![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Кирилло-мефодиевское братство⇐ ПредыдущаяСтр 39 из 39
В недавнем времени открыто, что молодые ученые люди в Киеве, почти все уроженцы Малороссии, составляли Украйно-Славянское общество св. Кирилла и Мефодия. Учредители общества были: коллежский секретарь Гулак, адъютант Костомаров и кандидат Белозерский, но с ними, по сходству занятий сближались и другие молодые люди, большею частью учившиеся в университете св. Владимира[156]. Цель общества состояла в присоединении к России иноземных славянских племен, а средствами оно полагало воодушевление славянских племен к уважению собственной их народности, изгнание из нравов их всего иноземного, уничтожение вражды и водворение согласия между ними, склонение их к исповеданию одной православной веры, заведение училищ и издание книг для простого народа. У некоторых из участников Украйно-Славянского общества были найдены, не применявшиеся, впрочем, к обществу: устав, по правилам которого в славянских племенах должно бы учредиться народно-представительное правление; рукопись преступнейшего содержания, служащая как бы истолкованием тому же уставу; другая рукопись, называется «Закон божий» или «Поднестранка», переделанная из Мицкевичевой «Пилигримки», исполненная революционных и коммунистических правил, с возмутительными воззваниями в конце к славянским племенам, и другие преступные сочинения. Должно еще заметить, что идеи о восстановлении в каждой земле народности, языка, собственной литературы и соединение славянских племен в одно целое не принадлежит одним лицам, прикосновенным к упомянутому делу, но составляют предмет рассуждений многих ученых, и из них занимающихся исследованиями вообще о славянах называются славянофилами. В Киеве же и Малороссии славянофильство превращается в украйнофильство. Там молодые люди более заботятся о восстановлении языка, литературы и нравов Малороссии, доходя даже до мечтаний о возвращении времен прежней вольницы казачества и гетманщины. Прикосновенные к делу об Украйно-Славянском обществе, как уроженцы Малороссии, были собственно украйнофилами. Все они в письмах своих, а художник Шевченко, бывший учитель Кулеш и Костомаров даже в напечатанных ими сочинениях, изображая в ложном виде настоящее положение Украйны, будто бы находящейся в бедственном положении, с восторгом говорили о прежней Малороссии, придавая ей необыкновенно великое значение; историю этого края представляли едва ли не знаменитее всех историй, наезды гайдамаков описывали в виде рыцарства, приводили примеры прежней вольности, намекая, что дух свободы не простыл и доселе таится в малороссиянах. Стихотворения же Шевченки на малороссийском языке, особенно рукописные: «Сон», «Послание к мертвым и живым», «Три души» и проч., одни пасквильного и до величайшей степени дерзкого, а другие прямо возмутительного содержания. По высочайше утвержденному решению дела об Украйно-Славянском обществе, виновные преданы строгому наказанию; сверх того определено: 1) Напечатанные сочинения: Шевченки — «Кобзарь» 1840 года; Кулеша — «Повесть об украинском народе» 1846, «Украина» 1843 и «Михайло Чернышенко» 1843 года; Костомарова, под псевдонимом Иеремии Галки — «Украинские баллады» 1839 и «Ветка» 1840 года запретить и изъять из продажи. 2) Генерал-адъютантам Бибикову и Кокошкину сообщи п., чтобы они наблюдали во вверенных им губерниях[157], не остались ли в обращении стихотворения Шевченки, рукопись «Закон божий» и другие возмутительные сочинения; также не питаются ли мысли о прежней вольнице, гетманщине и о мнимых правах на отдельное существование; чтобы обращали внимание на тех, которые преимущественно занимаются малороссийскими древностями, историею и литературою, и старались бы прекращать в этой области наук всякое злоупотребление, но самым незаметным и осторожным образом, без явных преследований и сколь возможно не раздражая уроженцев Малороссии. 3) Министру народного просвещения, который уже принял меры для направления трудов ученых к рассуждениям о народности, языке и литературе собственно-русских, объявить еще положительное высочайшее повеление, чтобы наставники и писатели действовали в духе и видах нашего правительства, отнюдь не допуская ни на лекциях, ни в книгах и журналах никаких предположений о присоединении к России иноземных славян и вообще ни о чем, что принадлежит правительству, а не ученым; чтобы они рассуждали сколь возможно осторожнее там, где дело идет о народности или о языке Малороссии и других подвластных России земель, не давая любви к родине перевеса над любовью к отечеству, империи и изгоняя все, что может вредить последней любви, особенно о мнимых настоящих бедствиях и о прежнем, будто бы необыкновенно счастливом, положении подвластных племен; чтобы все выводы ученых и писателей клонились не к возвышению Малороссии, Польши и прочих стран отдельно, а Российской империи, в совокупности народов, ее составляющих; чтобы цензоры обращали строжайшее внимание на московские, киевские и харьковские периодические издания и на все книги, печатаемые в славянофильском духе, не допуская в них тех полутемных и двусмысленных выражений, которыми они изобилуют и которые, хотя и не заключают в себе злоумышленной цели, могут однако же людей злонамеренных приводить к предположениям о самостоятельности и прежней – вольнице народов, подвластных России. Хрестоматия по истории СССР. – Т. 2: 1682–1856 / сост. С.С. Дмитриев, М.В. Нечкина. – 2-е изд. – М.: Гос. учеб.-педаг. изд. Министерства просвещения РСФСР, 1949 г. – С. 711-713.
[1] В 100 году — в 1592 г. [2] Со всеми своими животы и статки — со всем своим имуществом. [3] Лета 7100, апреля в 14 день — 14 апреля 1592 г. [4] Воеваные старцы — монахи из монастырей, захваченных неприятелем. [5] Строитель — глава монастыря. [6] 3 95-го году па сто пятой год — с 1587 по 1597 г. [7] В приведенном судном деле между помещиком И. Барановым и Лисицким монастырем о спорных крестьянах, в ходе которого был применен указ о пятилетнем сроке подачи исковых челобитных в крестьянском владении и вывозе. [8] До нынешнего 106-го году — до 1597 г. [9] И иные — следует читать: и ныне. [10] Лета 7110 ноября в 28 день — 28 ноября 1601 г. [11] Трубником и сурначеям — военным и придворным музыкантам. [12] Автор знаменитого «Сказания» Авраамий Палицын (в миру Аверкий Иванович Палицын) — келарь Троице-Сергиева монастыря, видный политический и церковный деятель начала XVII в., современник описываемых в «Сказании» событий. [13] Сих ради Никитичев — имеются в виду отец и дяди царя Михаила Федоровича Романова. [14] Скудельницах — кладбищах. [15] Лета 7115-го марта в 9 день — 9 марта 1607 г. [16] В книгах 101-го году — в книгах 1592—1593 гг. [17] До сроку рождества Христова 116 году — до 25 декабря 1607 г. [18] Великому князю (сокр.) [19] Во 147 году сентября в 12 день— 12 сентября 1638 г. [20] Со 121 году —с 1612/13 г. [21] Автор донесения, по-видимому, английский дипломат Джон Мерик, ставил своей задачей информировать английское правительство о состоянии Русского государства с момента смерти Лжедмитрия I до весны 1607 г. [22] Этот дворянин — имеется в виду князь Г. П. Шаховской, назначенный Шуйским воеводой в Путивль, но изменивший ему. Старый путивльский воевода, князь А. И. Бахтеяров-Ростовский остался верен Шуйскому и был убит восставшими. [23] Под Москвой на расстоянии трех английских миль — приблизительно в 5 км от Москвы, где-то в районе Котлов. [24] Приводимое описание восстания принадлежит хорошо осведомленному в событиях неизвестному лицу из состава шведской миссии, находившейся в то время в Москве. [25] Л. С. Плещеев, родственник боярина Б. И. Морозова, был судьей Земского приказа — административно-судебного учреждения, ведавшего черными слободами и сотнями Москвы. [26] Порсерский в русских источниках неизвестен; может быть, автор имел в виду одного из князей Пожарских. [27] Церковный праздник автор называет неверно. См. документ «Московское восстание 1648 г. по летописному рассказу». [28] Речь идет о князе М. М. Темкине-Ростовском. [29] Дьяк Н. И. Чистой возглавлял в то время Посольский приказ. [30] Автор смешал рассказы о двух братьях Плещеевых: в 1641 г. в Нарымский острог был сослан брат Леонтия Плещеева, убитого во время Московского восстания, также носивший имя Леонтий. [31] Более точный перевод: «взял в поручители». [32] Речь идет об иконе Владимирской божьей матери, считавшейся чудотворной и выносившейся в исключительно важных случаях. [33] Повышенный налог на соль в размере двух гривен с пуда, с возмущением встреченный народом, был введен 7 февраля 1646 г. и отменен 10 декабря 1647 г. Окольничий П.Т. Траханиотов, родственник боярина Б. И. Морозова, был начальником Пушкарского приказа. [34] Далее перечислены все возможные владельцы земель. [35] До 121-го году – до 1613 г. [36] «Руку приложили» 315 чел. [37] Ефимок, талер — серебряная немецкая монета, имевшая хождение в России XVII в. [38] Михаила Федоровича. [39] Красную. [40] Перевод с украинского – Федорасова В.Г. [41] Выдержки из документов об учреждении Сената и его функциях. [42] Разрядный приказ ведал военными делами, в том числе военной службой дворянства. [43] Аще – если. [44] Камор-коллегия ведала доходами государства, Штатс-контор – расходами, Ревизион-коллегия – ревизией финансов (упразднена в 1722 г.). В 1721 г. были учреждены: Духовная коллегия (Святейший синод), Вотчинная коллегия (ведала землями дворянства). [45] В соответствии с ранее изданным указом Петра І офицеры гвардии и артиллерии считались «градусом» (т.е. рангом) выше остальных. [46] Инфантерия – пехота. [47] Шаутбенахт – контр-адмирал. [48] С вышеписанного указа – указа о сыске беглых крестьян от 16 февраля 1706 г. [49] Учинятся сильны – ослушаются, не подчинятся. [50] Сказок не дадут – не объявят. [51] Списки. [52] Платящих ясак — особую подать с местных коренных национальностей Севера, Поволжья, Урала и Сибири, которая уплачивалась главным образом мехами. [53] Не обходя — не исключая. [54] Взять на государя тех людей — перевести этих крепостных в число государевых. [55] Сицевым образом — следующим образом. [56] Шкиперы. [57] То есть низшего. [58] Ремесленники. [59] Регулы — правила. [60] Способствуют. [61] Фактически крупные купцы («именитые люди Строгановы», «гости») владели землями, «лавочными местами» в городах, приобретали по закону «порозжие земли» (Соборное уложение 1649 г. – Гл. XVII. – Ст. 45), арендовали различные угодья казны и т.д., владели также кабальными холопами. [62] В действительности многие русские и иноземные купцы уже в XVII в. владели мануфактурными и горными предприятиями. [63] Шляхетству – дворянству. [64] Кондициею – условием. [65] На проторях – на счет. [66] Куриозные художества – здесь: новые, ранее неизвестные производства. [67] Урочных лет – срока, на который нанялись работные люди; длительность его в законе не ограничена. [68] О прочих беглецах крепостных крестьянах; за прием и укрывательство беглых крестьян виновные платили «за всякого крестьянина по десяти рублев за год»; таким образом, наемный работный человек в течение срока найма считался как бы крепостным владельца мануфактуры. [69] Генералитет — лица, относящиеся к четырем высшим чинам по «Табели о рангах». [70] Некоторые. [71] Не елекция делается — не провозглашение производится (в результате нового избрания). [72] Промемория — письменное отношение, предписанное в форме протокольной выписки. [73] Петр II— сын царевича Алексея, внук Петра I, родился в 1715 г., умер 18 января 1730 г.; «царствовал» в возрасте 12—15 лет с 7 мая 1727 г. до своей смерти. [74] Царевна Анна — дочь старшего брата царя Петра I, Ивана Алексеевича. Анна родилась 28 января 1693 г., в октябре 1710 г. была выдана замуж за герцога Курляндского, умершего через два месяца после свадьбы. Анна осталась герцогиней Курляндской. Анна Ивановна царствовала с 1730 г. до своей смерти 17 октября 1740 г. [75] Акибы — как бы. [76] Просто рещи— просто сказать. [77] Догад — соображение, догадка. [78] Указав молчание — пригласив замолчать, соблюдать тишину. [79] Как обносилось — как слышно было. [80] От приватных — от частных (здесь имеются в виду восемь членов Верховного тайного совета). [81] Урод — урожай, плод, порождение. [82] Довольную смеха материю — достаточный повод, предлог для смеха. [83] Описание дворцового переворота дано в отрывках из писем французского посла в России маркиза де-ля Шетарди к королю Франции Людовику XV. [84] Абшид – отставка, увольнение от службы. [85] Секвестр – отнятие имущества от собственника. [86] Здесь: ниже – даже и не. [87] Вообще [88] Экзекуции — приведение в исполнение приговоров об усмирении волнений, о насильственном собирании податей и пр [89] Высшие чины армии и флота. [90] Коллегия казенных сборов. [91] Тем более. [92] Поскольку. [93] Склады. [94] Урожаю. [95] На проторях — на счет. [96] Генерально — вообще. [97] Натуральное право — естественное право. [98] Кнут, кошки, плети, батоги — орудия наказания в крепостной России. [99] Чего для — для чего. [100] Паки — опять. [101] По усмотрению окрестностей — сообразно с обстоятельствами. [102] По заручным – по собственным. [103] Из письма Екатерины II к С. А. Понятовскому 2 августа 1762 г. [104] Елизаветы Петровны, умершей 25 декабря 1761 года. [105] Кирилл Разумовский, гетман Украины. [106] Полевых полков — армейских полков. [107] Уряд — учреждение, штат. [108] Существительный — существенный. [109] Далее - Материалы по истории СССР. Вып. 5. [110] Конфирмации – утверждения. [111] По баллотировке, закрытым голосованием шарами. [112] Ауксилярные — союзники, побочные участники. [113] Штатс-контора — казначейство. [114] Ландкарта — географическая карта. [115] Поверенности – доверия. [116] Публикуются выдержки из I главы Устава. В последующих главах рассматриваются вопросы, связанные с клеймением кубов, о наказаниях за различные формы корчемства и т.п. [117] Открыло. [118] Учреждения. [119] Много разпреобразовывались. [120] Усовершенствований. [121] Имеются в виду походы 1813–1815 гг. [122] Речь идет о восстании 1830–1831 гг. [123] По этим правилам подсудимых можно было присуждать к смертной казни. [124] В крепостное время покупка, продажа, заклад и т. п. земли и вообще недвижимых имуществ оформлялись в палатах гражданского суда, в отделе «крепостных дел». [125] Крепость в данном случае — письменный документ на владение недвижимым имуществом. [126] Казенная палата — губернский орган министерства финансов по отделу государственного казначейства. [127] Состояния — сословия. [128] См. указ освободных хлебопашцах 1803 года. [129] Из «Записок» декабриста кн. С. П. Трубецкого [130] То есть мнение Пестеля вызвало осуждение и недовольство со стороны присутствовавших на заседании. [131] В приложении — в применении. [132] Война России против Наполеона в 1806—1807 гг. в союзе с Пруссией кончилась тяжелым для России Тильзитским миром. [133] В 1818 г. при открытии сейма царства Польского. [134] О притеснениях земских чиновников можно написать книгу. Малейший распорядок свыше дает им повод к тысяче насилий и взяток. То сберут крестьян в сенокос или жатву и месяц ничего не делают. То дадут сделать и потом ломают, говоря, что это не по форме. Назначают на работу ближних в даль и наоборот, чтобы взять за увольнение несколько рублей с брата. Да и, кроме того, сбирают прибавочные налоги, без всякого вида, так что с души сходит втрое противу указанных податей и пр. (Примечание Бестужева). [135] Поведение русских дворян в этом отношении ужасно. Негры на плантациях счастливее многих помещичьих крестьян. Продавать в розницу семьи, похитить невинность, развратить жен крестьянских — считается ни во что и делается явно. Не говорю уже о барщине и оброках, но есть изверги, которые раздают борзых щенков для выкормления грудью крестьянок! К счастию человечества, такие примеры не часты, но к стыду оного они существуют. (Примечание Бестужева.) [136] Отчего города наши пустеют, решить нетрудно. Нижние инстанции не имеют решительного голоса, а тяжущиеся едут в столицу. По сей же причине лучшее дворянство уклоняется от неуваженных должностей и за крестами спешит ничего не делать в какой-нибудь министерской канцелярии. На кого же там работать ремесленнику? да и кому? Ибо дворянство наше держит доморощенных мастеровых. (Примечание Бестужева.) [137] Щепетильною — мелочною. [138] Фортуны — состояния, богатства. [139] Им позволено только заниматься оптовою куплею, не вступаясь в мелкие сделки. (Примечание Бестужева.) [140] Войсках. [141] Например, в Петербургском и Кронштадском адмиралтействах положено в 1-м —90 лошадей для таскания бревен, во 2-м не знаю числа. Но дело в том, что ни одна лошадь не работает, а возит по гостям разных чиновников. Вместо же их запрягают несчастных матросов. Брат мой Николай и К. П. Торсон могут дать подробнейшее сведение о многом множестве злоупотреблений* по флоту. (Примечание Бестужева) [142] Указание на одни вещи подчеркивает, что право собственности не распространяется на людей, т.к. крепостное право отменяется. [143] Аристокрация (французская манера произношения) — аристократия. [144] «Преимущества разных присоединенных областей» — здесь Пестель подразумевает преимущества конституционного характера, данные Польше и Финляндии. [145] «Слышанное о военных поселениях» — Пестель намекает на восстание военных поселений в 1819 г. [146] Ресторация — реставрация (французская манера произношения). [147] Детю-де-Траси (1764—1836)—французский либеральный публицист эпохи реставрации. [148] Под «происшествиями в Неаполе, Гишпании и Португалии» подразумеваются революционные события: испанская революция 1826—1823 гг., Неаполитанская революция 1820 г. и «пронунциаменто» полковника Сепульведа в Португалии в 1820 г. [149] По запискам И.И.Горбачевского. [150] По представлению членов «Общества соединенных славян» в будущий федеративный Славянский союз должны были входить следующие страны: Россия, Польша, Богемия, Моравия, Венгрия с Трансильванией, Сербия, Молдавия, Валахия, Далмация и Кроация. Венгров члены Общества считали славянами. [151] «Правила соединенных славян». [152] Состояний – сословий. [153] К вящей славе Гегеля (лат.). [154] Вeau mond — светское общество. [155] А la francaise – буквально «по-французски», сентенций во французском вкусе. [156] Университет в Киеве. [157] Бибикову были подчинены Киевская, Подольская и Волынская губернии, а Кокошкину — Харьковская, Полтавская и Черниговская.
|