Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Chapter Text. — У тебя в лифте играет «Девушка из Ипанемы»?






— У тебя в лифте играет «Девушка из Ипанемы»?

— Слушай, — сказал Тони, изо всех сил стараясь стоять неподвижно, хоть получалось из рук вон плохо, — когда у тебя есть лифт, ты включаешь в нем музыку для лифтов, это же логично.

Он взглянул на зеркальную стену — побороть импульс больше не получалось. В ней отражалось ровно то, что он и ожидал: доктор Стефан Стрэндж, Железный Человек и Гамбит. Он неслышно вздохнул.

— Мы уверены в том, что делаем? — тихо спросил Реми. Он не сводил глаз с панели над дверями, где номера этажей быстро сменяли друг друга.

— Пора довериться команде, — сказал Тони. Он оглянулся, когда лифт достиг нужного этажа. — Готовы? — Он на стал спрашивать, знают ли они, что нужно делать, смогут ли справиться со своими задачами. Время для этого уже прошло.

Они кивнули, Тони выдохнул.

— Ну ладно, Стрэндж, — пробормотал он. — Будем надеяться, ты справишься.

— Я в это верю, — сказал Гамбит. Он обеими руками обхватил посох, опустил подбородок на сплетенные пальцы. — Он все разыграет как по нотам. И у нас есть еще парочка тузов в рукаве.

Тони закрыл глаза.

— Найдите источник ее силы, — сказал он. Лифт остановился.

Реми ухмыльнулся, из-под спутанной челки его глаза ярко блестели.

— Время начинать шоу, — он выпрямился, четким движением крутнул в руке посох и забросил его на плечо.

Двери открылись. Тони понимал, что увидит перед собой, но все равно сцена заставила его затаить дыхание.

На диване сидела светловолосая женщина, Тор лежал рядом, устроив голову у нее на коленях. Их обоих ярко освещал огонь камина. Вокруг, словно на жуткой выставке, висели в воздухе другие обитатели башни, неподвижные и молчаливые, точно мертвые. Отблески пламени и глубокие тени сменяли друг друга, подчеркивая неестественное спокойствие лиц.

Женщина подняла глаза, когда новоприбывшие вышли из лифта.

— Вовремя, — она улыбнулась. — Добро пожаловать.

Когда никто не ответил, она вздохнула:

— Как невежливо. От вас и так одно беспокойство. Вы и ваши противные игрушки принесли столько неприятностей моей сестре. Мне это надоело.

— И что? — весело спросил Реми. — И кто ты вообще такая?

— Я Амора Чаровница, величайшая волшебница, которую только видел Асгард, — сказала она и подалась вперед, мимолетно коснулась губами лба Тора. Он не пошелохнулся. — И законная жена Тора, бога грома.

— Я так понимаю, он с этим не согласен, — сказал Реми.

— Он передумает, и довольно скоро, — Амора соскользнула с дивана и поднялась на ноги. Стоило ей взмахнуть рукой, как неподвижное тело Тора взмыло в воздух и повисло в темноте рядом с остальными. — Кажется, я велела явиться всем. А вы потеряли вашу тощую девчонку. Что ж, это неважно, я скоро разыщу ее — и всех остальных тоже, раз уж у меня теперь есть вы.

Не дожидаясь ответа, она подняла руки над головой, прогибаясь и потягиваясь, и направилась к Гамбиту, подчеркнуто покачивая бедрами; злобно улыбнулась, глядя на него и прикусила нижнюю губу.

— А ты гораздо интереснее. В тебе есть искра-другая.

— Уже слышал об этом. Раз-другой, — в голосе Реми слышался отчетливый раскатистый акцент. Он опустил голову и взглянул на Амору исподлобья, улыбаясь.

— О, ты думаешь, что сможешь добиться моей симпатии? — она вопросительно приподняла брови.

— Не исключено, — Реми не сопротивлялся, когда она обхватила его подбородок, ногти скользнули по коже, оставляя красные следы. Он не дрогнул, только опустил веки, длинные ресницы скрыли взгляд. Амора подалась вперед.

— Какие у тебя красивые глаза, — шепнула она и прищурилась. — Но в них слишком много огня. Я бы тебе не доверяла.

Реми ухмыльнулся, зубы ярко блеснули на фоне загорелой кожи.

— И с каких это пор любовнику обязательно доверять? — Его смех почти осязаемой волной раскатился по комнате. — Мне нравятся опасные женщины.

— А я предпочитаю, чтобы мои друзья были более… сговорчивыми, — с придыханием отозвалась Амора. Она легонько похлопала его по груди. — На мою сестру нельзя положиться, но она не устоит перед твоими чарами, даже не сомневаюсь.

Она негромко рассмеялась.

— И ее можно уговорить поделиться.

Реми приподнял бровь:

— Какая свобода нравов, — невозмутимо заметил он.

— Такова уж моя сестра. — Амора повернулась к Железному Человеку и смерила его взглядом. Подойдя поближе, она постучала по маске, и Тони вздрогнул. Она улыбнулась, глядя на шлем.

— И чего ты хотел добиться этой жалкой оболочкой? — спросила она. — Думал, что мои чары не доберутся внутрь? Что тебе удастся превзойти мою магию?

Она подняла руку — пальцы скрючились, точно когти, каждый оставил в воздухе призрачно-зеленый след.

— И что же теперь с тобой станет? — она бросила взгляд в сторону. — И с тобой. Доктор Стрэндж. Верховный маг.

Она направилась к нему, опасно прищурясь.

— От тебя я ожидала чего-то более серьезного. Честно говоря, твое присутствие здесь даже немного меня беспокоило, но…

Амора прикоснулась пальцем к губам.

— Ты сейчас едва ли отличаешься от любого другого человека. Твоя магия — лишь слабый отголосок. А если я заберу эти ошметки, жалкие остатки величия, которые ты собираешь, словно нищий? Что останется?

Она шагнула еще ближе, подалась вперед, ее губы раскрылись.

— Это словно…

Ее глаза широко раскрылись, и Тони вскинул руку, репульсор скользнул на свое место в его ладони и выстрелил. Амора отшатнулась, едва успев закрыться магическим щитом. Тони стряхнул остатки иллюзии.

— Ну извини, — произнес он сквозь зубы. Полы плаща Стрэнджа взметнулись, когда он попятился, — ты меня с кем-то спутала.

— Старк, — прошипела она и тоже взмахнула рукой, вспышка зеленого света мелькнула в воздухе.

Броня Железного Человека бросилась ей наперерез, покачнулась от столкновения, но все же устояла. Перчатки взметнулись вверх, репульсоры дали залп — Амора отступила, замерла, пытаясь стабилизировать щит между собой и ими. Под прикрытием огня репульсоров Тони метнулся к барной стойке, стряхивая по дороге плащ Стрэнджа.

— Джарвис! — выкрикнул он, перекрывая звон бьющегося стекла и треск рассыпающегося камня, — есть подтверждение энергетической сигнатуры?

— Ответ утвердительный, — отозвался Джарвис.

— Давай, Стрэндж! — Тони пригнулся за стойкой, но успел увидеть вихрь ослепительного сияния, сложившийся в знакомые фигуры: Стрэндж, Ванда и Стив возникли посреди комнаты. Амора снова взмахнула рукой, и зеленая молния полетела в еще полупрозрачные фигуры. Стив успел вскинуть щит и принял удар, его ноги заскользили по мраморному полу. Это все, что было нужно Ванде — чтобы кто-то ненадолго отвлек огонь на себя, и она уже сорвалась с места, через мгновение оторвалась от пола.

Зрелище оказалось жутким: она легко поднялась в воздух, розовый свет заискрился у ладоней, она парила, словно ничего не весила. У Тони перехватило дыхание, когда он увидел, как Ванда в мгновение ока пересекла комнату, оставляя внизу происходящее сражение, и приземлилась посреди спящих Мстителей. Она сделала глубокий вдох — Тони этого не слышал, но видел, видел, как поднялись и опустились ее плечи, как выпрямилась спина… и Ванда исчезла. Вместе с ней исчезли и Мстители.

От гневного вопля Аморы, казалось, задрожало все здание, но ей навстречу вышел Стрэндж, его губы шевелились, произнося слова, которых Тони не мог слышать, но их оказалось достаточно, чтобы она пошатнулась. Она вскинула руки и Стрэндж отлетел назад; когда ей наперерез бросился Стив — Амора сжала кулак и ударила прямо в центр щита, сбив его с ног. Он кубарем покатился по полу.

— Довольно, — сквозь зубы прошипела она. — Вы ничтожества!

Ее плечи поднимались и опускались, волосы взметнулись, в них затрещала энергия, когда Амора двинулась вперед.

— Сейчас я с вами покончу…

Репульсоры снова дали залп, броня Железного Человека неслась на нее, словно торпеда, но Амора лишь подняла руку и перехватила ее в полете. Броня замерла, жар и энергия нарастали, пока она не завибрировала. Амора неприятно улыбнулась, взглянув в сторону Тони.

— Ни с места, букашка, — велела она. — Хочешь грубой игры — я пойду тебе навстречу.

— О, я не играю, — отозвался Тони. — А вот она — да.

Китти выскользнула из брони, упала на пол и прошла сквозь него, улыбаясь и помахав рукой. Броня, и так уже на грани перегрузки, взорвалась, точно бомба. Амора отлетела к стене и врезалась в нее. Каменная облицовка растрескалась от удара. Китти возникла рядом с Тони.

— Как у тебя это получается? — ее дыхание было неровным и тяжелым. — У меня клаустрофобия разыгралась от этой штуки!

— Со временем привыкаешь, — Тони прижал ладонь к уху. — Давайте, ребята.

Стеклянная стена, отделявшая гостиную от посадочной площадки, рассыпалась вдребезги, Паук и Фалькон ворвались внутрь сквозь разбитые панели.

— Твоя очередь, — сказал Тони, но Китти уже сорвалась с места.

— Ах ты зараза, — беззлобно отозвалась она и прибавила скорость. — Лучше бы Джарвис оказался прав!

— Он прав. Джарвис, потуши огонь, — велел Тони.

— Да, сэр.

Огонь в огромном камине угас, как по команде, когда Джарвис отключил газ. На решетке остался овальный камень, мерцающий холодным розовым светом. Амора встряхнулась, словно у нее кружилась голова, и бросилась к нему, но Китти успела быстрее.

Осколки стекла все еще осыпались на пол, когда она снова дематериализовалась и прошла сквозь каминную решетку, точно призрак, и тут же материализовалась, схватила камень, отпрыгнула в сторону, упала, перекатилась и снова прыгнула, сильно оттолкнувшись от пола.

Паук перехватил ее в полете, прижал к себе и изогнулся, меняя траекторию. Они всего на несколько дюймов разминулись с Гамбитом — тот отклонился в сторону, ни на секунду не прекращая метать карты с невероятной точностью.

Амора зарычала, отступила на шаг и попыталась сформировать защитный барьер, чтобы закрыться от сверкающих розовых искр. Карты Гамбита столкнулись с ним и взорвались, отбросив Амору назад, и это выиграло несколько драгоценных секунд, чтобы Паук и Китти успели скрыться — точно красный росчерк на фоне черного неба, с вцепившейся в него руками и ногами Китти.

Гамбит успел нанести еще один удар, но потом Амора умудрилась контратаковать — зеленоватые молнии с треском вспороли воздух, стекло, которое еще каким-то чудом оставалось невредимым, взорвалось дождем осколков, и Гамбит отлетел спиной вперед, врезался в диван и застыл, переброшенный через спинку. Но тут же упал, перекатился и был на ногах так скоро, как только возможно, снова с удивительной скоростью задвигался по комнате.

Фалькон налетел на Амору сзади, ударил ногами по затылку. Она от неожиданности пошатнулась, но тут же потянулась за плечо и направила в его сторону волну энергии. Фалькон успел уклониться, но одно крыло оказалось задето, и он рухнул на пол, откатился в сторону.

Паук отпустил Китти, но прежде чем она успела долететь до пола и исчезнуть, ее перехватила Амора, длинные жгуты зеленого света обвились вокруг нее.

— Повеселились — и хватит, — сказала Амора, и ее пальцы сжались в кулак. Китти подавилась воздухом, лицо исказилось от боли, когда магия скрутила ее. — А теперь отдай, пока не ушиблась.

— У меня… его нет, — выдохнула Китти и с трудом растянула губы в улыбке.

— Вот это ищешь?

Амора обернулась. Гамбит сидел на спинке дивана, перебросив посох через плечо и свесив руку между колен. Ладони его — совершенно очевидно — были пусты. Но стоило всем взглядам обратиться к нему, как Гамбит жестом фокусника протянул руку перед собой, сделал пасс — и вот в его ладони уже лежал камень.

Он ухмыльнулся.

— Прости, petite chat, я пошарил у тебя в карманах. Никогда не мог спокойно пройти мимо блестящей штучки. — Он сжал камень в ладони, между пальцев пробивался пульсирующий свет. — А эта штучка так отменно блестит.

Амора побелела от злости и ощерилась:

— Ты не представляешь, с какими силами взялся играть, вор.

Гамбит взглянул на нее, глаза блестели черным и красным из-под растрепанных волос. Он улыбнулся, медленно и ядовито.

— Ты тоже, — в его голосе слышался негромкий сдерживаемый рык, — не очень-то представляешь, petite. Ты являешься сюда и лезешь в дела, которые тебя не касаются.

Камень вспыхнул, свет, струящийся между пальцев Реми, стал ярче, пульсация стала отчетливей. Реми поднял его, легко коснулся губами, его лицо очертили странные резкие тени.

— Ты должна была понимать, что для тебя это добром не кончится.

Амора взвизгнула — пронзительно, резко и яростно — и вихрь энергии, сорвавшийся с ее пальцев, ослеплял. Реми сгруппировался и скатился вниз, приземлился за барной стойкой и пригнулся в укрытии, все это заняло у него какие-то доли секунды.

— Поиграем? — выкрикнул он, в голосе ясно слышался смех, и Амора пришла в бешенство, сила волнами разливалась от нее во все стороны. Бутылки со звоном лопались, алкоголь и осколки разлетались вокруг. Тони это некоторым образом бесило — кое-что в его баре было коллекционным и единственным в своем роде. Но с другой стороны, то же самое можно было сказать и о них всех.

Он снова вскинул руку, придержал запястье другой рукой. В ладони потрескивал репульсор — оставался всего один выстрел, прежде чем закончится заряд, и лучше бы этот выстрел не пропал впустую.

— Кэп! — крикнул он, и Стив бросился через комнату, подняв щит, словно мишень: яркую, светящуюся. Амора обрушила на него всю силу своей магии, вскинув руки и скрючив пальцы, точно когти. Воздух с треском рвался от молний-заклинаний.

Стив принял удар на себя: он скользил по полу, запинался, но все же продолжал двигаться вперед, и пока Амора сосредоточилась на нем, Тони выстрелил.

Репульсорный заряд прошел у нее над головой и ударил по люстре, висевшей прямо над ней. С треском взорвались лампочки, дождь из осколков стекла и металла осыпался вниз, и Амора вздрогнула, подняла руки, прикрывая голову, защитное поле зонтом развернулось над ней.

Гамбит, так быстро, что за ним едва можно было уследить взглядом, скатился с барной стойки и швырнул камень через комнату. Фалькон перехватил его в полете и почти успел выпрыгнуть в окно, когда заклинание ударило его в бок, и сбило на пол. Он подбросил камень в воздух, Амора исчезла и тут же появилась в точности под камнем, но тот пропал за мгновение до того, как упасть прямо ей в руки.

Стрэндж покрутил его в ладонях. Его глаза широко раскрылись, лицо озарилось усмешкой.

— О, — произнес он. — Камень норн.

И подбросил его вверх. Липкая паутина перехватила камень в полете.

— Скажи, что ты понимаешь, что это значит, — прошипел Тони. Обломки, окружавшие Амору, поднялись в воздух и разлетелись в стороны.

— Я знаю, откуда он, и как вернуть его обратно, — сказал Стрэндж. Ванда возникла рядом с ним. — Мы можем…

Пальцы Аморы сомкнулись вокруг камня, вырвали его из паутины, и в этот момент Тони почувствовал, что не может сдвинуться с места. Амора втянула воздух сквозь зубы, ее раскрасневшееся лицо в мгновение ока стало спокойным.

— Странно, как вам удалось продержаться так долго, — сказала она и взмахнула рукой. Все оторвались от пола и повисли в воздухе. Камень, устроившийся в ее ладони, сиял, точно маленькое солнце; казалось, с каждым движением ее пальцев он горел все ярче. — И вы причинили мне больше беспокойства, чем я могла вообразить.

Тони попытался сопротивляться, но сила, державшая его, в ответ сдавливала все сильнее, так, что он едва мог дышать. Стив, рядом с ним, так же напрягся, стараясь вырваться из хватки, но Амора, хоть и хмурилась, удерживала их без видимого напряжения.

Она подняла камень, между кончиками ее пальцев проскакивали искры.

— Довольно, — сказала она, напряженно и резко. — На колени. Все.

— Кстати, — произнес спокойный голос сверху, — а как насчет тебя?

Амора вскинула голову — Клинт выпрыгнул из вентиляционного люка, металлическая решетка загрохотала по полу. Он легко приземлился и выпрямился: натянутый лук наготове, мышцы напряжены, как тетива. Зубы блеснули в жуткой усмешке.

— Положи свою цацку и покончим с этим.

Амора обернулась, подняла руку и сжала кулак, злобно прищурясь.

— На. Колени.

Клинт остался стоять, разве что вопросительно приподнял бровь. Усмешка Аморы угасла. Клинт пожал плечами.

— Прости. Магия на меня плохо действует. Что-то вроде… прощального подарка от одного друга.

Глаза Аморы сузились.

— Фригг.

Ее рука дрожала, пальцы сжимались все сильнее от энергии, которая текла через нее. Камень, стиснутый в другой руке, потрескивал, внутри его бушевала сила, словно едва сдерживаемая буря. Амора улыбнулась, глядя на Клинта, но выражение глаз оставалось напряженным, а губы — плотно сжатыми.

— Даже если так, я одной рукой могу сломать тебе шею. Или тебе кажется, что я испугаюсь… этого? — она указала на лук.

— Может, тебя мне и не достать, но… — Клинт улыбнулся, натянуто и невесело, и напряженно прищурился. — Стрэндж? Что случится, если я всажу стрелу в этот ее камушек?

— Ничего хорошего, — отозвался тот. За спиной Аморы они с Вандой коротко переглянулись, и Ванда едва заметно кивнула. Ее руки двигались — не просто судорожно дергались в магических путах, а свободно двигались — и Тони перехватил взгляд Стива. Тот тоже кивнул. Что бы за сила ни удерживала их, она слабела.

Амора явно перенапряглась.

— И с тобой тоже ничего хорошего не случится, — сказала она. Голос дрожал. — Твое время на исходе. Посмотрим, сможет ли заклинание Фригг остановить вот это.

Она подняла руку, меж скрюченных пальцев потрескивал и искрил шар зеленого огня.

— Посмотрим, сможешь ли ты остановить вот это, — сказал Клинт и быстро отступил на несколько шагов. Тони заметил, как он переступил маленький матерчатый мешочек, поддел его ногой и отправил в полет через комнату. И тут же спустил стрелу с тетивы. Как только она достигла мешочка, как тот взорвался, рассеивая содержимое во все стороны.

Амора уклонилась от стрелы, но клуб белого порошка, легкого, точно пыль, попал ей прямо в лицо, и она отшатнулась. Камень в ее руке вспыхнул ослепительно ярким светом.

Наверное, именно поэтому она пропустила момент, когда румба врезалась ей в голову.

Мистер Фантастик целился Аморе в лицо — и попал, она запнулась, отступила назад, и Стив уже несся к ней. Он ударил ее в бок, с другой стороны налетел Фалькон, продолжая оттеснять Амору к стене. Паутина попала ей прямо в лицо, залепила глаза и рот, и Человек-Паук в прыжке пролетел над головой, волоча Амору за собой. Она вскинула руки, и Китти прошла сквозь нее, прихватив камень с собой. Стрэндж рявкнул:

— Гамбит, быстрее! — и Китти швырнула камень.

Гамбит поймал его на лету, его сила видимыми волнами стекала с пальцев. Камень продолжал ослепительно сиять, когда Гамбит плавным движением опустился на колени и осторожно уложил его на мраморный пол. И Китти тут же обхватила его за плечи и утащила за собой вниз, сквозь пол.

— Тони, щит! — крикнула Ванда, и тот, оскальзываясь, бросился к Стиву, выхватил у него из рук энергетическую проекцию щита и перебросил Клинту. Клинт поймал ее одной рукой и с размаху накрыл камень. Стрэндж прижал ее к полу с одной стороны, Ванда с другой — и Клинт попятился, убираясь подальше.

— Наклейте марку и верните отправителю, если не трудно, — выкрикнул Тони. Он сел у барной стойки, оперся на нее спиной, откинул голову и опустил плечи, и тогда все просто взяло и закончилось.

Это заняло всего несколько секунд, а потом словно земля под ногами зашевелилась. Свет мигнул и ненадолго погас, и в наступившей темноте Тони увидел за окном знакомые сияющие очертания нью-йоркских небоскребов. Свет снова вспыхнул и Тони обвел комнату взглядом, рефлекторно проверяя, все ли на месте.

— Щит, — сказала Ванда и тяжело рухнула на пол. — И тот, кто его держит.

— Так что, все закончилось? — спросил Паук в наступившей мертвой тишине. — Пожалуйста, скажите, что все закончилось.

У Тони зазвонил телефон. Он вытащил его из кармана и уставился на экран.

— Роуди, — пояснил он и поднес трубку к уху. — Сколько раз тебе повторять, Роудс, я на свидании, можно не контролировать меня каждые пять минут?

Он встал и выпрямился, на самом деле не вслушиваясь в поток слов, доносящийся с того конца линии. Закрыл глаза — от облегчения кружилась голова, а голос Роуди успокаивал.

— Да, да, заходи, если ты видишь башню, то, похоже, мы уже вернулись. — Он повернулся в сторону окна и помахал рукой. — Привет. Знаешь что, Нью-Йорк, это правда, я очень люблю тебя, Нью-Йорк.

Стив, не отводя взгляда, смотрел на пустое место на полу, где только что лежала Амора, потом повернулся к Фалькону и взглянул ему в глаза.

— Кажется, она исчезла вместе с камнем.

— Она все еще с ним связана, — сказал Стрэндж. Он тяжело дышал. Очень тяжело. — Мы отправили камень туда, где ему место, он переполнен энергией и очень нестабилен. И те, у кого Амора его украла, будут крайне недовольны.

— Что-то я не очень расстроился, — сказал Фалькон. Он тяжело опустился на пол, но поднял голову, когда Рэдвинг описал над ним круг. — Ты в порядке? — спросил он и протянул руку, чтобы сокол мог сесть. Тот издал негромкий резкий звук и потерся головой о ладонь Фалькона. — Молодец.

Китти появилась над полом справа от Стива — сперва только голова — быстро осмотрелась и медленно поднялась уже полностью, а потом села на пол неподалеку.

— Ну теперь-то мы дома? — спросила она. — Профессор уже связался с нами.

— Все живы? — спросил Тони. Он зажал телефон между ухом и плечом. — Нет, не ты, Роудс, — хотя он больше смотрел на Стива, чем слушал то, что говорил Роуди.

— Ты меня вообще слушаешь? — недовольно спросил тот.

— Нет, — сказал Тони. Стив обеспокоенно взглянул на него. — Я спрашиваю, все ли живы, у тех, кто сейчас здесь, так что тащи свою задницу сюда, и тогда я буду волноваться еще и о тебе.

— Ага, Логан уже тоже вышел на связь, он и Джубили в порядке, — сказала Китти. — Реми внизу. Наверное, что-то ворует, я за него не ответственна.

— Учту, — отозвался Стив. Несмотря на усталость, его голос звучал весело. — Ванда, где остальные?

— Внизу, — повторила Китти, и Ванда кивнула. — Я нашла их. Идем, Кэп.

Она протянула руку, и Стив посмотрел на Тони.

— Иди, взгляни, как они там, я побуду тут, — сказал тот. Его телефон истошно трезвонил каждую секунду, звонки шли один за другим: от Щ.И.Т.а и Фантастической Четверки, от Ксавье и представителей власти. Стив снова смерил его обеспокоенным взглядом, но все же протянул руку Китти, и та утащила его вниз сквозь пол.

— Я на месте, — сказал Роуди на ухо Тони.

— Так заходи, — Тони закатил глаза.

— Посадочная площадка работает?

— Знаешь что… Да. Я знаю, ты ее боишься, так что велю ботам не трогать тебя, все равно твой костюм снимается не так… — Он с силой потер лицо ладонью. — Я кладу трубку.

— Старк…

Тони повесил трубку и взглянул на Клинта. Тот развалился на диване.

— Где Вдова?

— В вентиляции. — По лицу Клинта ясно читалось, как он вымотался. — Я не смог ее разбудить, так что просто затащил в безопасное место. Надеюсь, она проснется. А это значит, что она меня убьет.

— Очень может быть, — губы Тони дрогнули в улыбке. — А что ты сделал с моей румбой?

— Ну, просто отключил парочку сенсоров и предохранителей, — Клинт медленно поднялся на ноги. — Твои слишком мощные репульсоры и слишком тяжелый корпус сделали все остальное.

— Ты сам хотел, чтобы он был пуленепробиваемый. — Тони посмотрел в сторону Ванды. Она сидела на корточках у окна, обхватив колени руками. И держалась гораздо лучше, чем Тони мог бы предположить.

Ванда обернулась к центру комнаты, ее лицо озарилось радостной улыбкой.

Раздался негромкий хлопок, и Тони вскочил на ноги — он решил было, что это Роуди уже прибыл, но вместо этого увидел невысокую морщинистую старушку. Она стояла очень прямо, опираясь на трость, серебристо-седые волосы были собраны в аккуратную прическу, а взгляд темных глаз казался неожиданно цепким. Она протянула Ванде руку и ее губы сложились в легкую, но выразительную улыбку.

— Ванда. Моя милая девочка, ты молодец.

Ванда вскочила и почти что рухнула в объятия старушки, та крепко прижала ее к себе.

— Ты замечательно себя показала, я очень тобой горжусь.

— Пьетро? — спросила Ванда.

— Жив и здоров, скоро прибудет.

Чуть позади нее еще одна новоприбывшая, гораздо моложе, но с такими же серебристо-светлыми волосами, стояла, скрестив руки на груди.

— И что ты здесь затеял, Стефан? — ее и без того привлекательное лицо озарилось улыбкой, взгляд был ясным.

— Кот из дома — мыши в пляс, — Стрэндж тоже улыбнулся, поймал ее руку и поднес к губам. — Мне кажется, или я действительно вижу твой уникальный почерк в том, что произошло, моя драгоценная Клеа?

— Разве я позволила бы тебе так легко уйти? — ответила она вопросом на вопрос. Ее глаза смеялись. — Ты раз за разом находишь все новые способы причинять беспокойство, Стефан.

— Ну, так это, — спросил Паук, все еще не слезая с потолка, — может меня кто-нибудь просветить, что за хрень здесь происходит?

— Мы победили, — сказал Тони.

— А, ну это объясняет, почему мне так непривычно.

— Добро пожаловать на сторону победителей, пацан, — Тони пошел в сторону посадочной площадки, потому что Роуди завис в воздухе рядом с ней, напрочь отказываясь приближаться к ботам на расстояние вытянутого манипулятора. — Здесь не так приятно, как принято считать, но все же лучше, чем на противоположной.

***

Нью-Йорк все еще стоял на своем месте. И прежде, чем разбираться с делами, они улучили минутку, чтобы порадоваться этому факту.

Брюс, бледный и дерганый, почти сразу ушел к себе, и Джарвис неусыпно отслеживал его состояние. Ванда то ли побежала, то ли полетела, чтобы обнять светловолосого парня, очень напоминавшего ее саму чертами лица, и она оба тоже быстро исчезли. Клеа шепнула несколько слов на ухо Стрэнджу, прежде чем откланяться. Те же, кто остался, перенесли совещание на кухню.

Никто не стал возражать против мороженого, даже если креманки оказались размером с небольшой тазик. Стив не сказал ни слова, когда Тони щедрой рукой насыпал себе в мороженое ромового изюма, а в стакан щедро плеснул просто рома. Тони, кажется, был ему за это благодарен.

— Разрушения в городе были вовремя остановлены, — сказал Роуди, держа креманку на ладони. — В основном потому, что нападение произошло уже поздно вечером. Конечно, это Нью-Йорк, так что все равно кто-то оказался на улицах, но гораздо меньше, чем, к примеру, в послеобеденные часы. В основном, все уже сидели по домам, в безопасности. — С суровым видом он зачерпнул ложкой свое шоколадное мороженое с орехами. — Полиция и службы спасения еще разбираются с последствиями, и национальную гвардию вывели на улицы, просто на всякий случай, но нью-йоркцам не привыкать.

— Прискорбно, но факт, — мороженое Коулсона (кофейное с шоколадной крошкой) было съедено лишь наполовину, но он отодвинул его в сторону, чтобы освободить на столе место для ноутбука. В ухе негромко щебетал коммуникатор Щ.И.Та. — Мы исправно получаем отчеты: легкие ранения, несколько случаев грабежей и мародерства, паника, но по большей части люди пришли в себя там, где потеряли сознание, и даже не поняли, что произошло, пока не увидели выпуски новостей или войска на улицах.

— С башней все в порядке, Старк Индастриз не пострадала, — добавила Пеппер. К своему замороженному малиновому йогурту она даже не прикоснулась.

— Снаружи, — сказал Роуди, — это выглядело так, словно в городе внезапно отключилось электричество — ни света, ни связи. Здания и люди просто исчезли. Мы могли попасть внутрь, не было никаких преград, нас ничто не удерживало, но город словно вымер, по крайней мере поначалу, а потом стало появляться все больше и больше спящих красавиц.

— Так было со всеми? — спросил Логан — конечно же, только после того, как сунул в рот ложку мороженого (ванильного с шоколадной крошкой и кусочками сырого сладкого теста).

— За одним исключением, — Агата вежливо отказалась от мороженого, но согласилась выпить чаю, и как раз подносила к губам изящную чашечку. Взгляд ее черных глаз, бездонных и немигающих, уперся в Клинта. — Не возражаете объяснить, почему на вас заклинание не подействовало, агент Бартон?

У Клинта под глазами залегли черные круги, руки были сильно поцарапаны. Он доедал вторую порцию мороженого — смесь всего со всем, утопленную в шоколадном сиропе — и пожал плечами, не вынимая ложки изо рта.

— Друзья на самом верху, — все-таки сказал он, прежде чем дочиста облизать ложку.

— Моя матушка, — пояснил Тор. Джейн сидела у него на коленях и держала в руках мороженое со вкусом ирисок. Время от времени она протягивала ему полную ложку, и он не отказывался. На лице Тора была написана решимость не отпускать Джейн, по крайней мере, до тех пор, пока он не доест мороженое. Дарси сидела рядом, держа в руках миску мятного мороженого, а неподалеку — баллончик взбитых сливок. И, надо сказать, она пускала их в ход часто и щедро.

— Твоя матушка, — согласился Клинт. Он пожал плечами, не поднимая глаз. — Мы встретились уже после вторжения читаури. И она сказала, что защитит меня. Я тогда решил, что это она просто из вежливости или по политическим причинам.

— Что угодно, но не это, — сказал Тор и медленно кивнул. — Ее магия кажется незаметной, но она очень сильная. Если она предложила свою защиту, то ты будешь носить ее отметку до конца своих дней.

Клинт потер грудь.

— Зашибись, — невыразительно заметил он, потом сделал глубокий вдох, и Коулсон пошевелился в кресле рядом. Клинт расслабился, опустил плечи, и Стив подался вперед в попытке отвлечь его внимание.

— А что случилось с тобой? — спросил он.

— На самом деле, я не уверен. Я не засыпал. Просто что-то почувствовал, вроде как землетрясение или удар грома. Голова закружилась. Когда отпустило, я с одного взгляда понял, что мы больше не в Канзасе. Пару минут пытался разбудить остальных, ничего не добился. Потом увидел по табло, что лифт поднимается сюда, решил спасать то, что могу спасти, и ухватил того, кто был ближе всего ко мне.

— Вот мне повезло, а, — Наташа чуть заметно улыбнулась. На ней был теплый свитер, и она свернулась клубком, словно пытаясь согреться, хотя башня хорошо отапливалась. Она уже доела свое ванильно-вишневое мороженое и чуть ли не вылизала креманку. — Например, я пришла в себя в вентиляционной шахте.

— Я же говорил, что она заставит меня заплатить, — обернулся Клинт к Тони. Тот пожал плечами:

— Я считаю, ты заслужил.

— Дело не в этом. — Клинт крутнул ложку в руках. — Как бы там ни было, я не смог никого разбудить. Постарался забраться подальше, пока не включился коммуникатор.

— Я надеялся, что ты нас слышишь, даже если не отвечаешь, — сказал Тони. — Джарвис не смог разыскать ни тебя, ни Наташу, его системы тогда еще не запустились полностью. Так что мы исходили из того, о чем знали точно.

— Хренасе авантюра, — заметил Клинт.

— Ты бы не стал держаться в стороне. Мы были совершенно уверены, что ты покажешься, — сказал Стив.

— Ты знал, что это за штука, да? — спросил Фалькон у Стрэнджа и ткнул ложкой в его сторону. На ложке еще оставалось мороженое, с кленовым сиропом и грецкими орехами. — Как ты там сказал, камень Норм?

— Вообще-то, Норн, — Стрэндж оглянулся на Агату. Та строго поджала губы. — Камень Норн.

Тор вскинул голову.

— Это не сулит ничего хорошего, — сказал он.

— Ты знаешь, что это? — спросил Паук и сунул в рот следующую ложку двойного шоколадного мороженого.

— Да. Мы в Асгарде знаем о них. Знаем и опасаемся. Есть те, кто по праву их достоин, но Амора — не одна из них. — Тор хмурился, под кожей на скулах ходили желваки. — Когда-то давно она была ученицей королевы Норн, волшебницы великой силы и железной воли, но ее изгнали, ибо ей не удавалось контролировать свой дар, и не было ей доверия. Не может быть, чтобы королева по собственной воле одарила Амору величайшим из своих сокровищ.

— А ее сестра? — спросил Реми. Он за несколько минут расправился со своей порцией мороженого с миндалем и пеканом, отказался от добавки, но оставил креманку на столе, рядом с собой.

— Лорелея? — Тор покачал головой. — Нет. Она не ученица и не подмастерье. Она отвергала все попытки контролировать ее или связать узами обучения. Лишь ее сестра была способна заставить ее приложить усилия, и даже тогда он действовала в лучшем случае вполсилы. Даже вместе они никогда не представляли угрозы.

— В этот раз им удалось, — указал Роуди.

Тор нахмурился.

— Да, и по правде говоря, я удивлен. Это вовсе не похоже на то, как обычно действуют сестры — такая магия, такие дальнобойные заклинания. Я никогда не был настолько высокого мнения об их способностях.

— Почему лед?

Все замерли, обернулись к Стиву. Он не отрываясь изучал пики и впадины на поверхности апельсинового шербета, и чуть-чуть слишком сильно вцепился в ложку.

— Стив? — спросил Тони.

Тот отложил ложку в сторону.

— Почему лед? — повторил он. — Зачем были эти ловушки? Но даже если первоначальной целью было поймать нас всех, то почему именно лед?

Стрэндж подался вперед, сложил пальцы перед лицом.

— Возможно, это соответствует ее природе? — спросил он и пронзительно взглянул на Тора.

Тот отрицательно покачал головой.

— Нет. Для многих это было бы справедливо, но Амора не из тех, кто тянется сердцем к ледяным пустошам. Она не стала бы проводить в них много времени, если бы могла выбирать. — Тор сдвинул брови, задумчиво постучал пальцами по краю стола. — Почему ты спросил, Капитан?

Стив сделал глубокий вдох.

— Я знаю, нам хочется верить, что мы победили, — сказал он и поднял голову, нашел взглядом Тони. — Очень заманчиво так считать. Но то, что случилось, совершенно бессмысленно. Ничего не сходится. То, что сказал ты, — он кивнул на Стрэнджа, — не сходится с тем, что сказала Ванда.

— Снаружи многое было более понятным, чем изнутри западни, — сказал Стрэндж, но он тоже хмурился, его острый ум уже сопоставлять факты.

— Может быть, — сказал Стив. — Но и западня, и их сила, и общий рисунок происходящего были неправильные. — Он оглянулся на Фалькона и Паука. — Мы же шли в пентхаус. Разве нет?

Фалькон кивнул.

— И все равно оказались здесь. Погоди, ты прав, мы же были здесь, так где же тогда… Мы ушли, спустились вниз, но когда мы впервые попали сюда, здесь не было ни Мстителей, ни Аморы. — Он поднял голову. — Бессмыслица какая-то.

— Почему именно лед? — еще раз спросил Стив. — Зачем столько слоев? Столько усилий — и в итоге почти никакого эффекта? У нас нет никаких сведений о том, что пропали какие-то магические артефакты. Так что, Амора и ее сестра не сделали вообще ничего?

— О чем вы на самом деле спрашиваете, Капитан? — с нечитаемым лицом спросила Агата. Она сложила руки на рукояти трости, скрюченные от старости пальцы напоминали когти.

— Если мы победили, — не сразу заговорил Стив, — то почему я себя чувствую, словно крыса в лабиринте? Может, мы и добрались до выхода, но не было ни единой секунды, когда мы действительно как-то влияли на ситуацию.

Стрэндж взглянул на Агату. Агата взглянула на него в ответ. Они не сказали ни слова.

— Ты считаешь, что нас кто-то проверял, — Наташа неприятно прищурилась.

— По ощущениям — именно так. Словно у нас принимали долгий и сложный экзамен, — Стив потер лоб непослушными пальцами. Ощущение он узнал не сразу, только когда вслушался, то понял, что в висках пульсирует боль. — Словно кто-то просто хотел узнать, на что мы способны, и получил больше, чем ожидал.

— А мне очень нравилось ощущение победы, знаешь, — сказал Гамбит. Он тасовал колоду, так быстро, что карты сливались в одну сплошную ленту, а пальцы выглядели размытым пятном. Судя по его сонному виду, это был нервный тик. — Приятное такое чувство, не знаю, зачем тебе понадобилось его испортить.

Он улыбнулся, словно желая смягчить резкость своих слов.

— Прости, — Стив потянулся за ложкой и принялся ковырять мороженое, скорее для того, чтобы занять чем-то руки, чем от желания есть.

— Обычно нужны трое, — сказала Агата и прищурилась. — Для такого уровня магии я бы ожидала увидеть троих.

— Но мы видели только двоих, — Тони запустил пальцы в волосы.

— Вы хотите сказать, что был кто-то еще? — спросила Китти и слизнула с ложки фисташковое мороженое.

— Не исключено, — признал Стрэндж. — Мы не знаем. И не узнаем.

Он тяжело вздохнул.

— Но в ваших словах есть здравое зерно. Если им удалось поймать нас, это уже само по себе большое достижение. Но временное поражение вполне можно стерпеть, если они узнают о нас достаточно, чтобы со второго раза уже наверняка удержать нас под замком.

— Можно мне выпить? — спросил Паук у Тони. — Потому что я прямо чувствую, как мне надо выпить. Очень надо.

— Нет. Тебе двенадцать. — Тони встал. — Так, уже поздно, я устал, а большинство из вас тут не живет.

Он замолчал, вздохнул и продолжил:

— Что бы это ни была за чертовщина, на сегодня с ней покончено. Можно мы немного поспим и уже завтра подумаем над тем, где именно мы облажались?

Стрэндж приподнял бровь:

— Именно по этому принципу ты и живешь?

— От одного кризиса до другого, да, именно по нему, а ты можешь засунуть свое чувство превосходства куда-нибудь подальше, — Тони улыбнулся в ответ.

Стрэндж поднял руку:

— У меня полно работы, тем более сейчас, когда возможность того, что вскроются еще какие-нибудь фокусы, совершенно очевидная

Тор кивнул:

— Я поговорю со Всеотцом, — негромко сказал он. — Мы найдем лазейку в нашей обороне и перекроем ее.

Стрэндж выпрямился:

— Если нетрудно, спроси, пожалуйста, можно ли организовать обмен знаниями. Когда речь заходит о магии вашего народа, мы оказываемся в прискорбном арьергарде. Мне не удастся защитить свой народ, если я не узнаю больше.

— Согласна, — сказала Агата, сложив руки на краю стола. Ее глаза остро блестели, спину она держала очень прямо. — Если вы не в силах уследить за своими границами, мы должны быть готовы к тому, что может проникнуть за них.

Тор кивнул:

— Договорились, — сказал он и уперся ладонями в стол. — Я поговорю с моим народом. Добуду для вас доступ в архивы и библиотеки.

Агата встала.

— Нам подходит, — она потянулась за тростью. — Я выясню все, что смогу. Полученная от вас информация не совпадает с тем, что мы наблюдали собственными глазами. Чего-то не хватает, какую-то из частей головоломки нам не удалось обнаружить. Кто-то из игроков до сих пор не засветился.

— Одна из сторон все еще неизвестна, — согласился Стефан. — Мы с Клеа тоже сделаем, что сможем.

Китти отложила ложку.

— Мэм? — она наклонилась вперед. — А Ванда…

Агата подняла руку.

— Прости, дитя, но вы вряд ли еще встретитесь. Определенные силы против этого, они неподвластны мне, и я не могу раскрывать их природы.

Китти нахмурилась:

— Но…

— Отстань от нее, малышка, — сказал Логан, не поднимая глаз. Он потер кончик носа костяшками пальцев. — Иногда жизнь просто складывается не так, как тебе хочется.

Китти посмотрела на него, потом на Агату — та как раз поправляла шаль на узких плечах.

— Пожалуйста, мэм, если вам не трудно, — наконец сказала она, — передайте Ванде, что я была рада с ней познакомиться. И что она обалденная. Ну или как-то по-другому скажите.

Агата замерла и улыбнулась.

— Надеюсь, мне удастся подобрать слова, чтобы выразить то, что вы хотите сказать, мисс Прайд. — Она склонила голову. — Я передам ваше послание.

— Что ж, со всей этой информацией, — Стрэндж тоже встал, — думаю, лучшее, что я могу сделать — это вернуться в свое убежище и убедиться, что из моих подземелий ничего не пропало. И предложил бы Щ.И.Т.у сделать то же самое, — добавил он, глядя на Коулсона.

Тот кивнул.

— Мы уже занимаемся этим. Если вам удастся освободить немного времени попозже на неделе, мы бы хотели пообщаться о том, как нам обеспечить более надежную охрану того, что у нас имеется.

— Непременно найду время. — Стрэндж вежливо кивнул и повернулся к Агате. — Если вас не затруднит?..

— У меня есть свои заботы и обязанности, — сказала Агата, но позволила ей помочь. — Пока что придется оставить Ванду на попечении ее брата и убедиться, что все идет, как должно. Если в убежище кто-то вторгся… — ее голос утих.

— Невозможно, — сказал Стрэндж, заразительно улыбаясь. Устроив ладонь Агаты у себя на сгибе локтя, он кивнул остальным. — Сообщите, если вам удастся что-нибудь выяснить.

— Да, — сказал Тор и помог Джейн подняться на ноги. Стрэндж и Агата просто исчезли, тонкая струйка дыма и опустевшая чайная чашка остались единственными свидетельствами того, что они вообще здесь были. Тони неразборчиво выругался себе под нос и продолжил, чуть громче:

— Нужно уже прекратить пускать к себе в башню чертовых фокусников.

Он поднял голову. Лицо вытянулось от усталости, под глазами залегли тени, щеки запали, изнеможение словно впиталось в кожу. Но когда он перехватил взгляд Стива и прочел в нем беспокойство, то кривовато улыбнулся. — Это ты виноват. Ты и твоя политика открытых дверей.

— Не буду спорить. — Стив встал и собрал с полдюжины пустых креманок. — Спасибо, — поблагодарил он Человека-Паука, который тоже поднялся, чтобы помочь. Вместе они собрали всю посуду и отнесли ее к мойке.

— Теперь же, — сказал Тор, — не отправиться ли нам в постель?

— Я за, — Дарси почесала в затылке.

Пеппер встала.

— Мне тоже пора, — сказала она, и Тони схватил ее за руку.

— Оставайся на ночь, — сказал он и поднял голову, заглядывая ей в глаза. — У нас тут уйма гостевых спален.

— Тони…

— Ладно, поскольку мне нравится притворяться, что мы победили, и плевать, что я обманываю себя, честно-честно, то пойду-ка я взгляну, как там дела в особняке Бакстера, — сказал Паук. — Джонни там, небось, устроил беспорядок, вы же знаете, какой он.

Китти бросилась к нему, Паук поймал ее и крепко обнял. Они казались такими юными, такими маленькими и хрупкими, что у Стива заболело в груди. Он знал, что Тони был прав, что они нуждались в любой помощи, какую только могли получить, но это казалось неправильным. Казалось, что они должны были сделать все возможное, чтобы удерживать этих детей подальше от линии огня.

Китти чмокнула Паука в щеку.

— Береги себя, Паучище. Заглядывай в гости, хорошо?

— Ух ты, я тебе нравлюсь! — он рассмеялся.

— Мне нравится твоя попа в этом костюме. Ну и все остальное, так уж и быть, — Китти задорно улыбнулась.

— Я краснею. Ты этого не видишь, но так оно и есть. Я ужасно взволнован, — Паук помахал рукой перед лицом, точно веером. — Правда-правда.

— Идем, малявка, я тебя провожу, — сказал Фалькон. Он коротко салютнул Стиву и тепло улыбнулся. — Увидимся где-нибудь по соседству, Кэп.

Стив кивнул.

— Кажется, Нью-Йорк в хороших руках. Но да, думаю, мы еще обязательно увидимся. — Он протянул руку и погладил Рэдвинга по хохолку. Тот шевельнул крыльями и потерся о ладонь Стива.

— Присмотришь за ним? — спросил он у птицы. Та искоса взглянула на Стива и легонько ущипнул его за палец. Стив рассмеялся. — Понял.

— Ты ему нравишься. А то он бы уже откусил тебе полруки, — ухмыльнулся Фалькон. Он протянул руку. Рукопожатие вышло крепким и уверенным. — Увидимся, Кэп!

Стив краем глаза заметил, как Тони прислонился к стойке и продолжает что-то доказывать Пеппер. Судя по выражению ее лица, разговор шел куда-то не туда, но Тони брал ее измором. Пеппер легонько стукнула его кулачком в грудь, и Тони рассмеялся. Она тоже улыбнулась, и Стив понял — Тони добился своего.

— Мы тоже пойдем, — заявил Логан, и Стив обернулся. Тот стоял, скрестив руки на груди и зажав в зубах не прикуренную сигару, потом едва заметно склонил голову и добавил:

— Спасибо, что присмотрел за ребенком.

— О боже, — заметила Китти, проходя мимо, — ты еще хуже, чем мой папаша.

— Конечно, хуже, — Логан фыркнул. — Я же точно знаю, на что ты способна.

— Мы бы не справились без тебя, — сказал Стив, и Китти лучезарно заулыбалась. Он протянул руку. — Благодарю, мисс Прайд.

Она коротко стиснула его ладонь.

— И вам спасибо, капитан Роджерс. — Ее глаза вспыхнули. — То есть, я теперь тоже могу приходить поиграть в покер?

— Нет, — сказал Реми из-за спины Стива и плавным движением положил руку ему на плечо. — Не дай ей обвести тебя вокруг пальца, месье, ей нельзя доверять.

— И кому ты поверишь? — Китти широко раскрыла полные обиды глаза. — Мне, милой и невинной юной девушке, или этому грубияну?

— Как точно ты его обозвала, — Стив укоризненно взглянул на Реми, а тот ухмыльнулся прямо ему в лицо, совершенно бесстыдно. — Я бы на твоем месте не спорил. Твой единственный шанс вернуться сюда — если она проведет тебя сквозь стены.

— Я всегда сам нахожу способ попасть туда, куда нужно, мерси, — с важным видом Реми направился к лифту. — Мы лучше отправимся домой, oui? Кто знает, какие еще фокусы придумают юные подопечные Логана без его внимательного присмотра?

— Знаешь, ты тоже учитель, — проворчал Логан.

— Одно название. И все птенчики в курсе.

— Придержите лифт, — Клинт поспешил за ними, за ним по пятам следовала Наташа. Оба рефлекторно поправляли снаряжение. — Мы осмотрим здание, ладно, Кэп?

Стив покачал головой:

— Вам необязательно…

Наташа похлопала его по плечу.

— Ни он, ни я не уснем, пока не закончим осмотр, — тихо сказала она. — Коулсон присмотрит за нами и вызовет команду Щ.И.Т.а, но… — Она сдержанно улыбнулась. — У тебя сейчас другие проблемы. Позволь нам делать свое дело.

— Какие еще другие проблемы? — спросил Стив.

Она направилась к лифту, покачивая бедрами.

— Кажется, ты потерял свою даму, — она бросила взгляд через плечо, на губах играла озорная улыбка.

Стив резко обернулся и оглядел кухню. Тони куда-то пропал.


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.058 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал