![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Перевод: Если кто не вкладывался в платеж дикой виры за других, тому и община не помогает в уплате виры за него самого, и он сам ее платит.Стр 1 из 10Следующая ⇒
Перевод: Если свободный человек убьет свободного, то мстит за убитого брат, или отец, или сын, или племянник от брата или от сестры. Если же некому будет мстить, то взыскивать за убитого_80_гр_иден^ когда это будет княжой муж (боярин) или княжой тиун (приказчик). Если же убитый будет русин, или княжой воин (гридь), или купец, или боярский тиун (приказчик), или мечник, или церковный человек, или Словении, то взыскивать за убитого 40 гривен. 2. По Ярославе же паки совкупившеся сынове его: Изяслав, Святослав, Всеволод и мужи их: Кос-иачысо, Перенег, Никифор и отло-жиша убиение за голову, но кунами ся выкупати; а ино все, яко же Ярослав судил, такоже и сынове его устивиша Перевод: Но после Ярослава собрались сыновья его: Изяслав, Святослав и Всеволод, с боярами своими Кос-нячком, Перенегом и Никифором и отменили кроввую месть за убийство, установив выкуп деньгами; во всем же прочем как судил Ярослав, так решили судить и сыновья его. . 3. О убийстве. Аже кто убиеть княжа мужа в разбои, а головника Ш ищють, то виревную платити, в ЧКИ же верви голова лежить, то 80 гривен; паки ли людин, то 40 гривн Перевод: Если кто убьет княжого мужа в драке, и убийцы не ищут, то виру - 80 гривен - платит та община, в округе которой поднят убитый. Если же будет убит простой человек, то община платит 40 гривен. 4. Которая ли вервь начнеть ЙМТМТИ дикую виру, колико лет ммиатшь ту виру, зане же без го-«UHttua им платити. Перевод: Если какая община начнет платить дикую (повальную) виру, когда нет налицо убийцы, то пусть уплатит ее во сколько лет может. 5. Будет ли головник их в верви зань к ним прикладываеть, того же деля им помогати головнику, любо си дикую виру; но сплати им вообчи 40 гривен, а головничьство самому половнику; а в 40 гривен ему заплатити ис дружины свою часть. Перевод: Если же убийца из той же общины и находится налицо, то община или помогает ему, так как и он приплачивал за других по общественной раскладке, или же платит дикую (повальную) виру в 40 гривен, сообща, а вознаграждение потерпевшим платит сам убийца, внося в виру только свою долю по раскладке. 6. Но оже будеть убил или в сваде или в пиру явлено, то тако ему платити по верви ныне, иже ся прикладывають вирою Перевод: Но за убийцу, вкладывавшего в вирные платежи общины за других, община платит по раскладке только тогда, когда он совершил убийство в ссоре или на пиру явлено. 7. Оже станеть без вины на разбои. Будеть ли стал на разбои без всякоя свады, то за разбойника люди не платять, но выдадять и всего с женью и с детми на поток и на разграбление. Перевод: Кто же убил во время грабежа без всякой ссоры, то за разбойника община не платит виры, но выдает его князю всего с женою и с детьми: пусть князь самого с семьей сошлет (поточит), а имение его конфискует. 8. Аже кто не вложиться в дикую виру, тому людье не помогають, но сам платить. Перевод: Если кто не вкладывался в платеж дикой виры за других, тому и община не помогает в уплате виры за него самого, и он сам ее платит. 9. А се покони вирнии были при Ярославе: вирнику взяти 7 ведер солоду на неделю, же овен любо полоть, любо 2 ногате; а в середу куна же сыр, а в пятницю тако же; а кур по двою ему на день, а хлебов 7 на неделю, а пшена 7 уборков, а гороху 7 уборков, а соли 8 голважень; то то вирнику со от-рокомь; а кони 4, конем на рот сути овес; вирнику 8 гривен, а 10 кун перекладная, а метелнику 12 век-шии, а съсадная гривна. Перевод: А вот пошлины вирные, какие были при Ярославе. Сборщику виры брать 7 ведер солоду на неделю, сверх того барана или полоть мяса, либо деньгами 2 ногаты (5 кун), в середу - куну, да кроме того - сыр; то же в пятницу, а (в скоромные дни) по 2 курицы на день; а хлебов на неделю семь, да 7 мер пшена, столько же гороху, 8 головок соли; все это идет сборщику виры с помощником. Лошадей при них - четыре; им давать овса сколько съедят. Сверх того сборщику виры - 8 гривен да 10 кун перекладного; а ме-тельнику [приставу] - 12 векош, да гривну ссадного. 10. [О вирах]. Аже будеть вира во 80 гривен, то вирнику 16 гривен и 10 кун и 12 векши, а переди, съсадная гривна, а за голову 3 гривны.
|