Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Русские глазами китайцев
(опрос китайцев в Красноярске, 2006)
Характер у русских…
- Широкий и добрый.
- Веселый.
- Нестабильный и переменчивый.
Русские любят…
- Водку и спорт.
- Пиво, вино, сигареты.
- Отдыхать, спать, гулять и танцевать.
- Делать все, что заблагорассудится.
Русские не любят…
- Работать и воевать.
- Серьезные вопросы.
Русские…
- Большие энтузиасты.
- Нетерпимы к слабостям.
- Неблагодарные.
КИТАЙЦЫ О СЕБЕ:
усердный, старательный 55, 0% гуманный 28, 4%
экономный, бережливый 48.5% застенчивый 28.0%
практичный 39.6% умелый, деятельный 18, 6%
консервативный 36.3% терпимый 6, 5%
послушный 34, 5% предприимчивый, склонный к риску 2, 7%
МОНОАКТИВНЫЕ, ПОЛИАКТИВНЫЕ И РЕАКТИВНЫЕ КУЛЬТУРЫ
(типология Р. Льюиса)
МОНОАКТИВНЫЕ И ПОЛИАКТИВНЫЕ КУЛЬТУРЫ
Монохронная культура (одно дело в одно время)
1. Немцы, швейцарцы
| 2. Американцы (белые англосаксы-протестанты)
| 3. Скандинавы, австрийцы
| 4. Британцы, канадцы, новозеландцы
| 5. Австралийцы, южноафриканцы
| 6. Японцы
| 7. Голландцы, бельгийцы
| 8. Американские субкультуры (например, евреи, итальянцы, поляки)
| 9. Французы, бельгийцы (валлоны)
| 10. Чехи, словаки, хорваты, венгры
| 11. Северные итальянцы (Милан, Турин, Генуя)
| 12. Чилийцы
| 13. Русские и другие славяне
| 14. Португальцы
| 15. Полинезийцы
| 16. Испанцы, южные. итальянцы, народы Средиземноморья
| 17. Индийцы, пакистанцы и т.п.
| 18. Латиноамериканцы, арабы, африканцы
|
Полихронная культура (много дел в одно время)
Моноактивные менеджеры
| Полиактивные менеджеры
| Делают одновременно только одно. С их точки зрения, время – это ценный ресурс, который можно сберегать, тратить, делить.
| Делают несколько дел одновременно. С их точки зрения, время – это не такой ресурс, который можно распределять, сохранять или одалживать, оно растяжимо и гибко.
| Сконцентрированы на работе
| Легко отвлекаются, могут в любой момент прерваться.
| Очень серьезно относятся к договоренностям относительно времени (встречи, поставки и т.д.). Основное внимание уделяют необходимости придерживаться графика.
| Рассматривают соглашения относительно времени скорее как нечто желательное, но необязательное. Основное внимание уделяют тому, как развиваются отношения с партнером, завершена ли сделка.
| Привыкли поддерживать краткосрочные отношения, которые легко разорвать, чтобы тут же завязать новые.
| Привыкли к постоянным деловым связям, которые развиваются на протяжении всей жизни, периодически обновляясь.
| Менеджеры на личностном уровне ориентированы на эффективность в настоящем времени; сосредоточены на временном промежутке, совпадающем со сроками их непосредственной работы
| Менеджеры на уровне группы заботятся о том, как в настоящем задействовано прошлое, чтобы обеспечить лучшее будущее.
| Время воспринимается как угроза, неумолимо спешащий и дорогостоящий «поезд» событий, на который нужно успеть и который нужно максимально использовать
| Время воспринимается как друг, который вбирает в себя все происходящее, открывая новые возможности применительно к каждому случаю.
| Конфликты разрешаются по принципу «победил тот, кто успел раньше» и с помощью поддержания очереди, в которой каждый ждет свой черед.
| Конфликты разрешаются одновременным удовлетворением нескольких потребностей на основе минимального количества тщательно скоординированных процессов.
| Рациональность и логика представляются как безошибочная, прямая последовательность причин и следствий, посылок и выводов.
| Благоразумие понимается как согласование и одновременное объединение нескольких целей в рамках одного и того же процесса.
| Произведенные товары рассматриваются как созревающие и стареющие во времени, проходящие путь от новизны и прибыльности к рутинности, низким прибылям и смерти.
| Товары воспринимаются как возрождающиеся и обновляющиеся во времени, как «гены», передаваемые продуктом одного поколения продуктам следующего поколения.
|
См.: Hampden-Turner Ch., Trompenaars F. The seven cultures of capitalism. Value systems for creating wealth in the US, Britain, Japan, Germany, France, Sweden, and the Netherlands. Judy Piatkus, London, 1994, p. 78.
Австрия Великобритания
|