Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Префикс ber- в сочетании с числительными основного рядаСтр 1 из 12Следующая ⇒
Урок 16 С помощью префикса в сочетании с чилительными основного ряда в пределах первого десятка образуются слова, которые употребляются как определение к существительному или личному местоимению (berdua - вдвоем, bertiga - втроем, bertujuh - всемером, bersepuluh -вдесятером), как обстоятельство в позиции после глагола, обозначающего действие. Saya berdua dengan teman saya berkunjung ke rumah Nanang. Я вдвоем с приятелем навестил Нананга на дому. Kami bertiga pergi ke pesta itu semalam. Вчера вечером мы ходили втроем на вечеринку. Biasanya kami berdua atau bertiga ke sana. Обычно мы идем туда вдвоем или втроем. Исключение представляет сочетание префикса ber- с числительным satu, которое не может занимать позицию определения после существительного или личного местоимения и выполняет функцию глагола (bersatu – объединяться).
Синтаксические группы с глаголами со значением сопутствующих процессов (типа sepulang). С помощью префикса se- от непереходных корневых глаголов образуются глагольные формы, выступающие как главные члены групп со значением предшествующего и завершенного действия (setiba/ sesampai “по прибытии”, sepulang “по возвращении/ вернувшись”, sewafat “после кончины”). Такие глаголы часто выступают в сочетании с энклитикой -nya (sesampainya/setibanya/sewafatnya и т.п.). Формы от глаголов pergi «уходить», wafat «скончаться/кончина» обычно употребляются с энклитикой: seperginya «после ухода», sewafatnya «после кончины». Группы, в состав которых они включены, обычно занимают позцию начала предложения и могут переводиться на русский язык деепричастными оборотами, придаточными предложениями или предложной именной группой: Setiba di Surabaya kami dijemput teman. “По прибытии в Сурабайю нас встречали наши друзья”. Sepulang dari kantor, ayah diberitahu tentang kejadian itu. “Когда отец вернулся со службы, ему сообщили, что произошло”. Sesampai di rumah Karta terus membuka “Tempo”. “Добравшись до своего дома, Карта сразу же раскрыл журнал «Темпо». В современных текстах встречаются предложения с теми же глаголами, но без префикса se-. Иными словами в предложениях, приведенных выше, возможны варианты в качестве главного члена глагольной группы, а именно: sampai/ sesampai/ sesampainya; tiba/ setiba/ setibanya. За исключкеием глагольных форм, образованных от pergi и wafat, которые всегда употребляются с префиксом se- в сочетании с энклитикой -nya: seperginya «после ухода/отбытия»; sewafatnya «после кончины». Слово sampai «до того, как», «пока не» как предлог/союз обычно вводит глагольную группу со значением предела времени сопутствующего действия: Dia mau tinggal bekerja sampai mengumpulkan uang secukupnya. “Она намеревается остаться поработать там, пока не накопит достаточно денег”. Глагольные группы со значением сопутствующих процессов действия, как правило, имеют отнесенность к плану прошедшего, однако, их употребление возможно и в отношении плана настоящего и будущего. Biasanya seusai mengumpulkan damar, mereka berburu rusa. “Обычно, по окончании сбора дамара/ окончив собирать дамаровую смолу, они охотидись/охотятся на оленей”.
|