Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Развитие жанра сказки в немецкой литературе XIX века
Гофман Э. Эрнст Теодор Вильгельм Амадей Гофман (нем. Ernst Theodor Amadeus Hoffmann; 24 января 1776, Кёнигсберг — 25 июня 1822, Берлин) — немецкий писатель, композитор, художник романтического направления. Псевдоним как композитора Иоганн Крейслер. Гауф (Хауф) Вильгельм (1802—1827), немецкий писатель. Родился 29 ноября 1802 г. в Штутгарте. Изучал теологию в Тюбингенском университете в 1820—1824 гг., тогда же начал писать. Талант Гауфа ярко выразился в «Сказках для сыновей и дочерей образованных сословий» (опубликованы в 1826— 1828 гг.). Туда вошли «История о маленьком Муке», «Холодное сердце» и другие сказки, переиздающиеся до сих пор. В «Сказках» писатель использовал модный тогда в Европе восточный антураж и органично сочетал его с традициями немецкого фольклора. «Сказки» сразу сделали имя Гауфа популярным не только в Германии, но и во всей Европе. Отчасти искания писателя совпали с тем направлением, которое развивал в английской литературе В. Скотт. Под влиянием Скотта он пишет исторический роман «Лихтенштейн» (1826 г.). Гауф пробует свои силы и в реализме: в новелле «Нищенка с Pon de Arts» (1827 г.) он во многом предвосхищает немецкий критический реализм. Умер 18 ноября 1827 г. в Штутгарте, не дожив нескольких дней до 25 лет.
10. Немецкая сказка XX века. Однако в следующем столетии, а особенно после двух мировых войн (впрочем, хватило и первой), самокритика интеллигентной части взрослого общества зашла еще дальше. Оказалось, что человеческое в человеке выступает наиболее чисто и полно даже не в юности, а в детстве. Э.Кестнер, автор популярных детских книг («Эмиль и сыщики» и др.) и замечательный лирик, блестящий выразитель настроений и интонаций 20–30-х годов, писал: «Большинство людей срывает с себя детство, как старую шляпу, и забывает его, как ставший ненужным номер телефона. Настоящий человек только тот, кто, став взрослым, остается ребенком». Дети становятся судьями над миром взрослым (что было предсказано уже в андерсеновском «Голом короле»).Книга Тим Талер, или Проданный смех (1962) немецкого прозаика и поэта Джеймса Крюса (1926–1999) яркий пример того, что «детская» книга может быть прочитана на разных уровнях. Крюс создал несколько десятков стихотворных и прозаических книг, в том числе повести «Мой прадедушка и я» (1959), удостоенная «Немецкой премии по детской и юношеской литературе» за 1960 год, «Когда бы стал я королем» (1961), «Мой прадедушка, герои и я» (1967), а также тексты песен, радиопьесы, телесценарии, много переводил на немецкий язык с различных языков. Но самое известное его произведение повесть «Тим Талер, или Проданный смех» (1962). Автор использует в авантюрной сказке для подростков схемы, заимствованные из различных классических произведений, например, из «Фауста» Гете. Насыщенность мифологическими мотивами и литературными аллюзиями, при всей ее органичности, делает эту повесть классикой литературы XX века, причем равно интересной и детям, и взрослым. В 1968 году Крюс был награжден медалью Г.Х. Андерсена за вклад в мировую литературу для детей. Свои литературные взгляды он обобщил в книге «Наивность и понимание искусства. Мысли о детской литературе» (1969). Отфрид Пройслер (род. 20 октября 1923, Рейхенберг, Чехия) — немецкий детский писатель, по национальности — лужичанин (лужицкий серб). Наиболее известные произведения: «Маленькая Баба-Яга», «Маленькое привидение», «Маленький водяной» и «Крабат, или Легенды старой мельницы».Родился в 20 октября 1923 в Рейхенберге (Северная Богемия). Отец Отфрида увлекался историей родного края и привил эту любовь сыну. После окончания школы Пройслер был отправлен воевать на Восточный Фронт, а в 1944 году лейтенантом попадает в советский плен. Вернувшись в 1949 году из плена, Пройслер с большим трудом отыскивает свох родных и невесту, на которой он в том же году женится. Более двадцати лет (до 1970 года) работает учителем и директором школы в Баварии. В это же время начинает писать сказки «Маленький водяной», «Маленькая Баба-Яга», «Маленькое привидение», весьма нетрадиционные для немецкой детской литературы — в его произведениях по определению злые герои выступают в ролях положительных. Однако вершиной писательского мастерства для Пройслера стала сказка «Крабат, или Легенды старой мельницы», написанную по мотивам легенд лужицких сербов, западнославянской народности, проживающих на востоке Германии по берегам Шпрее.Всего Пройслером написано 32 книги, которые переведены около 275 раз на 55 языков мира и получили различные премии. Суммарный тираж его книг достигает 55 миллионов экземпляров. Пройслер живёт и работает в Гайденголзен недалеко от Розенгайма. С тех пор, как он удалился от дел, Пройслер начал писать о пережитом в советском плену. Однако его воспоминания будут опубликованы лишь после его смерти.Библиография«Маленький водяной» (1956)«Маленькая Баба-Яга» (1957)«Разбойник Хотценплотц» (1962)«Маленькое привидение» (1966)«Приключения сильного Вани» (1968)«Крабат, или Легенды старой мельницы» (1971)«Хербе Большая шляпа» (1981)«Гном Хербе и леший» (1986) Сказка Г.Х.Андерсена «Принцесса на горошине» больше ориентирована на детей старшего возраста и подростков. Эта сказка, по сравнению с другими произведениями знаменитого сказочника, очень короткая. Философский смысл – поиск человеком своей «второй половинки», облаченный в романтический сюжет исканий юного принца. При этом в сказке очень мягко делается акцент на то, что никакие сословные предрассудки не могут никому помешать обрести своё счастье. Сюжет прост. Когда принцу подошла пора жениться, королевская семья и принц нашли очень современное, по сегодняшним меркам, решение, и вывесили на воротах королевского дворца объявление о том, что требуется невеста. Однако это не сработало: по объявлению не пришла ни одна, даже самая «захудалая» невеста. Тогда принц решил не «сидеть и ждать у моря погоды», и сам отправился на поиски суженой. Но и это не принесло никаких результатов. Исколесив пол Земли, принц вернулся опустошенный и разочарованный, но без невесты. И тут происходит чудо, которые одни называют счастливой случайностью, а другие Божьим провидением. В один прекрасный, но очень дождливый день в ворота Дворца постучалась измученная и промокшая девушка, которая сообщила, что она принцесса. Конечно, ей никто не поверил на слово. Однако, искренне желая женить своего сына, король с королевой решили испытать девушку. Для этого ей в постель под множество перин подложили одну небольшую горошинку. Утром девушка выглядела ещё более измученной, сказав, что ей что-то всю ночь мешало спать. Королеве пришлось признать, что только настоящая принцесса может быть такой чувствительной и нежной. Король с Королевой благословили молодых на долгую и счастливую жизнь. Эта сказка, несомненно, понравится детям, ведь именно здесь есть счастливый конец и большая любовь.
11. Творчество Х.К.Андерсена (2 апреля 1805, Оденсе, Дания — 4 августа 1875, Копенгаген) — датский писатель и поэт, автор всемирно известных сказок для детей и взрослых: «Гадкий утёнок», «Новое платье короля», «Тень», «Принцесса на горошине». В 1829 г. опубликованный Андерсеном фантастический рассказ «Пешее путешествие от канала Холмен к восточной оконечности Амагера» принёс писателю известность. Мало что было написано до 1833 года, когда Андерсен получил от короля денежное пособие, позволившее ему осуществить первое в жизни заграничное путешествие. Начиная с этого времени, Андерсен пишет большое количество литературных произведений, в том числе в 1835 году — прославившие его «Сказки». В 1840-х годах Андерсен попытался вернуться на подмостки, но без особого успеха. В то же время он подтвердил свой талант, издав сборник «Книга с картинками без картинок». Слава его «Сказок» росла; 2-й выпуск «Сказок» был начат в 1838 году, а 3-й — в 1845. К этому моменту он был уже знаменитым писателем, широко известным в Европе. В июне 1847 он впервые приехал в Англию и был удостоен триумфальной встречи. Во второй половине 1840-х и в следующие годы Андерсен продолжал публиковать романы и пьесы, тщетно пытаясь прославиться как драматург и романист. В то же время он презирал свои сказки, принёсшие ему заслуженную славу. Тем не менее он продолжал писать всё новые и новые сказки. Последняя сказка написана Андерсеном в Рождество 1872 год. В 1872 году Андерсен упал с кровати, сильно расшибся и больше уже не оправился от травм, хотя прожил ещё три года. Он скончался 4 августа 1875 и похоронен на кладбище Ассистэнс («Assistens») в Копенгагене.
12. Мастерство Цакариаса Топелиуса-сказочника. Выдающийся финский писатель и поэт, исследователь карело-финского и саамского фольклора. Писал на шведском языке. Родился 14 января 1818 в семье врача и известного собирателя народной поэзии. Уже в детстве проявились его художественные способности: богатое воображение, наблюдательность, интерес к таинственному и мистическому. В возрасте одиннадцати лет он был отправлен на обучение в школу в Улеаборге (Оулу). В 1833 году переехал в Гельсингфорс, где познакомился с Юханом Людвигом Рунебергом, стоявшим во главе финского национально-патриотического движения в 1830-х годов. Кружок Рунеберга оказал сильнейшее влияние на молодого Топелиуса, предопределив дальнейшее развитие его литературной и общественно-политической деятельности. В 1840 году Топелиус закончил Гельсингфорсский университет, в 1841 году стал главным редактором «Гельсингфорсских известий» и занимал эту должность вплоть до 1860 году. Его публицистика отличалась либеральностью взглядов. В 1845 году вышел первый из четырёх сборников стихов Топелиуса, «Цветы вереска».В 1847 году он стал доктором исторических наук, спустя ещё семь лет — профессором. Однако пророссийская позиция Топелиуса в период Крымской войны оттолкнула от него наиболее радикально настроенных финнов.С 1854 года занимал должность профессора Гельсингфорсского университета, а с 1875 года занял также должность ректора Гельсингфорсского университета. В 1878 году оставил эти должности[1], чтобы всецело посвятить себя литературной работе. Был награждён Шведской академией золотой медалью за литературные заслуги в 1886. Творчество. Литературное творчество Топелиуса весьма многообразно. Его лирика глубоко патриотична, пронизана любовью к родине и её природе («Таяние льдов на реке Улео», «Лесные песни», «Зимняя улица» и др.) В более поздних стихах Топелиуса преобладают религиозные мотивы. Кроме того, Топелиус знаменит исторической прозой: романами, повестями и рассказами, в которых сказалось влияние Вальтера Скотта, Виктора Гюго и датского романиста Б. С. Ингеманна. Опубликованный в 1850 году роман Топелиуса «Герцогиня Финляндская» стал первой попыткой создания в финской литературе крупного национально-исторического романа. «Рассказы фельдшера» дают художественный очерк об истории Финляндии со времен Густава II Адольфа до Густава III. В 1879 году вышел роман о временах шведской королевы Кристины — «Дети звёзд». Из драматических произведений Топелиуса широкую известность имели трагедия «Регина фон Эммериц» (1853) и драма «50 лет спустя» (1851), в основу которых были положены эпизоды из «Рассказов фельдшера».В Европе Топелиус известен прежде всего как автор сказок Sagor (1847—1852). В более ранних из них чувствуется некоторое подражание Гансу Христиану Андерсену, но затем он находит свой собственный оригинальный стиль.
13. Астрид Линдгрен – выдающаяся писательница 20 в. (1907—2002) Астрид Линдгрен получивших всемирное признание и переведенных на многие языки мира (более 27), является шведская писательница Астрид Анна Эмилия Линдгрен. В творчестве Линдгрен ожила и расцвела скандинавская сказка. Писательница - не просто наследница традиций Андерсена и Лагерлёф, она продолжила и развила их. В ее книгах, основанных подчас на фольклорных сюжетах, фантастические черты переплетаются с элементами будничности и современности. Линдгрен, которую называют «Андерсеном наших дней», просто и естественно придает повествованию сказочность, как бы преломляя жизнь в восприятии ребенка. Линдгрен, которой столько известно о потребностях ребенка в увлекательности и опасности в нежности и преданности, в одиночестве и дружбе, создала великолепнейшую сказку «Пеппи Длинный чулок» (1945) Героиня этой книги покорила маленьких и больших читателей добротой, щедростью и оригинальностью характера. Причем сама Линдгрен полагает, что основная причина популярности Пеппи - в ее необычайном всесилии. «Пеппи удовлетворяет мечту ребенка о могуществе», - пишет Линдгрен.В самом деле, в этой книге писательница воплотила мечту ребенка-сироты о счастливой жизни в чудесном мире правды и справедливости. Она наделила свою героиню сказочным богатством, невообразимой фантазией и сверхъестественной силой, которые помогают ей существовать в злом и жестоком мире, где осиротевшего ребенка ожидает лишь приют.В книге «Пеппи Длинный чулок» Линдгрен удивительно сочетает фантазию с действительностью. Девочка свободно поднимает гигантскую лошадь, становится негритянской принцессой, она бунтует против мещанского благополучия современной Швеции и догматической системы школьного образования. В книге «Мио, мой Мио!» (1954), отграничив мир действительности с его сиротством и насилием над детской волей от мира сказки, свободы и справедливости, Линдгрен искусно сочетает фантастическое и реальное. Важно то, что в эту книгу с традиционной борьбой добра и зла сказочница сумела вложить современное содержание: в повести-сказке угадывается антифашистская направленность. Герой сказки - поборник справедливости - шведский мальчик-сирота, он же волшебный принц Мио, наделенный горячим, любящим сердцем, храбрый и мужественный, одерживает верх над олицетворением злых сил - рыцарем Като.Заслуга Линдгрен в том, что она сумела дать образ мальчика в развитии. Вначале Мио испытывает чувство страха, но мысль о предначертанном ему подвиге, о страданиях людей придает ему мужество, и он проникает в царство злого рыцаря Като и убивает злодея.Важную роль в повествовании играет природа. Следуя традициям скандинавской народной литературы и X. К- Андерсена, писательница персонифицирует, одушевляет природу. Лес, деревья - все преисполнено ненависти к Като. Самая черная в мире гора открывается, чтобы впустить Мио и его друга Юма. Контрастные картины природы помогают противопоставить два мира. Лучезарна, освещена солнцем, покрыта зелеными лугами Страна Дальняя - царство отца Мио. Темно и мрачно царство Като. Черны воды Мертвого озера, окруженного черными же голыми скалами, оглашаемыми лишь горестными криками птиц. Природа постоянно отражает переживания героев, аккомпанирует им. В минуту последней битвы Мио и Като над озером поднимаются черные тучи. Жалобно стонут черные скалы, отчаяние звучит в голосах птиц. Когда Мио убивает Като, кончается ночь и наступает утро. Природа, озеро, скалы - все преображается. Все озарено солнцем. Рассказ ведется от лица глазного героя Мио, который активно вмеш
14. Сказочная страна Ту́ ве Я́ нссон, финско-шведское произношение имени (инф.)) (9 августа 1914 — 27 июня 2001) — известная финская писательница, художница. Обрела всемирную известность благодаря своим книгам о Муми-троллях. Писала на шведском языке. Особенности творческой манеры. Несмотря на то, что тролли были заимствованы писательницей из шведских сказок, их образ был существенно переработан, и в целом можно говорить о том, что фольклор оказал на творчество Туве Янссон минимальное влияние. Жизнь обитателей Муми-дола имитирует жизнь семьи самой Янсон с точки зрения ребёнка — неизвестно откуда берутся продукты и предметы домашнего обихода, соседи муми-троллей хоть и ворчливы, но чаще всего доброжелательны. В более поздних произведениях герои Янсон как бы взрослеют и понимают, что мир на самом деле иной — жестокий и равнодушный (см., например, историю с красными муравьями или рассказ о морских лошадках в повести «Папа и море»). Если ранее Морра была просто сказочным чудовищем, то позднее её образ конкретизируется и даже становится выражением несправедливости мироустройства: «Так легко было представить того, кто никогда не согреется, кого никто не любит и кто уничтожает все вокруг себя» («Папа и море»). Тем не менее, автор не стремится подтолкнуть читателя к выводу о том, что жизнь в этом мире наполнена страхом и мучениями. Последняя из книг о муми-троллях заканчивается тем, что они всё же возвращаются в свой дом.В основе художественного мира Туве Янссон лежит образ дома — дома, в котором всегда горит свет, тебя ждут близкие, готова вкусная еда и тёплая постель. Это незыблемая цитадель безопасности и любви, одна мысль о которой позволяет преодолеть любые невзгоды и куда всегда можно вернуться. Так, Муми-мама спокойно дожидается окончания затянувшихся странствий Муми-тролля за накрытым столом («Комета прилетает»). Другой важный мотив творчества Туве Янсон — это свобода. Каждый обладает правом на творческое самовыражение, поскольку свободна в своих проявлениях сама природа, весь окружающий мир. Ограничить свою свободу действий персонаж может только сам сообразно собственным представлениям о долге, но не имеет права навязывать эти представления другим: Снусмумрик ненавидит Сторожа парка, где запрещается бегать, смеяться, курить, но в то же время он добровольно отказывается от своих планов, когда вынужден позаботиться о нескольких крохотных детёнышах-сиротах («Опасное лето»).И, конечно, одна из определяющих тем Муми-серии — тема одиночества. Одинок Муми-тролль (особенно это ощущается в «Волшебной зиме»), одинок Снусмумрик и многие другие персонажи в глубине своей души одиноки. Физическим воплощением этого «одиночества души» явилась Морра: бесконечно одинокая, ледяная, непонятая и пугающая в первых книгах и «оттаявшая» — в последних. Муми-тролль боится показаться смешным, страдает от насмешек Мю, переживает массу внутренних конфликтов наедине сам с собой. В «Волшебной зиме» он впервые так остро ощутил одиночество, а в книге «Папа и море» — повзрослел и научился быть один. Туве Янссон. «Муми-тролли». 1957 Первоначально Туве Янссон называла муми-тролля Снорком и использовала его образ как своеобразную эмблему или подпись. Фигурка Снорка присутствовала на всех иллюстрациях и карикатурах, нарисованных Янссон. Снорк заметно отличался от более позднего образа муми-тролля — он был более худым, с длинным узким носом и ушками, похожими на рожки (аналогичный облик имеют и муми-тролли на ранних иллюстрациях).В книгах Туве Янссон повествуется об одной семье муми-троллей — Муми-семействе. Эта беззаботная и предприимчивая семья живет в своём доме в Муми-долине (Мумидол), хотя в определённые периоды они жили в маяке и театре.Удивительная атмосфера царит в доме Муми-троллей и в их Долине. Здесь с распростёртыми объятиями примут любого, кто бы ни пришёл, усадят за стол, уложат спать, оставят жить «насовсем». «Муми-папа и Муми-мама лишь ставили новые кровати да расширяли обеденный стол». Добрый и бескорыстный мир Муми-троллей противостоит алчной и равнодушной, «холодной» Морре, с глазами без выражения, от одного присутствия которой замерзает земля.Муми-тролли — фантастические существа, ведущие вполне человеческий образ жизни. Их сказочная мечта — мечта о реализации в повседневной жизни самых лучших возможностей, заложенных в человеке. Чудо обыкновенной жизни, которое они воспевают, может состояться лишь при одном условии: каждый имеет право быть самим собой, но никто не имеет права думать только о себе. Книги о них полны юмора и оптимистичны.
|