![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
PR в государственных организациях. Политкорректность
PR-службы в государственных организациях обычно состоят из двух подразделений, таких как: пресс-служба, которая решает текущие, ежедневные задачи; влияет на внутреннюю и внешнюю аудиторию; служба коммуникации, которая занимается долговременным планированием. Задачами службы коммуникации являются: долговременное планирование PR- работы; формирование общественного мнения как путем опоры на региональные СМИ, так и непосредственным выходом на аудиторию с помощью выступлений сторонников правительства; независимость от средств массовой информации;. подготовка сообщений, готовых для непосредственного использования разными СМИ. Политическая корректность (от англ. political correctness) - культурно-поведенческая и языковая тенденция, требующая от PR-деятельности и PR-коммуникации отойти от того, что может задеть чувства, достоинство индивидуума. Политическая корректность языка выражается в стремлении найти новые способы языкового выражения. Началось это движение с африканских пользователей английским языком, возмутившихся негативными коннотациями слова " черный" (англ. black). Примером тех изменений, которые претерпели " расистские" слова и словосочетания в связи с тенденцией к политической корректности, может служить слово " негр" (англ. negro). В Америке его заменили сначала на " цветной" (англ. coloured), затем на " чёрный" (англ. black), позже перешли к " африканский американец" или " афроамериканец" (англ. African American, Afro-American). Феминистские движения одержали крупные победы практически во всех вариантах английского языка. Так, обращение " миссис" (англ. Mrs) ко всем женщинам по аналогии с " мистер" (англ. Mr) не дискриминирует женщину, поскольку не определяет ее как замужнюю " миссис" или незамужнюю " мисс" (англ. Miss). Данное обращение успешно внедрилось в официальный английский язык. Суффикс -man (англ. обозначает одновременно слова как " человек", так и " мужчина"), например " председатель" (англ. chairman), " бизнесмен" (англ. businessman), " торговец" (англ. salesman), вытесняется из языка вместе со словами, в состав которых они имели неосторожность войти. Такие слова заменяются другими, определяющими человека безотносительно к полу. Политический PR-имидж — это набор определенных качеств, которые общественность ассоциирует с определенной индивидуальностью. Образ политического лидера состоит из следующих характеристик: персональные: физические особенности; характер; тип личности; индивидуальный стиль поведения; социальные: статус лидера; занимаемая должность; материальная обеспеченность; символические: убеждения; взгляды на пути решения тех или иных проблем. PR-специалист. работая над формированием имиджа кандидата, должен: подчеркнуть черты, которые наиболее привлекательны для публики; скрыть или указать вскользь непривлекательные черты; координировать поступающую информацию так, чтобы усиливать наиболее важные черты кандидата; попытаться улучшить отношение публики к кандидату.
|