Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
ПроцедураСтр 1 из 7Следующая ⇒
ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА КАЛЬВЕЛЛИ (CALVELLI) И ЧИЛЬО (CIGLIO) ПРОТИВ ИТАЛИИ ЖАЛОБА № 32967/96 ПОСТАНОВЛЕНИЕ Января 2002 г. СТРАСБУРГ По делу " Кальвелли и Чильо против Италии" Европейский Суд по правам человека, заседая Большой Палатой в составе: Л. Вильдхабера, Председателя, Х.Л. Розакиса, Г. Ресса, Ж.-П. Коста, Б. Конфорти, Дж. Бонелло, Э. Пальм, Р. Тюрмена, В. Стражнички, П. Лоренсена, В. Фюрмана, М. Фишбаха, В. Буткевича, Б. Цупанчича, Н. Ваич, Дж. Хедигана, Э. Левитса, судей, а также при участии П.Дж. Махони, Секретаря-Канцлера Суда, заседая за закрытыми дверями 26 сентября 2001 г. и 28 ноября 2001 г., вынес 28 ноября 2001 г. следующее Постановление:
ПРОЦЕДУРА
1. Дело было инициировано жалобой (№ 32967/96), поданной 29 декабря 1995 г. в Европейскую Комиссию по правам человека против Итальянской Республики двумя гражданами Италии, Пьетро Кальвелли (Pietro Calvelli) и Соней Чильо (Sonia Ciglio) (далее — заявители) в соответствии с бывшей Статьей 25 Европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод.
2. Интересы заявителей в Европейском Суде представляли К. Лорелли (Q. Lorelli), а впоследствии Ф. Перна (F. Регпа), адвокаты, практикующие в г. Козенца (Cosenza) (Италия). Власти Италии были представлены своим Уполномоченным при Европейском Суде по правам человека У. Леанзой (U. Leanza), начальником Отдела дипломатических споров, Министерство иностранных дел Италии, и его заместителем В. Эспозито (V. Esposito), заместителем Уполномоченного Италии при Европейском Суде по правам человека. Заявители, которые во время производства по жалобе в Комиссии были обозначены инициалами П. К. и С. Ч. (Р. К., S. С.), позже выразили свое согласие на раскрытие своих имен.
3. Заявители утверждали о нарушении Статьи 2 и пункта 1 Статьи 6 Конвенции на том основании, что по причине процедурных задержек возникло временное препятствие, сделавшее невозможным обвинение врача, ответственного за принятие родов у жены первого заявителя, ребенок которой умер вскоре после рождения.
4. Жалоба была передана в Европейский Суд по правам человека 1 ноября 1998 г., после вступления в силу Протокола № 11 к Европейской Конвенции (пункт 2 Статьи 5 Протокола № 11 к Конвенции).
5. Жалоба была направлена на рассмотрение Второй секции Суда (пункт 1 Правила 52 Регламента). В рамках данной Секции была образована Палата, как это указано в пункте 1 Правила 26 Регламента, которая рассматривала данное дело (пункт 1 Статьи 27 Конвенции).
6. Решением от 6 апреля 2000 г. Палата объявила данную жалобу приемлемой. Позднее, 10 июля 2001 г., Палата уступила юрисдикцию в пользу Большой Палаты, ни одна из сторон не возражала против данной уступки (Статья 30 Конвенции и Правило 72 Регламента).
7. Состав Большой Палаты был определен в соответствии с положениями пунктов 2 и 3 Статьи 27 Конвенции и Правилом 24 Регламента.
8. Заявители и власти Италии подали письменные замечания по существу дела (пункт 1 Правила 59 Регламента). После проведения консультаций со сторонами в деле Большая Палата решила, что слушание по существу данного дела не требуется (пункт 2 Правила 59 Регламента).
ФАКТЫ
|