![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
XVI. Caius Iulius Caesar 6 страница
lupa, ae, f – вовчиця lupus, i, m – вовк lux, lucis, f – світло, день luxuriō se – розкішно, надмірно Lycomē des, is, m – Лікомед, цар долопів на острові Скірос, тесть Ахілла Lydia, ae, f – Лідія, держава у Малій Азії Lydus, i, m – лідієць, мешканець Лідії M Macĕ do, ŏ nis, m – македонець Macedonius, a, um – македонський, а, е macellum, i, n – продовольчий ринок machĭ na, ae, f – видумка, машина macte virtute (tua esto)! – слава тобі за твою доблесть! macto, ā vi, ā tum, ā re – прославляти, приносити в жертву Maecē nas, ā tis, m – Меценат, покровитель поетів (І ст. до н.е.) magis – більше magister, tri, m – учитель magistra, ae, f – учителька magnifĭ cus, a, um – розкішний, а, е, славний, а, е magnopĕ re – дуже, переконливо magnus, a, um – великий, а, е Mahă rbal, ă lis, m – Магарбал, полководець Ганнібала, начальник кінноти maior, maius – більший, а, е maior, ō ris – старий maiō res, um, m – предки Maius, a, um – травневий, а, е, присвячений богині родючості Майі male – погано malignus, a, um – злобний, а, е; злісний, а, е malo, malui, –, malle – веліти malum, i, n – нещастя, лихо, зло malum, i, n – яблуко malus, a, um – поганий, а, е malus, i, f – яблуня mando, ā vi, ā tum, ā re – передавати, доручати maneo, mansi, mansum, ē re – залишатися manus, us, f – рука Marcellus, i, m – Марцелл, римський консул, завойовник Сіракуз 212 р. до н.е. Marcus Licinius Crassus, i, m – М.Л. Красс, консул 70 р. до н.е., який розбив повстання рабів під проводом Спартака mare, is, n – море maritĭ mus, a, um – морський, а, е marī tus, i, m – чоловік, муж marmor, ŏ ris, n – мармур Mars, Martis, m – Марс, бог війни у давньоримській мітології (міфології) Martius, a, um – березневий, a, е, присвячений богові Марсу mater, tris, f – мати materia, ae, f – сировина, матерія mathematĭ cus, i, m – математик maxĭ mus, a, um – найбільший, а, е medicā men, ĭ nis, n – ліки mediocrĭ tas, ā tis, f – середина medium, ii, n – середина, центр medius, a, um – проміжний, а, е, посередній, я, є Megă ra, ae, f – Меґара, місто на заході від Атен (Афін) Megarensis, e – меґарський, а, е membrā na, ae, f – тонкий пергамент membrum, i, n – тіло memento (imperatī vus до memĭ ni) – пам’ятай memĭ ni, meminisse – пам’ятати, згадувати memor, ŏ ris – пам’ятний, а, е, передбачливий, а, е, який, а, е пам’ятає memoriā tenē re – пам’ятати menda, ae, f – помилка, хиба mendax, ā cis – брехливий, а, е, оманливий, а, е mens, mentis, f – думка, розум mensis, is, m – місяць mercā tor, ō ris, m – купець, торговець Mercurius, ii, m – Меркурій, вісник богів mereo, ui, ĭ tum, ē re – служити merĭ tum, i, n – заробіток, заслуга, вина, значення merx, mercis, f – товар, річ, штука metallum, i, n – метал meto, messui, messum, ĕ re – жати, пожинати metuo, ui, ū tum, ĕ re – боятися Midas, ae, m – Мідас, міфічний цар Фригії migro, ā vi, ā tum, ā re – переходити, переїжджати miles, ĭ tis, m – воїн militā ris, e – військовий, а, е milĭ to, ā vi, ā tum, ā re – боротися Minerva, ae, f – Мінерва, богиня – покровителька наук, мистецтв, ремесел, війни minĭ mus, a, um – найменший, а, е minor, ā tus sum, ā ri – стирчати, погрожувати minor, minus – менший, а, е, молодщий, а, е, слабший, а, е minuo, minui, minū tum, ĕ re – зменшувати minutŭ lus, a, um – крихітний, а, е mirabĭ lis, e – дивовижний, а, е miror, ā ri, ā tus sum – дивуватися, захоплюватися mirus, a, um – дивний, а, е misceo, miscui, mixtum, ē re – мішати, змішувати misericordia, ae, f – милосердя, співчуття, жалість misĕ ror, ā tus sum, ā ri – висловлювати співчуття, оплакувати, жаліти mitis, e – зрілий, а, е, ніжний, а, е mitto, mī si, missum, ĕ re – посилати mobĭ lis, e – мінливий, а, е; швид-кий, а, е moderā tus, a, um – стриманий, а, е, поміркований, а, е modus, i, m – міра, спосіб moenia, ium, n – міські стіни, укріплення, будівля molestus, a, um – важкий, а, е mollis, e – м’який, а, е, ласкавий, а, е moneo, ui, ĭ tum, ē re – нагадувати, переконувати monē ta, ae, f – монета, гроші mons, montis, m – гора monstro, ā vi, ā tum, ā re – показувати montuō sus, a, um – гористий, а, е monumentum, i, n – пам’ятник morbus, i, m – хвороба mordeo, momordi, morsum, ē re – кусати morior, mortuus sum, mori – помирати, гинути moror, ā tus sum, ā ri – затримувати, зволікати mors, mortis, f – смерть mortā lis, e – смертний, а, е mortarium, ii, n – ступа mortem oppetĕ re – йти на смерть mortuus, a, um – мертвий, а, е mos, moris, m – поведінка, звичай motus, us, m – рух moveo, movi, motum, ē re – рухати, зворушувати mox – швидко, незабаром muliebris, e – жіночий, а, е mulier, ĕ ris, f – жінка multilŏ quus, a, um – багатослівний, а, е multitū do, ĭ nis, f – багато, маса, велика кількість multo, ā vi, ā tum, ā re – карати, терпіти multum – багато multus, a, um – численний, а, е mundus, i, m – світ, всесвіт munio, ī vi, ī tum, ī re – укріпляти munus, ĕ ris, n – обов’язок, послуга, подарунок murus, i, m – стіна, мур Musa, ae, f – Муза, покровителька мистецтв musca, ae, f – муха muscŭ lus, i, m – миша muscus, i, m – мох mutatio, ō nis, f – зміна muto, ā vi, ā tum, ā re – міняти, змінювати mutus, a, um – німий, а, е mutuus, a, um – спільний, а, е, взаємний, а, е N nam – бо narro, ā vi, ā tum, ā re – розповідати nascor, natus sum, nasci – народжуватися Nasī ca, ae, m – Назіка, римський консул (191 р. до н.е.) natū ra, ae, f – природа, натура natus, a, um – народжений, а, е naumachia, ae, f – місце інсценування морського бою, навмахія nauta, ae, m – моряк navigatio, ō nis, f – плавання navigium, ii, n – судно navĭ go, ā vi, ā tum, ā re – плисти, перепливати, відпливати navis, is, f – корабель Neapŏ lis, is, f – Неаполь, портове місто в Кампанії necessarius, a, um – необхідний, а, е, потрібний, а, е neco, ā vi, ā tum, ā re – вбивати nefarius, a, um – нечестивий, а, е, злочинний, а, е neglĕ go, lexi, lectum, ĕ re – зневажати, нехтувати nego, ā vi, ā tum, ā re – заперечувати, відмовляти nemo – ніхто Neptū nus, i, m – Нептун, бог морів та водойм nequeo, ī vi, ĭ tum, ī re – не могти, не мати змоги Nero, ō nis, m – Нерон, римський імператор (54-68 рр.) nescio, ī vi, ī tum, ī re – не знати Nestor, ŏ ris, m – Нестор, учасник Троянської війни neuter, tra, trum – жоден, а, е, ніякий, а, е Niderlandia, ae, f – Нідерланди nihil – ніщо nimis – надто, надмірно niteo, ui, ē re – блищати nix, nivis, f – сніг nobĭ lis, e – відомий, а, е, знатний, а, е, славетний, а, е noceo, cui, cĭ tum, ē re – заважати, шкодити noctu – вночі Nola, ae, f – м. Нола nomen, ĭ nis, n – назва, ім’я nomĭ no, ā vi, ā tum, ā re – називати non modo…, sed etiam – не тільки..., а й non prius…, quam – не раніше..., ніж non solum..., sed etiam – не тільки..., а й Nonae, ā rum, f – Нони, 5-й або 7-й день місяця nondum – ще не nonnullus, a, um – деякий, а, е, декотрий, а, е nonus, a, um – дев’ятий, а, е nosco, novi, notum, ĕ re – пізнавати, вивчати noster, tra, trum – наш, а, е noto, ā vi, ā tum, ā re – помічати notus, a, um – відомий, а, е novus, a, um – новий, а, е nox, noctis, f – ніч nubĭ lum, i, n – хмара nudus, a, um – голий, а, е nullus, a, um – ніякий, а, е, жодний, а, е numĕ ro, ā vi, ā tum, ā re – рахувати numĕ rus, i, m – число nummus, i, m – монета, гроші numquam (nunquam) – ніколи nunc – тепер nuntia, ae, f – вісниця nuntio, ā vi, ā tum, ā re – повідомляти nutrī co, –, ā tum, ā re – годувати nutrio, ī vi, ī tum, ī re – годувати nympha, ae, f – німфа O ob eam rem – з тієї причини obdū ro, ā vi, ā tum, ā re – мати витримку, терпіння obeo, ii (ī vi), ĭ tum, ī re – входити, обходити, відвідувати, гинути, помирати obicio, iē ci, iectum, ĕ re – кинутися вперед, приректи на загибель, видати oblivio omnes cepit – всі забули oblivio, ō nis, f – забуття oboedio, ī vi, ī tum, ī re – слухатися, підкорятися obscū ro, ā vi, ā tum, ā re – затемнювати obses, ĭ dis, m – заручник, поручитель obsideo, sē di, sessum, ē re – населяти, жити, володіти obsidio, ō nis, f – облога obsī do, sē di, sessum, ĕ re – займати, оволодіти obsolē tus, a, um – застарілий, а, е, повсякденний, а, е obsto, obstĭ ti (stā tum), -, ā re – протидіяти, перешкоджати obsto, obstĭ ti, (stā tum), ā re – протистояти, перешкоджати obsum, obfui (offui), esse (+ Dat.) – протидіяти, шкодити, заважати obtineo, tinui, tentum, ē re – володіти, населяти, займати obtrunco, ā vi, ā tum, ā re – рубати, убивати obviam – назустріч, напроти obvius, a, um – зустрічний, який іде назустріч occasio, ō nis, f – випадок occī do, cī di, cī sum, ĕ re – вбивати, мучити occulto, ā vi, ā tum, ā re – ховати, прикривати, таїти occumbo, cubui, cubĭ tum, ĕ re – помирати, падати, заходити occŭ po, ā vi, ā tum, ā re – займати, захоплювати, окупувати, підкоряти occurro, curri, cursum, ĕ re – сходитися, зустрічатися Oceă nus, i, m – океан octā vus, a, um – восьмий, а, е ocŭ lus, i, m – око odi, odisse – ненавидіти odium, ii, n – ненависть Ogygius, a, um – Огігів, фіванський, а, е oleo, lui, –, ē re – пахнути oleum, i, n – олія olim – колись Olympia, ō rum, n – Олімпійські ігри Olympus, i, m – Олімп, місце проживання богів omen, omĭ nis, n – знак, прикме-та, провіщення omitto, mī si, missum, ĕ re – випускати з рук втрачати omnī no – взагалі omnipŏ tens, entis – всемогутній, я, є omnis, e – весь, вся, все opes, ium, f (Plur.) – багатство opes, um, f – майно, кошти, засоби oppĕ to, ī vi (ii), ī tum, ĕ re – приймати, піддаватися oppĭ dum, i, n – місто, укріплення, фортеця oppō no, posui, posĭ tum, ĕ re – ставити навпроти, протиставити, заперечувати opportū nus, a, um – зручний, а, е, вигідний, а, е, придатний, а, е opprimo, pressi, pressum, ĕ re – стискати, придушити, пригнічувати oppugno, ā vi, ā tum, ā re – нападати, атакувати, штурмувати ops, opis, f – сила, могутність optĭ mus, a, um – найкращий, а, е opto, ā vi, ā tum, ā re – бажати, прагнути opus, ĕ ris, n – зусилля, напруження, справа, діло, твір ora, ae, f – берег, узбережжя oracŭ lum, i, n – оракул, пророцтво oratio, ō nis, f – промова orbis terrā rum – земля, світ, всесвіт orbis, is, m – земна куля, світ ordinā tus, a, um – врівноважений, а, е, правильний, а, е ordo, ĭ nis, m – стрій, шеренга, порядок oriens, entis, m – схід сонця, схід ornamentum, i, n – прикраса, коштовності ornā tus, a, um – прикрашений, а, е orno, ā vi, ā tum, ā re – прикра-шати oro, ā vi, ā tum, ā re – просити, благати, молити ortus, a, um – народжений, а, е os, oris, n – рот, уста, розмова os, ossis, n – кістка ostendo, tendi, tentum (tensum), ĕ re – показувати, демонструвати ostento, ā vi, ā tum, ā re – виставляти на показ, показувати ostiarius, ii, m – ключник, черговий ostium, ii, n – вхід, ворота, двері otium, ii, n – спокій, відпочинок ovis, is, f – вівця ovum, i, n – яйце, овал P Pactŏ lus, i, m – Пактол, золотоносна ріка в Лідії pacо, ā vi, ā tum, ā re – робити мирним, заспокоювати, приборкувати paene – майже, цілком paeninsŭ la, ae, f – півострів pagĭ na, ae, f – сторінка Palatium, ii, n – Палатинський горб у Римі pallium, ii, n – грецький плащ palma, ae, f – пальмова гілка, слава panis, is, m – хліб papa, ae, m – батько, отець, Папа Римський papyrus, i, m – папірус, папір par, paris – рівний, а, е, відповідний, а, е, однаковий, а, е parā tus, a, um – виготовлений, а, е, готовий, а, е parco, peperci, –, ĕ re (+Dat.) – жаліти, щадити, берегти parentes, um, m – батьки, рідня, предки pareo, ui, ĭ tum, ē re – підкорятися, слухатися paries, ĕ tis, m – стіна pario, pepĕ ri, partum, ĕ re – народжувати, створювати Paris, ĭ dis, m – Паріс, син царя Пріама paro, ā vi, ā tum, ā re – готувати, виготовляти, укладати Parrhasius, ii, m – Паррасій, афінський художник (IV ст. до н.е.) pars, partis, f – частина parsimonia, ae, f – бережливість, ощадливість parvus, a, um – малий, а, е pasco, pavi, pastum, ĕ re – пасти pastor, ō ris, m – пастух patefacio, fē ci, factum, ĕ re – розкривати, розсувати paternus, a, um – батьківський, а, е patior, passus sum, pati – терпіти patricius, ii, m – патрицій paucus, a, um – малий, а, е, незначний, а, е paulā tim – потроху, мало-помалу, поступово paulo – дещо, небагато, ледь-ледь pauper, ĕ ris – бідний, а, е pax, pacis, f – мир, спокій pecco, ā vi, ā tum, ā re – грішити pectus, ŏ ris, n – груди, серце pecunia, ae, f – гроші pecus, ŏ ris, n – худоба Peleus, i, m – Пелей, цар Тессалії, батько Ахілла pellis, is, f – шкіра pello, pepŭ li, pulsum, ĕ re – бити, вражати, потрясати pendeo, pependi, –, ē re – висіти pendo, pependi, pensum, ĕ re – вішати, зважувати, відважувати Penelō pe, es, f – Пенелопа, дружина Одіссея per se – сам по собі peră go, ē gi, actum, ĕ re – обробляти, рихлити percutio, cussi, cussum, ĕ re –пробивати, пронизувати, проколювати perdo, dĭ di, dĭ tum, ĕ re – нищити, губити, втрачати perennis, e – вічний, а, е pereo, ii (ī vi), ĭ tum, ī re – гинути, занепадати perfĕ ro, tŭ li, lā tum, ferre – приносити, привозити, повідомляти perficio, fē ci, fectum, ĕ re – готувати, робити, будувати, спо-руджувати, здійснювати, влаш-товувати perfodio, fodi, fossum, ĕ re – прокопувати, пробивати, проколювати perfringo, frē gi, fractum ĕ re – розламувати, знищувати, проламувати perfruor, fructus sum, frui – на-солоджуватись pergo, perrexi, perrectum, ĕ re – йти далі, просуватися, продовжувати Periander, dri, m –Періандр, корінфський правитель (625-585 рр. до н.е.), один із семи мудреців periculō sus, a, um – небезпечний, а, е pericŭ lum, i, n – небезпека peritia, ae, f – досвід permaneo, mansi, mansum, ē re – залишатися permigro, ā vi, ā tum, ā re – переселятися, втікати permitto, misi, missum, ĕ re – дозволяти permultus, a, um – багаточисленний, а, е permutatio, ō nis, f – зміна, переміна perpendo, pendi, pensum, ĕ re – зважувати perrumpo, rū pi, ruptum, ĕ re – пробивати, штурмувати, вриватися Persae, ā rum, m – перси persaepe – дуже часто persĕ quor, secū tus sum, sĕ qui – переслідувати, гнатися persevē ro, ā vi, ā tum, ā re – наполягати persto, stiti, (statum), ā re – триматися, твердо стояти perterreo, terrui, terrĭ tum, ē re – лякати, жахати pertineo, tinui, -, ē re – простягатися, досягати, стосуватися, належати pes, pedis, m – нога, стопа pestis, is, f – зараза, чума, пошесть peto, ī vi, ī tum, ĕ re – намагатися, прагнути, домагатися, просити, відправлятися, направлятися Phaeā ces, um, m – феаки, плем’я мореплавців на острові Коркіра Philippus, i, m – Філіпп, батько Олександра, македонський цар (IV ст. до н.е.) philosophus, i, m – філософ Phoebus, і, m – Феб, бог Сонця, сонце Phoenix, ĭ cis, m – фінікієць pictor, ō ris, m – художник pictus, a, um – намальований, а, е, зображений, а, е pilus, i, m – волосся, волосяний покрив pingo, pinxi, pictum, ĕ re – малювати, зображати pinguis, e – ситий, а, е, родючий, а, е pirā ta, ae, m – пірат, морський розбійник piscis, is, m – риба placeo, ui, ĭ tum, ē re – подобатися placĭ dus, a, um – тихий, а, е, спокійний, а, е planta, ae, f – рослина planus, a, um – плаский, а, е, рівний, а, е Plato, ō nis, m – Платон (428-347 рр. до н. е.), грецький філософ V ст. до н.е. Plautus, i, m – Тіт Макцій Плавт (254-184 рр. до н.е.), римський комедіограф plenus, a, um – повний, а, е plerumque – переважно, здебільшого plerusque, pleraque, plerumque – більша частина, більшість, багато хто pluma, ae, f – пір’я plurĭ mum – дуже багато, понад усе, більше plurĭ mus, a, um – величезний, а, е pluvia, ae, f – дощ, хмара poena, ae, f – покарання, кара, мука poenam pro scelĕ re pendĕ re – нести покарання, терпіти Poenus, i, m –пунієць, мешка-нець Карфагену polliceor, pollicĭ tus sum, ē ri – обіцяти Polonia, ae, f – Польща pompa, ae, f – процесія pondĕ ro, ā vi, ā tum, ā re – зважу-вати pondō – вагою pondus, ĕ ris, n – вага, тягар, маса pono, posui, posĭ tum, ĕ re – клас-ти, виставляти, кидати, опускати pons, pontis, m – міст popŭ lor, ā tus sum, ā ri – спустошувати, розоряти popŭ lus, i, m – народ Porsenna, ae, m – Порсенна, цар Клузія в Етрурії porta, ae, f – ворота porto, ā vi, ā tum, ā re – нести portus, us, m – порт, гавань posco, poposci, –, ĕ re (+Dat.) – вимагати possessio, ō nis, f – володіння, власність, маєток, скарб possideo, sē di, sessum, ē re – володіти, мати, займати possum, potui, posse – могти postea – згодом posterior, ius – задній, а, е, наступний, а, е, найближчий, а, е postĕ rus, a, um – майбутній, а, е, наступний, а, е postrē mo – нарешті postridie – наступного дня postŭ lo, ā vi, ā tum, ā re – вимагати, прагнути, звинувачувати potens, entis – могутній, я, є potentia, ae, f – сила potior, tī tus sum, ī ri – оволо-дівати, володіти, захоплювати potius – краще potus, us, m – напій, пиття praebeo, ui, ĭ tum, ē re (+Dat.) – постачати praeceps, cipĭ tis – швидкоплинний, а, е praecipio, cē pi, ceptum, ĕ re – вчити, наставляти, рекомендувати praecipĭ to, ā vi, ā tum, ā re – скидати, зіштовхувати, руйнувати, припиняти praeda, ae, f – здобич praedo, ō nis, m – грабіжник, розбійник praedor, ā tus sum, ā ri – грабувати praefĕ ro, tŭ li, lā tum, ferre – виставляти наперед, надавати перевагу praeficio, fē ci, fectum, ĕ re – ставити над, ставити на чолі praemitto, mī si, missum, ĕ re – висилати наперед praemium, ii, n – нагорода, відзнака, здобич praepă ro, ā vi, ā tum, ā re – підготовляти praesens, entis – присутній, я, є praesidium, ii, n – захист, охорона praesto, stĭ ti, stĭ tum, are – вияв-ляти, виділятися, перевищувати praesum, fui, esse (+Dat.) – очо-лювати praetereo, ii, ĭ tum, ī re – обминати praeterĭ tus, a, um – минулий, а, е praevaleo, ui, –, ē re – мати перевагу, бути сильним pratum, i, n – луг preces, um, f – просьба, молитва, прохання precor, ā tus sum, ā ri – молити, випрошувати premo, pressi, pressum, ĕ re – притискати pretiō sus, a, um – цінний, а, е; дорогий, а, е pretium, ii, n – ціна, вартість prex, precis, f – просьба, молитва, слово pridie – напередодні
|