Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Пиль сефотня я ф запоре.
Отшень странно то сих пор: Перельес тшерес сабор, Тферь в заборе на запоре. Я попробовал запор, пальцами, как тот сапьёр, А монах тшерез сапор, Мне затеял громка спор, у менья пумагу спьёр, За сабором взял тапор, ковыряя тот запор… И запор пропал с тьех пор… (На русскоязычный дословный перевод).
Жил да был Коломберг – граф немецкий. Жил во Франции, но на французском так, Говоря по правде, неважнецки Шпрехал, будто пьян бывал мертвецки, И на несуразности мастак.
Выдавал, играючи словесно Перлы, что плодила голова, Так изящно много, если честно! Но всегда с ним было интересно Пообщаться, щупая слова.
Пулевой мишенью, мёдом к мухам, Он обычно поводом служил За объект насмешек, дабы к слухам Анекдоты наплодились ухом, Будто долгожитель старожил.
Матушка французской королевы С герцогиней де Буфлер (забавы для) Выпустили томик (самый первый) «Сборник Каламбуровые перлы» Для увеселений короля.
С той поры двусмысленные речи При дворах премногих королей Модою вошли: при первой встрече Всыпать каламбурные картечи В праздник жизни – будет веселей.
............................................ Обойдя бессмертие на славу, Вам не обязательно творить. Есть талант – добавят, как приправу, Специями к памяти, по праву, – Пробуйте невнятно говорить.
=164= «Упражнение № 72» «Загадки скрытых возможностей».
«Филантроп».
Держи свой рот закрытым на замке. Имея право говорить, послушай Хотя б того, кто, выйдя налегке В открытый океан, добрался суши. В подлёте к дому – с виража – в пике, Покоя мирных граждан не нарушив, Не выл в эфир: «Спасите наши души!» А в дом вернулся с журавлём в руке.
Построив замок на крутом песке И окружив его глубокой лужей, От глаз подальше, в райском уголке, Жил наш герой не лучше и не хуже, Чем те, кто прожил жизнь на сквозняке, Затягивая ремешки потуже. Он «накопил» на миллионы ружей, А умер на обычном тюфяке.
Вы в это время, разомлевшей тушей, Вдвоём с женой, тайком на чердаке, Прижавшись плотненько щекой к щеке, Жевали сало, аж трещали уши…
«Учёный академик».
Академик Иоффе, Наглотавшись кофе, «Щёлкал» логарифмы (Вовсе не для рифмы «Щёлкал» логарифмы Академик Иоффе, Попивая кофе).
Дело в том, что в логарифмах (Точно так же, как и в рифмах) Мириады сотен с гаком Этих самых цифр знаков.
Даже, если станешь «раком», Вряд ли перечислить махом То, что академик Иоффе Мог считать, глотая кофе.
=165= «Ксантиппа».
Смею вас уверить в том, что Сократ покинул дом потому, что было в нём неуютно жить вдвоём со своей женой. Она своенравною была. Очень странная жена: жизнью праведной жила, а пилила, как пила, всюду только, где могла, и тем самым создала (в непростые времена) из «дурного муженька» резвой мысли скакуна – образцом на все века.
И скажу вам: по всему, нету равного ему.
Чтоб не влезть в ненужный спор, я добавлю: до сих пор никому не удалось сделать то, что ей пришлось.
«Щадящий медик».
Поступая как мужчина, Он, скажу вам наперёд, Просто так, небеспричинно В руки скальпель не берёт.
И, подобно костолому, Как посредственный хирург, Не разрежет по живому, – Он же мастер – демиург.
Даже по большому блату, Делая с утра обход, Он не поспешит в палату, Чтоб пощупать вам живот.
Белым прошуршав халатом, Градусником тыцнет в рот…
Всё совсем наоборот, – Он – патологоанатом.
=166= «Непроходимость мысли». (Изобретение для народа).
Томас Эдисон боялся темноты. (В темноте упасть боялся с высоты). Потому всегда он думал в темноте, Много мысля по наивной простоте; Но, предпочитая явь любой мечте, Запредé льную изобретал мечту, Грёзам, свет включая в темноту.
Утверждают, будто думал цельный год, До утра, бывало, ночи напролёт: Вот бы благом так обдать простой народ, Дабы тот кормил не только свой живот, Но ещё и думал наперёд, Хватит ли на эдисонов рот Первое, второе и компот.
Эдисон сидел во тьме и думал: Тà к прикидывал и этак зрил в уме; Думал в основном в кромешной тьме, (Пó уши в долгах, как в том дерьме), И однажды свет мелькнул в окне – Он электролампочку придумал, Дёшево, сердито – и – во сне.
«Не желаю будущего знать».
Всё ужé есть, только люди не знают об этом. Просто живут и не ведают, где впереди, заполучить эту весть, удосужить ответом мыслимый труд, интересом зовущий в груди.
Занавес плотно закрыт для того, кто не пытает себя самого.
Страшное вверят тогда, доверяя потомку, если он сам этой тайны откроет заслонку, в мыслимой вере, когда не понимая вреда, подобно ребёнку, отпрепарирует мир, будто падшая в небо звезда.
=167= «Упражнение № 73» «Учкудуки». (Четвёртые сутки размышлений).
|