![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Новый собеседник
Вам приходилось когда-нибудь рассказывать одно и то же разным людям? Так ли уж это скучно, или иногда это даже интересно и приятно? Вы рассказываете одно и то же одинаково? Зависят ли изменения от того, кто вас слушает, от ситуации или от чего-либо еще? Думается, что не очень приятно, если тот, с кем вы общаетесь, уже знает то же, что и вы. А если нет, разве не хочется вам поделиться своей информацией с разными людьми? Вот один из примеров урока, где данное положение было очень удачно использовано. При изучении темы «Защита окружающей среды» учитель подобрал интересные тексты из журналов, в которых рассказывалось о том, как люди решают проблемы тропических лесов, очищают море от разлившейся нефти, спасая морских животных и птиц, и т. д. Однако учитель не смог сделать достаточного количества копий на всех. В группе было 10 человек, текстов было 7. Вот как учитель вышел из положения. Учитель составил общий список вопросов и предложил учащимся найти на них ответы самостоятельно. Для этого каждый ученик должен был прочесть один из текстов (несколько текстов ребята читали в парах), найти в нем ответы на поставленные вопросы, записать их с помощью ключевых слов. Затем ученики обменивались информацией, работая в парах, записывая ключевые слова напротив поставленных вопросов, чтобы не забыть содержание. Иногда полный ответ на вопрос можно было получить лишь из нескольких текстов, что делало задание еще более целенаправленным. Характерно, что, меняя пары, один и тот же ученик уже не только отвечал на свой вопрос, но и пересказывал информацию, полученную от товарищей. В конце урока прошло общее обсуждение всех семи текстов и проблем, с ними связанных. После выполнения задания учитель спросил у ребят, не было ли им скучно повторять одно и то же несколько раз. Ученики очень удивились и сказали, что, во-первых, они не повторяли дословно ни одного ответа, а во-вторых, это было интересно, так как каждый раз это было словно заново, поскольку новый собеседник ждал их ответов, и, помимо этого, с каждым новым собеседником ответ дополнялся новой информацией, полученной от других. Безусловно, такая групповая работа требует определенной подготовки учащихся и не во всех группах может пройти с тем же блестящим результатом. Учитель был уверен в своих учениках, поскольку знал, что они владеют приемами поискового чтения, умеют фиксировать основную информацию ключевыми словами, что в группе силен дух коллективизма и т.д. Иначе учитель мог бы выйти из положения по-другому. Но вам ведь тоже известно, что скрывает в себе термин «индивидуализация». Следующим шагом должно прийти умение реализовывать это в конкретных учебных ситуациях. __________________________________ ЗАДАНИЕ Проанализируйте приведенную выше ситуацию и скажите: • сколько раз каждый из учеников пересказал один и тот же текст; • смогли бы ученики прочитать семь текстов и обсудить их, если бы работали в обычном режиме; • как данный режим работы способствовал вовлеченности каждого ученика в процесс обучения; • какие еще достоинства или недостатки подобной работы в группах/парах в свете рассмотренных вопросов методической организации урока вы видите. Новый собеседник способен изменить и наше отношение к воспроизведению заученного наизусть диалога. Опыт показывает, что обучение диалогу в целом идет гораздо эффективнее, если пары постоянно меняются и ученики не знают, кто будет их партнером в очередной раз. Отсюда можно попытаться вывести несколько правил. • Не фиксируйте жестко пары для работы на уроке, делайте их мобильными. • Чаще меняйте партнеров по общению, соединяя в воспитательных целях как тех, кто симпатизирует друг другу, так и тех, кто является антиподами: интровертов с экстравертами и тех или иных между собой. В этом случае люди меняют привычные роли и результаты могут подсказать, над чем надо работать в дальнейшем; И наконец, поговорим о том, как формы общения способны привнести элемент новизны в урок. Новые формы общения Подумайте и скажите: какие формы общения используют ваши учителя иностранных языков на уроке? Достаточно ли они разнообразны? Есть ли среди них используемые чаще других? Перечислим лишь некоторые из возможных форм общения на уроке и определим, насколько широко они используются в школе и вузе: • вопросно-ответные упражнения в режимах учитель — класс; учитель — ученик; ученик — класс и т. д.; • перевод (последовательный, синхронный, письменный, художественный); беседы; лекции; диспуты/дискуссии; интервью; круглые столы; конференции; защиты проектов; рецензирование/реферирование различных авторских работ; телемосты; общение посредством E-mail/Internet; ролевые игры; драматизации; игры и т. д. Сам факт использования разнообразных приемов и заданий ни о чем не говорит. Механическое увеличение количества еще не означает хорошего качества. Однако если учитель не знает и не использует на уроке ничего, кроме вопросно-ответных упражнении, чтения вслух, перевода и механического пересказа прочитанного, то вряд ли такой стиль будет способствовать повышению мотивации учения и реальному формированию коммуникативной компетенции. Говоря о методическом содержании современного урока, мы постоянно возвращаемся к необходимости моделировать на уроке реальные ситуации общения, которые отражают возможный контекст деятельности учащихся, включают их мысль, готовят к эффективному владению иностранным языком. Индивидуализация, речевая направленность и новизна на уроке — все эти положения взаимосвязаны, и подчас деление выглядит несколько условно. Начинающий учитель должен помнить и о том, что перечисленные формы общения будут эффективно работать на уроке лишь в том случае, если ученики подготовлены к данной форме работы. Не следует забывать, что содержание обучения любому аспекту языка и виду речевой деятельности включает и методологический компонент, т. е. памятки-инструкции по овладению определенными видами работы. В последующих лекциях мы рассмотрим особенности организации, подготовки и проведения некоторых из форм общения более подробно. Поговорим мы и об использовании игр при обучении языку и речи, о проектных формах работы, о преимуществах драматизации и т. д. Приведу пример использования диспута на уроке иностранного языка в 5 классе. Тема диспута была сформулирована следующим образом: «Возможна ли жизнь на Земле без Солнца и что значит жить на Земле?» Диспут был завершающим этапом работы в рамках учебного раздела «Природа». Ученики использовали учебники В. Н. Богородицкой и др. для 5 класса школ с углубленным изучением английского языка и " Cambridge English for Schools". Однако для того, чтобы вся ситуация подготовки к диспуту стала понятнее, я покажу ход рассуждений учителя и те опоры, которые помогли учителю и ученикам реализовать задуманное. 1. Тема имеет большие возможности в плане реализации междисциплинарных связей: • природоведение (текст учебника английского языка практически дублирует текст учебника природоведения);
ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ УРОКА ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА Мы уже частично рассмотрели вопрос о том, каким сегодня должен быть урок иностранного языка, однако остановимся подробнее на некоторых чертах урока, которые могут оказать нам практическую помощь в планировании, а также стать примерной схемой анализа урока. Мастерство учителя проявляется не только в умении грамотно подготовить и провести урок, но и в умении проанализировать собственные уроки и уроки коллег. Под анализом имеется в виду определение того, что делает учитель и его класс, обоснование целесообразности или нецелесообразности упражнений, видение альтернативных путей достижения целей. Анализ любого урока представляет собой целый комплекс рассматриваемых аспектов, как чисто методических, так и общепедагогических, психологических, предметных. Хороший анализ урока не столько критичен, сколько конструктивен. Если учитель видит достоинства и недостатки чужого урока, то есть гарантия того, что он сможет использовать первые и избежать вторых при планировании и проведении собственных уроков. Я говорю это на основе своего опыта. После окончания института мне посчастливилось работать в школе, где завучем по английскому языку была Наталья Георгиевна Судьбина. В практике работы нашего методического объединения было обязательно посещать открытые уроки коллег. Анализ урока проходил следующим образом. Сначала сам учитель формулировал цель урока и давал самоанализ, оценивал и комментировал то, что удалось или не удалось. Затем каждый из присутствующих коллег комментировал урок, а в завершение анализ урока давала завуч Н. Г. Судьбина. Трудно переоценить значимость подобных взаимопосещений. Это была великолепная школа мастерства. Думаю, что не я одна с восхищением смотрела на нашего завуча, училась у нее видеть урок не только на поверхности действий, но и на глубине чувств, эмоций, воспитывающего и развивающего потенциала, который данный урок имел в деле формирования личности ребенка. С каждым посещением наши анализы становились глубже, а одновременно с этим росло и наше профессиональное мастерство, что не могло не отразиться на наших собственных уроках. Я очень благодарна моим учителям, которые поддержали меня и вселили уверенность в начале профессионального пути. Я говорю здесь об этом лишь потому, что никто от рождения не становится асом без кропотливой работы. Н. Г. Судьбина и сейчас видится мне как одна из лучших продолжателей лингвистической школы В. Д. Аракина и методической школы И. Н. Верещагиной, у которых она училась и считалась любимой ученицей. Мастерство приходит с опытом, но оно базируется на знании. Бывает, что и 20—25 лет учительского стажа мало что меняют в деле профессионального роста учителя. Невежественно считать, что тот, кто учится на своих ошибках, «весит» дороже новичка. Чтобы научиться на своих ошибках, надо, во-первых, их заметить, а во-вторых, иметь смелость признать их и исправить. И то и другое лучше делать совместно с опытными коллегами в творческом коллективе. Те черты урока, которые будут перечислены ниже, не являются некой догмой для анализа. Как уже говорилось, уроки бывают разных типов и видов. В основу анализа конкретного урока можно положить лишь одну из указанных черт. Основываясь на логике и особенностях урока, при анализе можно использовать рассмотренные черты в любой последовательности, опуская те, которые в каждом конкретном случае не представляют большой ценности и уже были отмечены коллегами.
|