Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






История Николаса Рэми 10 страница






- Здесь не вино, а настой из ягод, - поясняли они, перебивая друг друга. – Отведайте угощения, во имя братства наших народов и вечного мира между берегами.

Рэми изумленно поднял брови, поскольку изрядно подвыпившие люди обступили и наших лошадей, предлагая вино и эль.

- О чем ты говоришь, несчастный? – спросил Лис, ногой оттолкнув от себя человека, что уже почти не мог стоять от количества принятого внутрь хмельного пойла.

- А вы не слышали? – из таверны вышел пузатый мужичок с накинутым на плечо фартуком. – Принц Эдриан велел наливать бесплатно всем верноподданным и гостям нашего славного королевства.

- Каков повод? – крикнул ему Рэми.

- Как же?! – поразился нашей неосведомленности тот, - свадьба герцогини Сьюзан с шраванским наместником Карамом.

Я заметил, как Лис переглянулся с Алтаном. Что-то на их лицах я не увидел радости по поводу значимого для обеих земель события. Рэми же, напротив, был приятно удивлен.

- Это меняет дело! Спешиваемся, братья мои. Мы непременно поднимем кубки во здравие герцогини Сьюзан и наместника! Это великий день для Дориона и Шравана.

Мы вошли в переполненную таверну, но завидев наших шраванских спутников, раздобревшие от дармовой выпивки посетители раскланялись и уступили два стола. Пузатый мужичок, оказавшийся хозяином таверны, принес нам кружки с элем, а его помощники – два шустрых мальчика – поставили перед нами на столе бочонок с вином. Для шраванцев же подали кувшин с отваром из ягод.

- Во здравие молодых супругов! – провозгласил тост Рэми, подняв кружку. – Да принесет это крепкий мир нашим землям.

Остальные инквизиторы радостно поддержали его, а шраванцы хоть и подняли кружки в ответ, но выглядели при этом так, словно мы справляли чьи-то поминки, а не свадьбу. Лис прислонился к стене и прикрыл глаза. Он единственный не притронулся к угощению.

Шраванцы о чем-то негромко переговаривались между собой. Некоторые слова были понятны, но чтобы связать их во фразу, имеющую смысл, мне явно не хватало знаний. Я подсел ближе к Айре и попросил растолковать, тихо, чтобы больше никто не услышал.

- Не очень понимаю, разве свадьба – это плохо? Между народами прежде заключили перемирие, а теперь оно стало крепче.

- Эх, дитя, - вздохнула она, - сначала мы построили на их земле церковь, а теперь усадили к ним на трон нашу герцогиню. Тот, кто умеет не только смотреть, но и видеть, поймет, что к чему.

Я не был с ней согласен. Мы не пришли на шраванский берег с войной, как они пожаловали к нам когда-то. С их согласия туда прибыла наша религия и наша герцогиня. Ни дня в Шраване не проходит без мелких войн, а с поддержкой Дориона наместник Карам станет намного сильнее. Наша армия поможет ему расширить границы его владений и, возможно, установить мир в разорванной на части стране. Церковь и герцогиня – не слишком большая цена за столь очевидную выгоду.

- А что же трактирщик только поит нас?

Судя по одежде, двое пьяных, что с трудом удерживали друг друга на ногах, были купцами: цвет кожи выдавал наших земляков, хотя одежды были шраванскими. Они как раз проходили мимо нашего стола, когда затеяли этот разговор.

- Его высочество мог бы расщедриться и на кормежку, как считаешь?

- Истинно говоришь, - закивал второй, - вели трактирщику подать нам любимое блюдо наместника!!

- Ох! Ну ты намудрил! – рассмеялся его товарищ, - забыл, что любимое блюдо владыки Карама – это сочные медовые фрукты, выложенные на теле прекрасной юной девы…

- Да уж! «Деву» нам тут днем с огнем не сыскать, тем более прекрасную…

- А иногда-то и не на «деве»…

Услышав их многозначительный смешок, Лис дернулся, рука легла на рукоять сиифа, но Алтан придержал его за плечо и покачал головой. Сармантиец проводил равнодушным взглядом пьяных болтунов и тяжело вздохнул. Никто из инквизиторов не обратил на это внимания: на столе перед ними множились пустые кру́ жки, которые тут же заменялись услужливым трактирщиком на полные. Я тоже не стал упускать возможность выпить: в нашем походе не так уж много радости. Эль, безусловно, был разбавлен, да так, что его вкус почти не чувствовался, но, как говорится, если не платишь – то и не жалуйся.

- Господа, позвольте составить вам компанию.

Возле меня, напротив шраванцев, уселся загорелый худощавый человек в плотной накидке, из-под которой виднелась короткая рубаха и шерстяные штаны, заправленные в грубые высокие сапоги. Одежда выдавала в нем моряка, и мои догадки полностью подтвердились.

- Капитан Брюс к вашим услугам, - поклонился он. – Самая быстроходная ласточка «Рунальда» готова принять вас на борт.

- Благодарю, мы никуда не отправляемся, - ответил Лис сдержано.

- В самом деле? – удивился тот. – Странно, обычно здесь повстречаешь либо купцов, на которых вы не похожи, либо тех, кому нужен корабль.

На этот раз его никто не удостоил ответом. Я глянул на инквизиторов: те вовсю вели свои беседы. Уже пошли воспоминания о сражении с людоедами, а после - вновь помянули Вилли.

- Ну и славно, - подсевший к нам капитан Брюс не смутился того, что с ним никто не поддерживает разговор. – В конце концов, я заслужил еще несколько дней на суше. Только вчера прибыл из Шравана, как раз из земель наместника Карама. Эх, какие там приготовления к свадьбе велись! Жаль, что не пришлось увидеть само торжество. Уверен, это было что-то…

- Значит, только вернулся? - Лис подался вперед, в глазах мелькнул живой интерес. – Что слышал о новом телохранителе наместника?

- «Что слышал»? – капитан задумчиво пожевал губы и взъерошил волосы на затылке, - да толком и сказать нечего. Его не так давно назначили. Правда, я мельком видел его, когда наместник ехал на прогулку. Ничего особенного: две руки, две ноги, голова одна. По возрасту вроде меня.

Алтан нахмурился и что-то сказал, не обращаясь ни к кому конкретно.

- Что? – переспросил капитан.

- Он говорит: «старый воин – либо мастер, либо трус», - перевел Лис.

- Я знаю этот язык, - насмешливо ответил разговорчивый Брюс. – Просто удивлен. Похоже, вы подвергаете сомнению мастерство телохранителя наместника.

- Как его имя? – спросил Алтан. Благодаря многочасовым стараниям Озана, я мог понять эту фразу без перевода.

Капитан наморщил лоб, вспоминая, и неуверенно произнес:

- Наим... Да, точно, Наим.

- Я не знаю его, - сказал Алтан.

- Я тоже, - подтвердил Лис, и, судя по его тону, это не свидетельствовало в пользу нового телохранителя.

Капитан Брюс пригляделся к нему внимательнее:

- Для простого путешественника слишком много вопросов. Ты вообще кто?

- Никто, - усмехнулся Лис, не глядя на него.

Но Брюс не унимался, он продолжал сверлить нашего спутника взглядом, словно пытаясь что-то вспомнить, а затем вдруг хлопнул себя по лбу:

- Раздери меня гром! Да ты ведь тот самый сармантиец, о котором по Шравану легенды ходят! Ты же телохранитель наместника Карама, да? Ну тот, который раньше был…

Он замолчал, когда услышал характерный металлический лязг. Лис демонстративно взялся за рукоятку сиифа и чуть поднял ее, чтобы позволить собеседнику увидеть отполированную сталь клинка.

- Ты мне надоел, - сказал он.

- Понял, понял, - забормотал Брюс, поспешно поднимаясь. – Приятно было поговорить, господа простые путешественники. Если понадобится корабль, обращайтесь, «Рунальда» - быстрая стерва.

Он откланялся и растворился в толпе. Алтан проводил его зловещим взглядом.

Я уткнулся во вторую кружку с элем, в надежде уловить хоть отголоски хмеля, без которого в компании подвыпивших инквизиторов и мрачных шраванцев становилось всё тяжелее находиться. Простого парня, бывшего капитана стражи, политические вопросы волновали куда меньше, чем возможность провести ночь под надежной крышей, укрывшись сухим одеялом. Глотая невкусный напиток, я прислушивался к негромкому разговору шраванцев. Похоже, речь шла о каком-то долгожителе по имени Бхарани и его свадьбе. Бессмыслица какая-то. Поделившись сомнениями с Айрой, я получил в ответ снисходительный смех и похлопывание по руке:

- Делаешь успехи, дитя, но еще немного путаешься. Бхарани – не долгожитель, это древний род, который правил во всем Шраване много веков подряд вплоть до середины века Землепашца.

- И что же тогда случилось? – спросил я, беря третью кружку с безвкусным элем.

- Говорят, последнего представителя рода Бхарани убили, - сказала она. – Убийц так и не нашли, а их усердно искали: Бхарани были неприкосновенны, почитаемы, как на нашей земле - Пророк. Во времена их правления Шраван процветал и был непобедим.

- Кому же было выгодно это убийство?

Айра неопределенно взмахнула рукой:

- Да всем. Гофийской Империи, Сармантии, Дориону. Возможно, предатель родился и в Алмазных Песках, кто знает? С тех пор утекло столько воды, что никто ничего уже и не скажет. Возможно, в архивах Орлиного Гнезда еще сохранились сведения, и то маловероятно. Да и кто бы стал их искать? Род Бхарани канул в вечность, а Шраван разбит на крошечные осколки, между которыми мир не длится дольше одного месяца.

- Печально, - зевнул я, прикрывая рот ладонью. – Но какое это отношение имеет к свадьбе?

- Ах, прости, - улыбнулась Айра, - это так по-стариковски, начать разговор и забыть, о чем он. В шраванской традиции желать молодоженам «основать род Бхарани». Это означает иметь крепкую семью, уважаемую народом. И, конечно, быть мудрыми правителями и однажды объединить Шраван.

- Разве это возможно?

- Конечно, нет, - она хитро посмотрела на меня, - но людям свойственно желать другим всякие невообразимые глупости. Особенно на свадьбах.

Я почувствовал толчок в спину и резко обернулся. Проходящий мимо пьяный матрос, распространяя ни с чем несравнимый запах паршивой выпивки, кривляясь, отвесил мне поклон.

- Премного извиняюсь, - пробормотал он еле ворочающимся языком.

Не знаю, что именно повлияло - выпитый эль или тяжелая дорога, но мне было лень даже как-то отвечать ему. Что взять с пьянчуги? Но матрос не далеко ушел. Он, разворачиваясь, налетел на спину Тэда, да так, что тот качнулся вперед и плеснул самому себе в лицо эль из полной кружки.

- Свиные потроха! – инквизитор резко обернулся.

- Ах, простите, распрекраснейший господин, - пританцовывая, проговорил матрос. – Я не заметил вашу спину. Но если бы вы сидели ко мне лицом, то уж вашу носяру мне было бы трудно не заметить!

- Что ты тявкнул? – Тэд схватил его за грудки и встряхнул.

- Оставь его, - махнул рукой Рэми.

- Да, оставь меня, бедного матроса, - продолжал тот фиглярство. – А я помолюсь за здоровье твоей матушки, что отважилась рожать младенца с кабаньим рылом.

- Что?! – взревел Тэд и швырнул матроса на стол. – А ну повтори, что сказал!

Он опустил тяжелый кулак на голову пьяного бедолаги.

- Прекратить! – крикнул Рэми.

Остальные инквизиторы возмущенно загудели, доказывая, что у Тэда есть полное право испытывать справедливый гнев. Со всех сторон в нашу сторону стали с любопытством поглядывать и перешептываться. На крики матроса мгновенно отреагировали его собратья.

- Глядите!! Наших бьют!! - визгливо вскричал небритый старикашка с огромной золотой серьгой в ухе.

- Шли бы вы, господа инквизиторы, молиться в другое место!

К нашему столу устремились корабельщики, кто с ножом, кто с бутылкой.

- Господа! – Рэми поднялся и обвел их взглядом, - вышло недоразумение, мы не хотим…

- Умолкни, святоша! – один из матросов замахнулся на того кулаком, но тут же был отброшен в сторону Рурком.

- Навались! – вскричал все тот же противный старикашка.

Инквизиторы вскочили на ноги. Кто достал меч, а кто и с голыми руками кинулся на матросов. На Тэда навалилось сразу двое моряков, которые начали его пинать, кусать и бить кулаками. Он взвыл, как пес ужаленный осой, и, стряхнув с себя противников, принялся метелить их ногами. Рэми пытался вразумить своих людей, но это завершилось тем, что на его голову опустил бутылку один из матросов. Ноги инквизитора подогнулись, и он успел вцепиться в стол, чтобы не упасть. Прикоснувшись к голове, он посмотрел на руку, та оказалась вся в крови. Побелев от ярости, он схватил со стола кувшин и со всей силы ударил им по лицу того, кто на него напал. Из разбитого носа хлынула кровь.

Айра принялась нервно рыться в сумке, а я потянулся к кинжалу. Разнимать пьяные драки прежде по долгу службы приходилось. Правда, для этого использовалось тупое оружие, и, обычно, достаточно было появления отряда стражи, чтобы нарушители порядка усмирились.

- Стоять! – жестко произнес Лис.

Я повернулся к нему в некотором недоразумении. Остальные шраванцы, хоть и бросали взгляды в сторону дерущихся, но так же оставались безучастными. Возможно, Лис предпочел бы сделать вид, что ничего не происходит вовсе, но наш стол то и дело толкали, а на меня и Айру постоянно налетали матросы, сцепившиеся с инквизиторами.

- Уходим, - объявил он, поднимаясь.

Я был изумлен, если не сказать больше.

- Как?! Мы что, не поможем им?

- Хранва! Безумная страна, - зло процедил сармантиец сквозь зубы. – Я никогда не стану участвовать в драке ради забавы. Или ты полагаешь, что лучше было бы забить этих дикарей, как скот?

Шраванцы поднялись вслед за своим предводителем. Мне очень не хотелось уходить, я чувствовал в этом что-то особенно неправильное. Но стоило встать, как меня тут же в полете сбил с ног один из матросов, который, упав, больше не шевелился. Айра отскочила в сторону с удивительной для ее возраста прытью.

- Поглядите-ка! Сармантийцу не по нраву угощенье нашего принца!

Дорогу направляющимся к выходу шраванцам преградили еще несколько матросов. Алтан схватил одного из них и отшвырнул в сторону.

- Вы так жаждете смерти? – равнодушно поинтересовался Лис.

- Очистим Дорион от скверны! – вскричал другой матрос и кинулся первым.

Сармантиец ловко уклонился и наградил нападающего милосердным ударом рукоятью кинжала по затылку. Моряк сделал еще два шага и рухнул на пол.

- Получи, ублюдок! - с этими словами кто-то выплеснул мне в лицо эля, и вслед за этим саданул мне пустой кружкой по челюсти.

Я схватился за кинжал. Плевать, что там подумает обо мне Лис, лишь бы голову уберечь. Языком пересчитал зубы – вроде бы, все на месте, хоть рот и наполнился кровью. Перед носом мелькнула чья-то рука с ножом. Я перехватил ее и ударил локтем в лицо напавшему, целясь в переносицу. Просчитался, вместо носа попал в глаз, и мужик в ярости принялся меня пинать, пытаясь высвободить руку. Эх, велик был соблазн воспользоваться кинжалом, да сказывалось время, проведенное в городской страже: это не разбойник и не подосланный убийца, а всего лишь пьянь портовая. Не убивают таких, сами дохнут в канавах.

Вдруг где-то поблизости послышался хлопок, и на глазах у меня с невероятной скоростью начало расти зеленое облако, наполняя воздух отвратительной вонью. Едкий дым жег глаза и ноздри.

- Уходите! Уходите! – услышал я голос Айры.

Впрочем, и без ее слов все кинулись к выходу, сметая на своем пути стулья и лавки, спасаясь от смрада, распространяющегося из зловонной хлопушки. Я давно выпустил руку того, кто на меня напал. Ничего не видя, я пробивал себе путь к двери, орудуя локтями и то и дело попадая по чьим-то ребрам.

Чисты воздух принес ни с чем не сравнимое облегчение. Кажется, мои ноздри и легкие навсегда останутся забитыми той дрянью. Кто-то рядом с надрывом кашлял, кого-то вырвало. Матросы и инквизиторы, очутившись на улице, вновь кинулись друг на друга.

- Ты у меня получишь! Получишь! – Тэд навалился сверху на одного из противников и молотил его кулаками.

- Ведьма! У них ведьма!! – верещал кто-то.

Шраванцы расталкивали тех, кто по глупости продолжал попытки померяться с ними силами. Мне в который раз пришлось поразиться выдержке Лиса, которому достаточно было лишь дать разрешение, и его люди уничтожили бы половину этой толпы в считанные мгновения.

Кто-то схватил меня за шкирку и, прежде чем я успел сообразить, повалил на землю. Я, увернувшись от сапога, направленного в лицо, схватил негодяя за ногу. Тот потерял равновесие и рухнул рядом со мной. Я пнул его коленом в пах и поднялся. До чего же надоедливый народ, эти местные моряки! Нет на них эйнеринской стражи и наших доков, там бы им живо разъяснили, что к чему: нож под лопатку и в сети, рыб кормить.

- Остановитесь! Именем закона приказываю сложить оружие!

Прокладывая себе дорогу кулаками и локтями, к нам приближались стражники. Их человек десять, что для обычного патруля многовато. Судя по лицам, ребята суровые и не готовые к переговорам. Любопытные зрители расступались при их появлении и, сжимаясь, ускользали в сторону. Никто не захочет оказаться рядом с дракой, когда приходит стража: или как свидетель пойдешь, или как участник, или как подстрекатель, что еще хуже.

- Что здесь происходит? – спросил усатый стражник, обводя нас всех строгим взглядом. – Кто начал драку?

Я оглянулся. Чудеса какие-то: матросов-то почти и не видать. Всего пару человек, что лежали без сознания, а остальных словно ветром сдуло.

- Вот эти господа! – закричал трактирщик, появляясь у меня за спиной. – Они разгромили мое заведение! Убытки! Кто мне возместит убытки?!

- Лжешь, скотина! – рявкнул Тэд, - не мы первые начали, а матросы. Кто угодно подтвердит!

Он поглядел по сторонам, но никто не спешил заверить стражу в его правоте. Инквизиторы хмуро смотрели друг на друга. Лис со шраванцами стоял отдельно, без интереса наблюдая за происходящим.

- У них еще и ведьма! – крикнул кто-то из редеющей толпы.

Айра, стоящая возле входа, вздернула подбородок. Рэми подошел к стражнику и что-то негромко произнес.

- Разберемся, - отмахнулся тот.

О, этот великий тайный язык городской стражи. Он един во всех городах, и чуден тем, что слова, произносимые на этом языке, звучат так же, как знакомые нам, но при этом имеют совершенно другое значение. «Разберемся», - говорит вам важный стражник, а переводится это так: «Мне совершенно нет дела до вашего бормотания, моя смена скоро закончится, и все, что я хочу сделать, это отвести вас в темницу, заполнить документы и сдать вас на милость второй смены, пусть они возятся». А иногда это означает: «Посидите за решеткой до выяснения обстоятельств, хоть неделю, хоть месяц, еда за казенный счет и мне безразлично, что вы просто шли по улице и, абсолютно случайно поскользнувшись, ударили другого горожанина кулаком по лбу». В общем, велик и разнообразен язык стражников, нужно лишь уметь улавливать тонкости в тоне и выражении лица.

- Шраванцы тоже дрались? – спросил стражник, глянув в сторону людей Лиса.

- Да, господин! – подтвердил трактирщик. – Сам видел.

- Он лжет, - тут уже я не выдержал. Всякий вздор должен иметь границы. – Они никого и пальцем не тронули, несмотря на провокацию. И вы не можете предъявить нам обвинения при отсутствии пострадавшей стороны.

- Это я, я пострадавшая сторона! – крикнул пузатый трактирщик.

- Замолчи, несчастный! – повернулся я к нему, - или забыл, что за клевету тебе прижгут язык?

- Это кто еще здесь такой болтливый? – усмехнулся стражник. – Что, частый гость в темницах?

- Он из ваших, - по доброте душевной сообщил Тэд, решивший, что правда должна восторжествовать, и миг ее торжества настал. – Из столичной стражи.

- Да что ты говоришь, - лицо усача растянулось в довольной улыбке, - как славно! Столичных стражей мы уважаем и оказываем им особое гостеприимство.

Я сплюнул под ноги кровь, которая снова набралась во рту из разбитой щеки и десны. Да, не во всех городах любят нашего брата, увы. Почему-то считается, что работы у нас меньше, а денег больше. Справедливости ради стоит заметить, что отчасти так и есть, но лишь отчасти.

- Вы не станете нас задерживать, - возмущенно сказал Рэми, - у меня есть документы…

- Разберемся, - равнодушно отозвался стражник. – Так, кто предводитель инквизиторов?

Тот раздраженно передернул плечами и чуть заметно наклонил голову:

- Николас Рэми.

- Шраванцы тоже ваши? – спросил усач.

- Мои, - с усмешкой сказал Лис, делая шаг вперед.

- В самом деле? – стражник даже не пытался скрыть удивления, но быстро справился с ним и деловито продолжил, - мне балаган в конторе не нужен. Пойдет инквизитор и сармантиец… а еще ведьма и этот, болтливый.

Почему-то я сразу догадался, что он имеет в виду меня. Эх, ничему меня, дурака, жизнь не учит. За длинный язык свой я отправился в этот безумный поход, но снова и снова наступаю на те же грабли и оббиваю лбом тот же угол.

Инквизиторы, услышав решение стражника, принялись возмущаться. Шраванцы в недоумении смотрели на своего предводителя, ожидая приказаний. Лис чуть повернул голову в сторону и что-то сказал Берку, но я не расслышал, что.

- Я полагаю, нам не нужно устраивать шумный арест? – усмехнулся стражник. – Пойдете сами или потешим толпу?

- Идемте, - гневно сверкнув глазами, сказал Рэми, - и покончим с этим скорее.

Окруженные стражниками, мы в молчании последовала за усачом. Шраванцы и инквизиторы не отставали от нас ни на шаг. Со стороны мы представляли собой весьма забавное зрелище, должно быть, поскольку прохожие с интересом глазели на нас. Никогда еще мне не приходилось идти на оформление драки в качестве виновного. Отец был бы в восторге!

- Это необходимо? – негромко поинтересовался Лис у мрачного Рэми.

- Не волнуйся, - отозвался он. – Мы быстро уладим это дело и забудем о нем. Тем более, у нас есть свой собственный стражник, уж он-то нам подскажет, как быть.

Я даже не стал оборачиваться. Пусть себе язвит на здоровье, от меня не убудет.

- Дурное предчувствие, - тихо сказала Айра.

- Еще бы, мы идем в контору стражников, - огрызнулся Рэми.

Нас привели к двухэтажному дому, огражденному забором, при входе зевали два стражника, которые, завидев нас, распрямили плечи и подтянулись. Эх, скукотища одна, так стоять целый день. Ночное дежурство и то интереснее. Наших спутников в двери не пустили, велев оставаться во дворе. Даже поднимаясь по лестнице, я слышал возмущенные возгласы Тэда.

Контора здешняя не сравнится со столичной. Она гораздо больше, что и не удивительно: готов поспорить, здесь же находилась канцелярия и, возможно, темница. Обшарпанные стены позеленели от сырости, воздух был затхлый, двери разбухшими. Зато кабинет, куда нас привели, словно пытался поразить посетителей бессмысленной роскошью: резной стол, который запросто мог бы служить обеденным, кресло с бархатными подушками, серебряный письменный прибор, толстый шнур от сигнального колокола украшала тяжелая кисть с золотистыми нитями. На стенах висело оружие, которым, вероятно, никто и никогда не пользовался, и в начищенном до блеска металле отражался тусклый свет заходящего в тучи солнца.

Нас встретил человек, который меньше всего походил на начальника стражи. Гораздо правдоподобнее он смотрелся бы в камзоле вельможи или, на худой конец, в одеждах барда: изящный и улыбчивый, с глазами веселыми и хитрыми, как у фокусника, с блестящими волосами, завитыми в тугие локоны. Завидев нас, он расцвел от счастья, словно мы были его горячо любимыми родственниками, которые слишком долго добирались в гости.

- О, господа, господа, как же я рад вас видеть, - он шагнул к нам навстречу, широко раскрыв руки, будто собирался нас обнять всех разом. – Надеюсь, вам не доставили никаких неудобств?

- Доставили, - хмуро сказал Рэми. – Мы в городе проездом с важной миссией, и то, что ваши люди задержали нас без видимых причин…

- Причины были, - вмешался усатый стражник. – Пьяная драка…

- Которую спровоцировали матросы, - повысил голос инквизитор.

- О, господа, господа, - огорченно вздохнул странный человек, - не будем ссориться. Уверен, у нас найдется много других тем для разговоров. Позвольте представиться, мое имя Ратьян Хоп, я капитан стражи нашего славного города Сизая Чайка.

Я почувствовал облегчение, когда понял, что мое недоумение разделяют и мои спутники, а то уж было подумал, что схожу с ума, и этот чудак мне мерещится. Глядя на него, я невольно ждал, когда же он запрыгнет на стол и начнет жонглировать письменными приборами.

- Мы бы хотели оформить необходимые документы и уйти, - сказал Рэми, настороженно следя за капитаном стражи.

- Естественно, вы бы хотели, - чему-то очень развеселился тот. – Но суть в том, что я не могу вас отпустить.

- Почему? – хмуро поинтересовался инквизитор.

- Вероятно, потому, что мне поступило четкое указание задержать вас, - с улыбкой пояснил капитан. – Что я и сделаю, с вашего позволения.

Четкое указание… Есть в этих словах что-то зловещее, от чего мурашки бегут по спине, особенно, когда их произносит начальник стражи.

- Вам приказали нас задержать? – уточнил Рэми. – Кто?!

- Этого я сказать не могу, - с сожалением развел руками Ратьян. – Впрочем, заказчик вскоре будет здесь, и вы сможете все сами узнать.

Лис оказался быстрее всех нас. Рэми еще только доставал свой меч, а я хватался за кинжал, тогда как сармантиец уже прыгнул к капитану стражи и приставил к его горлу сииф.

- Нет, нет, погодите! – воскликнул Ратьян, обращаясь не то к своему возможному убийце, не то к стражникам, выхватывающим оружие.

- Убеди меня, - усмехнулся Лис.

- Конечно, вы можете меня убить, - продолжил тот, - при вашем мастерстве вам не составит труда выйти из этой комнаты победителем. Но, прошу вас, посмотрите во двор…

Рэми, держа меч наготове и не выпуская из вида стражников, подошел к окну и выглянул туда.

- Там наши люди, - сказал он, вновь переводя взгляд на Ратьяна, - и что с того?

- Они стоят перед входом, сбившись в кучу, как цыплята, ожидающие свою наседку? – невинно уточнил капитан стражи.

- У тебя тесный двор, - нахмурился Рэми, - стоят, как могут.

- А ворота закрыты?

Инквизитор вновь выглянул наружу и мрачно кивнул в подтверждение. Значит, мы оказались в западне. Не назвал бы я это хорошей новостью, знать бы еще, кого благодарить за этот теплый прием. Сомневаюсь, что драка в таверне была случайностью. Только к чему балаган?

- Видите ли, господа, на ваших друзей из окон сейчас смотрят мои люди, которых один талантливый колдун снабдил качественными огненными хлопушками. Вы путешествуете с ведьмой и, наверняка, знаете, о чем я говорю.

Я посмотрел на Рэми. Он вновь выглянул во двор, будто надеясь, что нашему отряду каким-то образом удастся исчезнуть. Увы, судя по его лицу, те по-прежнему стояли внизу, не подозревая о нависшей над ними опасности.

- Стоит лишь дать сигнал, и ваши люди превратятся в куски горящей плоти, - со вздохом сказал Ратьян. – Вы не находите, что это слишком жестокая смерть?

- И как же ты подашь сигнал? – спросил Рэми, - если тебе снесут голову?

- Не я, так они, - спокойно ответил тот.

Усатый стражник с мрачной ухмылкой взялся за шнур сигнального колокола. Даже если я или Рэми успеем убить его до того, как язык колокола ударит по стенке, то любой другой стражник успеет завершить начатое дело. Я видел, что огненные хлопушки сделали с людоедами в лагере, и с ужасом мог представить себе, что сотворят они с нашими спутниками, замкнутыми в тесном дворике.

- Чего ты хочешь? – спросил Лис, не торопясь убрать сииф от горла Ратьяна.

- Чтобы вы отдали оружие моим людям и прошли в темницу, - сказал тот. – Сожалею, но у нас только одна камера и я не смогу вам обеспечить должных удобств…

- Это какое-то безумие, - Рэми потер лоб и встряхнул головой. – К чему все это? Не проще ли было убить нас еще там, в таверне?

- Мне не нужно вас убивать, - запротестовал тот. – Я должен был вас захватить, и сделал это, не пролив ни единой капли крови своих людей. И вам тоже не на что жаловаться, господа. Я могу рассчитывать на ваше благоразумие?

- Что помешает тебе убить наших людей, если мы поступим так, как ты хочешь? – спросил Лис.

- Слово чести, они не пострадают, - сказал Ратьян, чем вызвал лишь усмешку сармантийца.

- Он верит в то, что говорит, - тихо произнесла Айра.

Она подошла к окну и выглянула наружу.

- Я не услышала лжи, - продолжила она. – И если двор забросают огненными хлопушками, все погибнут, там негде скрыться.

- Слушайте свою ведьму, - Ратьян широко улыбнулся, пытаясь продемонстрировать собственную уверенность, но уголки его губ предательски дрожали, выдавая нервное напряжение. Не просто улыбаться, когда к твоему горлу приставлен заточенный клинок.

- Рэми? – Лис чуть повернул к тому голову.

Инквизитор посмотрел на Айру, меня, на стоящих у двери стражников, вероятно, просчитывая в уме вероятность благополучного исхода поединка, если ослушаться Ратьяна. К сожалению, каждому было понятно, что наши товарищи, вероятно, погибнут от одного лишь неверного решения.

- Отпусти его, - сказал Рэми. – Мы ничего не можем сделать.

Сармантиец отошел в сторону, и убрал сииф в ножны. Ратьян нервно потер шею и посмотрел на руку:

- Ни капли крови! - изумленно воскликнул он. – Благодарю вас. А теперь, будьте так любезны, сложите оружие на пол, и не заставляйте вас обыскивать. Мне всегда казалось, что в обыске есть что-то унизительное.

Манерность и показная обходительность Ратьяна раздражала, как зубная боль. Мы были пленниками, а не гостями на пышном дворянском приеме, и от того, что с нами обращаются столь вежливо, суть не менялась. Я опустил ножны с кинжалом на ковер и с огромным нежеланием разжал пальцы. Расстаться с оружием в окружении врагов – испытание для нервов.


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.026 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал