многое для тебя сделали, особенно за последнее время. И они беспокоились за тебя. Мы все беспокоились. Например, когда тебя похитили.

— Со мной уже все в порядке, — заявил Тони.

— Знаю, знаю. Ты уже сказал. Но тогда, Тони, пойми, все было очень плохо. Ужасно, — Роуди говорил очень спокойно, ничуть не рисуясь. — Они боялись, Тони, и я тоже. Мы все испугались за тебя, и сейчас, когда ты вернулся, то должен понимать, что мы все пережили стресс. Ты ввязался в неприятности и, как всегда, не подумал, как это отразится на всех, кто окружает тебя.

— Я обязательно подумаю об этом в следующий раз, когда меня похитят, — сказал Тони.

— Можешь ты просто, ну, не пропадать? Какие бы у тебя ни были причины? У меня нервы не железные, знаешь, и ты мотаешь мне последние из них, когда такое вытворяешь, и это очень неприятно.

— А я тут причем, что ты такой нежный? — настойчиво спросил Тони.

— Я пропущу это мимо ушей. Ладно, я, конечно, буду завидовать, потому что военный рацион — это военный рацион, но расскажи, что у тебя нынче на ужин?

— Сябу-сябу, это всегда вкусно, мне нравится, и Стиву…

— Стиву. — Слово прозвучало резко, почти вопросительно, но только почти. Когда Тони не ответил, Роуди повторил: — Стиву? Ты вроде сказал, что на свидании.

Тони поморщился. Ладно, значит, Пеппер ничего ему не рассказала. Прекрасно. Один-единственный раз Пеппер решила промолчать относительно подробностей его личной жизни — и это оказался именно тот раз, когда Тони предпочел бы, чтобы она была поразговорчивей.

— Понимаешь, Роуди…

— Стиву, — еще раз повторил Роуди. — Ух ты, Тони, что, правда?

— Правда, — произнес Тони сквозь зубы. — Я знаю, это немного странно, но…

— Ты не можешь, — перебил его Роуди. — Ты знаешь, что это ненормально, Тони. Тебе с ним еще работать, черт подери, да ты живешь с ним в одном доме. Как ты будешь разбираться с этим? Я и так беспокоился, потому что ты быстро привязываешься к людям, и, я не знаю…

— Эй! — рявкнул Тони. — Чего тебе надо? Что тебе не нравится? Вокруг столько дерьма, а тебе не нравится именно это? Потому что, знаешь ли, не так уж много есть на свете людей, которые могут терпеть меня дольше, чем несколько дней подряд, а если вычеркнуть из этого списка тех, кому просто срочно нужны деньги, то там вообще практически никого не останется, так что можно мы будем относиться с уважением к тем немногим, кому я на самом деле нравлюсь? Ты что, в самом деле хочешь, чтобы я до конца жизни обходился одноразовыми связями?

— Нет, нет, ничего подобного, и ты об этом знаешь! Мне плевать, с кем ты спишь, Тони, не надо еще и в это меня втравливать. А вот что мне не все равно, так это то, что ты привязываешься к своим друзьям, и пытаешься сделать из дружбы что-то большее, мы все это проходили, и мне казалось, что уже прошли. А сейчас повторяется история с Пеппер, только в этот раз все еще хуже. Хуже. Стив в курсе, что ты считаешь ваш ужин свиданием?

— Да.

— Тони…

Тони подавил порыв бросить трубку.

— Стив прекрасно знает, что это свидание, и я не… Слушай, да что ты себе придумал? Что он считает, будто мы просто по-дружески шатаемся по барам, а я втихомолку пускаю на него слюни? Ты же понимаешь, что он взрослый человек, да? Ты что, вообразил, будто я… — Он замолчал и на мгновение стиснул зубы. — Он знает, на что соглашается, в смысле — знает гораздо лучше, чем кто-либо из тех, с кем я встречался, кроме, разве что, Пеппер.

И от воспоминаний все еще было больно, он до сих пор старался избегать их. Ведь Пеппер прекрасно знала, на что она идет, и все равно у них ничего не получилось. Тони ссутулился, опираясь на холодный камень стены, и опустил голову.

— Он понимает, что происходит.

— Ты спишь с ним?

Тони коротко рассмеялся, горько и резко.

— Ты ждешь пикантных подробностей? — Молчание в ответ было неодобрительным. Тони вздохнул. — Нет. Мы не спим вместе. Это просто свидание.

— Тони, я просто не хочу, чтобы тебе было больно, ты же понимаешь, да? — Голос Роуди звучал устало. Невесело. Обеспокоенно и хрипло. — Я просто… Не хочу, чтобы ты снова влип по самые уши, но думаю, что здесь как раз очень легко влипнуть.

Роуди замолчал. Пауза затянулась, только звук дыхания доносился с того конца линии.

— Он в твоей команде, он живет в твоем доме, ты часть его жизни, его друг и его поддержка — и все это придет в жуткий беспорядок, если ты начнешь принуждать его к чему-то, на что он не сможет ответить взаимностью.

Тони провел рукой по лицу.

— Знаю. Неужели ты думаешь, что я этого не понимаю? — отрезал он. — Все в порядке, Роуди, он…

Его голос сорвался. Тони попытался проигнорировать неприятное ощущение, которое грозило накрыть его с головой.

— Слушай, это всего лишь свидание, одно чертово свидание, оно все равно ни к чему не приведет, так что отвяжись от меня.

— Тони? Эй, слушай…

— Прошу прощения. — Телефон выдернули у него из рук и Тони удивленно вскинулся. Стив взглянул на экран и обнял Тони за плечи, крепко и тепло.

— Алло? Да, прошу прощения, это Стив Роджерс. Да, добрый вечер. Спасибо, тоже рад тебя слышать. Да.

Стив посмотрел в глаза Тони

— Я ценю твое небезразличие, полковник Роудс. Правда, ценю, и прошу прощения за то, что вмешиваюсь в разговор, который меня не касается, но… — Он замолчал, под кожей заходили желваки.

— Это мое первое свидание, — продолжил Стив, и его щеки вспыхнули. — Вообще. Его устроил не я, и это моя вина, потому что я не хотел рисковать услышать «нет» в ответ на приглашение. Но это мое первое свидание, я его ждал очень долго, и если ты сейчас запугаешь Тони так, что он откажется пойти со мной куда-нибудь в следующий раз, у нас с тобой состоится разговор. Короткий, но неприятный.

Тони подавился смешком и закрыл рот ладонью. Стив улыбнулся в ответ, но в основном его внимание сейчас оставалось сосредоточенным на разговоре.

— Да. Да, Клинт. Угрожал пристрелить нас обоих. Да, весьма эффективно. Но я сейчас там, где хочу быть, я не строю себе иллюзий, я не настолько наивен, и мне очень жаль, если тебе трудно с этим смириться, но пока Тони хочет со мной встречаться, я буду встречаться с ним. Да, с твоим лучшим другом. Так что я надеюсь, что и с тобой мы сможем поддерживать дружеские отношения.

Он коротко погладил Тони по плечу и тот вздрогнул от прикосновения, даже через одежду. Стив придвинулся ближе, заслоняя собой от холодного ветра и прижимая к стене; это приносило чувство защищенности и возбуждало, все сразу.

— Спасибо, — сказал Стив, и Тони поймал себя на том, что не может сосредоточиться, потому что чувствует запах одеколона Стива и тепло его тела. — Да, я понимаю и уважаю твои чувства. Прекрасно. Спасибо, полковник Роудс. Роуди, конечно же, спасибо.

Стив улыбался — что бы там ни говорил Роуди, Тони слышал его голос, но не мог разобрать слов — Стиву это нравилось. Он наклонился и поцеловал Тони, легко и быстро, словно выражая привязанность, инстинктивно и не задумываясь. Это было… хорошо.

— Да, согласен, — сказал Стив, и его слова прозвучали приглушенно, дыхание осело на щеке у Тони. — И еще раз спасибо, Роуди. Было приятно поговорить с тобой.

Стив передал телефон обратно Тони.

— Прости, — сказал он. — Продолжай.

— А, так мне уже можно забрать мой телефон? — спросил Тони, смеясь. — Ты уже все высказал моему лучшему другу?

— Пока да, — Стив пытался выглядеть и говорить серьезно, но его голос все равно прозвучал весело, улыбка была теплой, а румянец жарким.

Тони приложил телефон к уху.

— Капитан Стивен Роджерс, леди и джентльмены, — он ухмыльнулся, глядя на Стива, а тот все-таки рассмеялся. — Поаплодируем ему.

В трубке послышались размеренные хлопки.

— Черт побери, — сказал Роуди, — меня только что отчитал национальный символ, а я даже не особенно расстроился.

— У него это хорошо получается, — согласился Тони. Стив был совсем рядом, теплый и надежный, и вполне естественным показалось обнять его и притянуть ближе к себе. Стив охотно придвинулся, прижимаясь к Тони, скользя губами по его щеке и волосам. — Просто неподражаемо. И его вообще трудно заставить делать то, что он не хочет, просто чтобы ты знал.

— Да я вроде как уже понял. — Роуди немного помолчал. — Ты этого хочешь?

Тони глубоко вздохнул; Стив был совсем рядом, теплый, знакомый, и это было так правильно.

— Да.

— Ну, тогда ладно, — сказал Роуди.

— И все? — спросил Тони, прижимаясь щекой к плечу Стива. — И больше не будешь изображать наседку?

— Пока вы оба счастливы, я рад за тебя. Будь осторожен, хорошо? Кажется, этот парень положил на тебя глаз, — сказал Роуди, все еще смеясь.

— Надеюсь, что мне настолько повезло, — сказал Тони. — Позвони мне завтра, хорошо?

— Договорились.

Тони нажал отбой и спрятал телефон в карман.

— Так что? — сказал он.

— Я перешел границы, да? — спросил Стив и попытался отстраниться.

Тони не отпустил его.

— Может быть, — сказал он, улыбаясь. — Что это было, черт подери?

Стив почесал в затылке.

— Я вроде как решил, что должен, ну, ты понимаешь, Фьюри есть Фьюри, и я подумал…

Тони расхохотался.

— О господи, ты же знаешь — Коулсон уже доложил Фьюри о том, что происходит. Ты знаешь, что он вписал это в какой-нибудь безобидный отчет во время всеобщего беспорядка после моего возвращения, и ты знаешь, что Фьюри ждал интрижек внутри команды еще с момента сбора… — он все-таки рассмеялся снова, слишком сильно, чтобы продолжать говорить, и согнулся, зарывшись лицом в плечо Стива и содрогаясь всем телом. — Готов поспорить, он просто подложил фото в одну из папок и делал вид, будто все совершенно нормально, даже когда у Ника напрочь сорвало тормоза.

Стив обнял Тони, прижимая его к себе.

— Пока он не делает из этого проблемы, мне все равно. Но, кажется, мы должны поблагодарить Коулсона.

— Или прислать ему фруктов. — Тони привалился к Стиву и обнял его за шею. — Ты нравишься Роуди, — сказал он. Стив провел ладонью по его спине. — Он просто… похоже, никто ему не сказал, ну, про нас, а я в жизни наделал немало ошибок, так что он, наверное…

— А кто должен был ему сказать? — спросил Стив, отстраняясь ровно настолько, чтобы заглянуть Тони в глаза, и приподнял брови. — Ты не рассказал о нас своему лучшему другу.

Тони вздохнул.

— Я все откладывал и откладывал, как-то к слову не приходилось… — Он пожал плечами. — Я не знал, дойдет ли у нас до чего-нибудь.

Стив прищурился, изучающе глядя на него и не улыбаясь. Тони покачал головой. — Да, я понимаю…

Стив наклонился ближе.

— Ты этого хочешь? — прошептал он.

— Да, — сказал Тони, и казалось, это было все, что хотел услышать Стив — потому что расстояние между ними исчезло, а его губы были теплыми и знакомыми. Тони закрыл глаза, в глубине души задаваясь вопросом, проводил ли он когда-нибудь столько времени за поцелуями. Даже с Пеппер они добрались до постели довольно быстро, это было прекрасно, он не возражал, но в этот раз все происходило иначе. Медленное, постепенное сближение не казалось чем-то неправильным, неуместным или болезненным — просто поцелуй за чашкой кофе, прикосновение или улыбка при встрече, тепло тела и звук дыхания поздно вечером на диване.

Тони был совершенно уверен, что за всю жизнь он не подходил так близко к тому, чтобы содрать с кого-то одежду, и продолжал балансировать на тонкой грани между переизбытком гормонов и чистой, почти целомудренной привязанностью. Никогда в жизни он никого так не хотел: когда бы ему ни случилось остаться в одиночестве, пытаясь работать, спать или хотя бы сконцентрироваться на чем угодно, кроме Стива, мозг чуть не отключался из-за захлестывающего его желания. Но когда Стив был рядом, все становилось…

Нормально. Все было нормально. Это его жизнь.

Поцелуй закончился. Тони чувствовал себя так, словно через его тело пропустили ток, и уронил голову на плечо Стива, тяжело дыша в чуть шершавую ткань его пиджака. Он облизнул губы, спросил:

— Десерт? — и тряхнул головой. — В смысле, кофе?

Зрачки Стива расширились так, что глаза казались почти черными, лишь по краю обведенными узким голубым ободком. На мгновение он, похоже, был не в силах сосредоточиться на словах Тони, потом с трудом сглотнул и охрипшим голосом спросил:

— Ты знаешь место поблизости?

— Ну, понимаешь, если мы сейчас вернемся, то попадем как раз к началу второго фильма, а я не хочу иметь дело с многозначительно подмигивающим, подталкивающим меня локтем и демонстративно не задающим вопросы Клинтом, словно сбежавшим из скетчей Монти Пайтон, — сказал Тони. Стив сделал шаг назад, и Тони вздрогнул, когда снова почувствовал холодный ветер.

Стив кивнул.

— Понятия не имею, о чем ты.

— Именно поэтому в следующий раз, когда будет моя очередь выбрать фильм, мы посмотрим что-нибудь из Монти Пайтон, — сказал Тони, смеясь, и взял Стива за руку.

— Ладно, — сказал тот и улыбнулся, когда его пальцы сомкнулись вокруг ладони Тони. — Думаю, это…

Раздался треск, резкий и громкий, такой громкий, что от него стало больно, Тони показалось, что здание поблизости рушится или асфальт разверзается под ногами. Ощущения были, словно при взрыве, воздушная волна ударила с непреодолимой силой. Тони почувствовал, как земля уходит у него из-под ног, и на мгновение единственной опорой для него осталась ладонь Стива, которую он сжал изо всех сил. Стив вцепился в его руку так, что стало больно. Тони летел, и падал, и должно быть, кричал, звал Стива, но не слышал себя, звук словно эхом отдавался в голове, отпечатывался на барабанных перепонках.

А потом вспышка бледного зелено-синего света ослепила его, и все вокруг почернело.

* * *

Было холодно.

Воздух стыл в легких, царапал горло, когда Тони попытался сделать вдох, и это было трудно, что-то давило на него, прижимало к земле, закрывало лицо и душило. Он попытался встряхнуться, прийти в себя, снова начать дышать, начать думать, и с усилием открыл глаза.

В первый момент он увидел перед собой только черноту, и на мгновение паника шевельнулась в груди, а потом он сообразил повернуть голову. Обнаружив немного воздуха, он вдохнул его. Стало немного лучше. Тони сморгнул, в надежде, что зрение прояснится и мысли придут в порядок. Потом попробовал высвободить руку — и вцепился во что-то, холодное и неподвижное, и это оказалась ткань, Тони не сомневался. Он попытался сдвинуться в сторону, извиваясь, и его пальцы наткнулись на что-то еще.

Волосы.

И неожиданно мертвый груз на нем, жуткое, неподвижное давление, не дающее пошевелиться, показалось кошмарно знакомым.

— Стив? — выдохнул Тони, запуская дрожащие пальцы в волосы, пытаясь добраться до кожи и найти хоть какие-то признаки жизни. — О господи, нет… Пожалуйста, Стив, я не могу…

Он стиснул зубы, пытаясь выбраться, но Стив был слишком тяжелым, он распростерся сверху, упираясь локтем в асфальт поверх головы Тони.

Потому что, что бы ни случилось, он попытался закрыть Тони собой.

Тот собрал все силы, пытаясь столкнуть его с себя и не обращая внимания на болезненный укол в районе недавно заживших ребер, повернулся, высвобождая руку достаточно, чтобы дотянуться до шеи Стива и ощупать ее. Он нашел шишку чуть ниже темени, липкую от крови, но его трясущиеся, замерзшие пальцы наконец почувствовали тепло, и когда он еще раз попытался сдвинуться с места, голова Стива перекатилась набок, и его дыхание осело на коже Тони.

От облегчения даже голова закружилась.

— Стив? — прошептал Тони. — Стив, просыпайся, у нас проблемы. Давай, Кэп, время поработать.

Стив пошевелился, с его губ сорвался стон, и Тони выдохнул со звуком, опасно напоминающим всхлип, когда паника отступила.

— Стив, поговори со мной, — голос Тони дрожал. — Хороший мой? Давай, просыпайся, Стив.

Тот шевельнулся, попытался приподняться на локтях; его руки дрожали, когда он скатился в сторону.

— Тони? — голос звучал хрипло, но взгляд уже стал сосредоточенным. — Ты ранен?

— Нет, — Тони ухватил его за плечо. — У тебя ссадина на затылке, должно быть, чем-то ударило. Ты как? Видишь что-то?

— Я… я в порядке, — Стив вскинул голову и оглянулся по сторонам. — Что… что произошло?

— Не знаю. — Тони с трудом сел, отталкиваясь от земли, стараясь не отодвигаться далеко, но в то же время давая Стиву время прийти в себя. — Ох, черт…

— Ага, — Стив перекатился на бок и тоже взялся за плечо Тони; контакт успокаивал из обоих.

Улицы Нью-Йорка превратились в покрытый льдом незнакомый ландшафт. Снег лежал сугробами, над землей вилась поземка, резкая и режущая, сосульки свисали с окон и крыш, со всех выступов и перил, толстым слоем покрывал каждую горизонтальную поверхность. Улицы оказались покрыты острыми шипами, ледяные сталагмиты дробили асфальт тротуаров и протыкали насквозь машины, оставляющие масляные потеки на прозрачных кристаллах. Ветер завывал над головой, но, несмотря на его силу, темные тучи нависали слишком низко, закрывая все небо, пряча горизонт. Резкий вой автомобильных сигнализаций и едва различимое эхо криков раздавались в холодном воздухе, их перекрывал грохот трескающегося льда и еще какой-то звук, далекий и незнакомый, бесконечно повторяющийся, отражаясь от стен зданий.

Стив и Тони поднялись на ноги и обнаружили, что они не одни. С десяток людей стояли неподалеку, на их лицах ясно виднелись шок и замешательство. У такси посреди дороги все еще работал двигатель, но осколки льда изрезали шины. Кто-то плакал.

— Прочь с улицы! — закричал Стив, и все обернулись к нему. Растерянно. Злобно. Испуганно. Стив повернулся, указывая на дверь ресторана. — Бегите внутрь, прочь с улицы. Немедленно!

Дверь открылась, следом — еще одна, дальше по улице, здесь и там люди выглядывали наружу, и на их лицах отражался страх, когда они видели неестественный пейзаж вокруг. Вверх и вниз по улице, сколько достигал взгляд Тони, люди прятались в домах, забирая с собой других. Некоторые хромали или плакали на ходу, но раны казались не слишком серьезными.

Тони вытащил из кармана мобильный и набрал номер прямой линии Мстителей, к которой были подсоединены все их телефоны. И пока Стив отошел в сторону, чтобы помочь одному из прохожих, который был не в силах встать сам, Тони остался на месте, слушая гудки на линии. Гудки. И еще гудки.

Звонок не переключился на голосовую почту. Потому что там не было голосовой почты. На этой линии кто-нибудь, да должен был ответить. В любом случае. Переадресация шла на все номера Мстителей, а потом — на Щ.И.Т. И напрямую Джарвису. Кто-нибудь обязательно взял бы трубку. Но Тони стоял, чувствуя, как холодный ветер продувает насквозь его тонкое пальто, и слушал гудки на линии. Еще гудки. И еще.

Никто не отвечал.

Стив вернулся. Тони не знал, сколько времени прошло, но его крепко ухватили за плечо. Лицо Стива было мертвенно-белым.

— Тони? — спросил он.

— Никто не отвечает, — отозвался Тони. — Даже Щ.И.Т. Не берут трубку. Что-то не так.

На мгновение ему показалось, что Стив примется спорить, но тот был слишком хорош для этого, слишком хороший командир, слишком хороший человек — он просто кивнул. И набрал номер Щ.И.Т.а. Тони попытался унять нарастающую панику и активировал прямое соединение с Джарвисом.

Он не удивился надписи «Не удается установить соединение» на экране телефона. Не удивился, но нарастающее ощущение ужаса было явно не тем, что ему хотелось бы сейчас испытывать.

— Мы долго пролежали в отключке? — спросил Тони и подавил желание выругаться и швырнуть чем-нибудь о стену.

— Несколько минут.

Снег перетекал с места на место, словно песок, под порывами ветра, вокруг их ног уже намело маленькие сугробы. Стив схватил Тони за руку и затащил в ближайший проулок. Там, по крайней мере, ветер не пронизывал до костей.

— Наука или магия?

— Может быть и то, и другое, — Тони посмотрел в небо, стараясь рассмотреть хоть что-то сквозь плотные тучи, но они казались непроглядными. — Локи?

— Из Асгарда сообщили бы, если бы ему удалось сбежать, — Стив покачал головой.

— Это если бы они сами знали, — Тони с трудом перевел дух. — Что будем делать, Кэп?

— Доберемся до башни, — сказал Стив, ни на секунду не задумываясь.

— Ладно. Давай подведем итоги, — Тони двинулся вслед за Стивом. — Что-то превратило Нью-Йорк в кошмар родом из ледникового периода или книг К. С. Льюиса, мы безоружны, беззащитны, в полумиле от машины, наша команда и наше подкрепление не отвечают на звонки, мы понятия не имеем, насколько большая часть города подверглась воздействию, междугородние коммуникации могут функционировать, а могут и нет. К тому же, все покрыто льдом, а мы в чертовых модельных туфлях. — Тони помолчал. — Я ничего не пропустил?

— К сожалению, нет, но, думаю, у нас получится… — Стив умолк посреди фразы, когда земля под ногами содрогнулась.

Раздался чей-то крик, и они оба обернулись, точно вовремя, чтобы увидеть огромную неуклюжую массу льда, возникающую в тумане. Чудовище с жуткими когтями, вонзающимися в асфальт при каждом шаге, двигалось неловко и неровно, его массивные лапы, похожие на древесные стволы, крушили асфальт, куски льда разлетались во все стороны. Голова, поднимающаяся на добрых три метра над землей и увенчанная ледяными кристаллами, покачивалась из стороны в сторону. Подняв уродливую лапу, чудища взревело и ударило по фонарному столбу, рассекая его когтями. Осколки металла прогрохотали по покрытой льдом улице.

Тони с опозданием понял, что он прижат спиной к стене, а Стив стоит перед ним, упираясь рукой ему в грудь и закрывая собой.

— Думаю, — выдохнул Тони, — у меня есть право сказать это вслух, Стив.

— Я в самом деле жалею, что вынудил тебя оставить костюм дома, — сказал Стив.

— Я бы от него сейчас не отказался, — согласился Тони. — Ладно, мне полегчало.

— Хорошо. К машине. Бегом.

Но прежде, чем они успели сдвинуться с места, прежде, чем успели сделать хоть шаг, тварь повернулась к ним, и ее глубоко посаженные глаза блеснули, словно черные искры. Она разинула пасть и заревела, прыгнула вперед и замахнулась огромной лапой с растопыренными когтями.

— Нашел!

Белая вспышка ударила по чудовищной лапе. Озлобленная тварь дернулась, замерев на мгновение, и жалобно запищала. Человек в красно-синем костюме, появившийся словно из ниоткуда, спрыгнул сверху, оттолкнулся от ближайшего фонарного столба, и полетел вперед. Обеими ногами он ударил чудовище по затылку так, что оно потеряло равновесие, запнулось, дернулось, ударилось о тротуар и разлетелось на множество осколков.

Сделав сальто в воздухе, Человек-Паук приземлился перед Стивом и Тони.

— Хотел посмотреть, куда оно пойдет, — сказал он. — Да, и кстати? Бегите.


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.061 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал