Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 33. — У вас есть с собой помада, мисс Робинсон?
— У вас есть с собой помада, мисс Робинсон? — Чарли подскочила к столу Лили после окончания уроков. — Может, в столе? Лили слегка нахмурилась. — Тебе нужна помада? — Да нет! Я хотела сказать «нет, спасибо». — Чарли выглядела немного встрепанной. Сегодня дядя причесал ее под Хейди, скрестив косички на макушке. Прядки, выбившиеся из них за день, спадали Чарли на лицо. — А расческа у вас есть? — А почему ты спрашиваешь? — Я подумала, может, вам стоит немного привести себя в порядок. Ну, из-за моего дяди Шона. Он же придет сегодня поговорить с вами. — Придет... зачем? Да, придет, конечно, — Лили ощутила легкую панику. Она совершенно забыла о встрече. Лили посмотрела в свой ежедневник. Конечно, встреча назначена на сегодня. Приближался День памяти, и весь класс собирался поехать на кладбище ветеранов в Тигарде. Лили помогла Чарли надеть рюкзак. — У вас сегодня встреча скаутов в кафетерии? — Да. Я приделала все эти паршивые значки, видите? — Чарли показала Лили коричневую ленту, к которой кое-как, булавками, были прицеплены скаутские эмблемы. — Надеюсь помочь тебе с ними в выходные, но пообещай никогда не произносить это слово. — Какое, «паршивые»? — Это был последний раз, Шарлей Луиза. — Да, мэм. Дядя Шон все время говорил слово на «ч», а потом стал говорить «дер...» другое слово, и тогда Эшли тоже стала говорить «дерьмо». «По крайней мере, он старается», — подумала Лили. — Красивая штучка, — сказала Чарли, явно, чтобы потянуть время. Она показала пальцем на маленькую серебряную брошку, которую Лили приколола у ворота. — Что это? — Мне подарил ее один из учеников, — ответила Лили, дотрагиваясь до броши. — Это сова, а это кошка и зубчатая ложка. Помнишь стихотворение Эдварда Лира — мы учили его ко Дню святого Валентина. «Там были котлеты, и были галеты...» — «И ели их зубчатой ложкой», — закончила Чарли. — У тебя хорошая память. — Дядя Шон сейчас придет. Лили начала разбирать бумаги на своем столе. — Да. Так записано у меня в ежедневнике. — Я имею в виду, он придет один. — Чарли многозначительно посмотрела на Лили. — Без Моры. — Знаю. — Конечно, она не знала этого. Лили подровняла и без того ровную стопку листов. Чарли задумчиво прижала большим пальцем нижнюю губу. — Камерон говорит, что она то ли бортанула его, то ли дала отставку, я точно не помню. — О чем ты? — Она поехала к себе в квартиру, чтобы полить цветы, и больше не вернулась к нам. Я же не сделала ничего плохого, правда? — Внезапно глаза Чарли выразили страх. За одно это Лили растерзала бы Мору Райли. Неужели она не понимала, что нельзя вот так вторгаться в жизнь детей, а потом исчезать из нее? Не знала, как это может сказаться на таком ребенке, как Чарли? Скрывая злость, Лили погладила Чарли по щеке. Кожа девочки была такой нежной и гладкой, такой тонкой. — Конечно, нет. Ты у нас вообще сама лучшая по поведению за эту неделю. — Лили показала на схему из звездочек. Чарли провела пальцем по самой большой из них. — Жалко, что мама не знает этого. Лили обняла девочку. — Она знает. Я уверена, что знает, и твой папа тоже. «Боже, — думала она. — Как мне помочь ей?» Чарли связала свое плохое поведение со смертью родителей. Это необходимо исправить. — То, что случилось, — не твоя вина, — прошептала Лили. — Очень важно, чтобы ты поняла это. Чарли кивнула. — Я стараюсь. — Она уткнулась Лили в плечо. — Как ужасно, что все у нас вот так. — Я тоже так думаю, — согласилась Лили. — Скажи мне, что именно кажется тебе ужасным? — Мама всегда срезала корки с сандвичей, которые давала мне с собой, а дядя Шон не делает этого. — Корки я тоже не люблю. Никогда не ем их. А что еще? — Раньше я ложилась спать в половине десятого, но дядя Шон говорит, что это слишком поздно. Он хочет, чтобы мы ложились на целый час раньше. «Тем лучше для вас», — подумала Лили. — Я понимаю, почему тебе это не нравится, — сказала она. — Может быть, на каникулах ты сможешь ложиться немного позднее. Скажи, что тебе еще не нравится. — Лето, хотя оно еще не пришло. Мама обещала отвезти нас в Диснейленд, а папа — на Гавайи. — А дядя ничего не обещал вам? Чарли выразительно пожала плечами. — Думаю, тебе надо самой у него спросить. У него есть какие-то новости. Кажется. — Какие новости? — Ну, на прошлой неделе к нему приезжал Ред. Он ему все время звонит, хочет, чтобы дядя Шон участвовал в турнирах и все такое. — А почему он не участвует в них? Он что, стал хуже играть? — Он отлично играет. Перешел на новый уровень. Ред сказал, что он играет даже лучше, чем мой папа, но дядя Шон говорит, что он слишком занят с нами, поэтому не может участвовать в турнирах. Лили попыталась представить себе, каково отказаться от второго шанса воплотить в жизнь свою мечту. — А как думаешь ты? — Также, как Ред, — ответила Чарли. — Скаковая лошадь должна скакать. — Она выразительно посмотрела на Лили. Лили проводила девочку до двери, поправила лямку рюкзака на ее плече. — Мы назначили встречу, чтобы поговорить о тебе, а не о гольфе. Я предлагаю тебе следующее. Выбери что-то одно, о чем мне стоит поговорить с твоим дядей, такое, чего, по-твоему, я могу не знать. Чарли помедлила. — Мне лучше, — сказала она, и робкая улыбка появилась у нее на губах. — Я уже не плачу по тысяче раз в день. Иногда только один раз, а иногда вообще не плачу. Лили охватила нежность к ней. «Какая ты идиотка, Мора, — подумала она. — Посмотри, от чего ты отказалась». Лили немедленно отогнала от себя эти мысли. Кто она такая, чтобы судить? Еще совсем недавно она была полна решимости провести всю жизнь в одиночестве. Только страшная трагедия встряхнула, разбудила ее. Возможно, Море удастся познать себя, не пережив такой потери. — Это хорошо, — сказала она Чарли. — Я хочу подарить тебе особый значок. — Лили отстегнула с ворота брошь с зазубренной ложкой и приколола ее на скаутскую ленту Чарли. — Ты заслужила это, так что оставь себе. Она будет напоминать тебе об этом дне. Теперь беги. Искорка блеснула в глазах Чарли, и она, пружиня шаг, отправилась на собрание скаутов. Дождавшись, когда девочка скроется из виду, Лили взглянула на часы. Шон Магуайер мог прийти в любую минуту. Она бросилась за сумочкой, надеясь, что в ней найдется губная помада.
|