Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Я делал это раньше.






[V- た форма + あ り ま す / あ り ま せ ん ]

 

京 都 へ い っ た こ と が あ り ま す 。

Я бывал в Киото.

 

テ ニ ス を し た こ と が あ り ま せ ん 。

Я не играл раньше в теннис.

3. Я слышал, что …

[ неофициальная форма + そ う で す ]

 

Глаголы:

じ こ が あ り ま し た

→ じ こ が あ っ た そ う で す 。 Я слышал, что произошла авария.

ま せ ん 。

は こ な い そ う だ え う 。 Я слышал, что он не приехал.

 

Прилагательные типа-い:

た か い で す 。

→ た か い そ う で す 。 Я слышал, что это дорого.

 

よ く な い で す 。

→ よ く な い そ う で す 。 Я слышал, что это нехорошо.

 

Прилагательные типа-な:

げ ん き で す 。

→ げ ん き だ そ う で す 。 Я слышал, что он здоров.

 

は ひ ま で わ あ り ま せ ん 。

→ ひ ま で わ な い そ う で す 。 Я слышал, что он занят.

 

Существительные:

か の じ ょ (彼 女) は い し ゃ で す 。

彼 女医 者 だ そ う で す 。 Я слышал, что она – доктор.

 

は せ ん せ い で し た 。

先 生 だ っ た そ う で す 。 Я слышал, что он был

учителем.

 

Примечание: そ う で す этого урока и そ う で す, который мы учили в девятом уроке – не одно и тоже, это разные вещи.

 

あ め が ふ り そ う で す 。 Кажется, пойдёт дождь. (урок 9)

あ め が ふ る そ う で す 。 Я слышал, что пойдёт дождь.

 

お い し そ う で す 。 Это вкусно выглядит. (урок 9)

お い し い い そ う で す 。 Я слышал, что это вкусно.

 

20。 (に じう) Двадцатый урок.

お く

奧 さ ん は   い ら っ し ゃ い ま す か 。 Ваша супруга дома?

ア マ ン バ - エ フ 夫 人 ︰ こ ん に ち は 。 お く さ ん は い ら っ し ゃ い ま す か 。

田 中 ︰ は い, ち ょ っ と   お ま ち   く だ さ い 。

(подходит г-жа Танака)

ア マ ン バ - エ フ 夫 人 ︰ こ れ, 私 が つ く っ た ケ —キ で す 。 め し あ が っ て く だ さ い 。

田 中 夫 人 ︰ お い し そ う で す ね 。 い つ も い た だ い て す み ま せ ん 。 ち ょ っ と お あ が り に な り ま せ ん か 。

ア マ ン バ - エ フ 夫 人 ︰ じ ゃ, ち ょ っ と お じ ゃ ま し ま す 。

*Словарь*

に じ (二 十) – двадцать;

お く さ ん (奥 さ ん) – (Ваша) супруга уваж.;

い ら っ し ゃ い ま す – (форма глагола い ら っ し ゃ い る быть);

い ら っ し ゃ い る – (вежливая форма глаголов い る, い く, く る);

こ ん に ち は (今 日 は) – здравствуйте, добрый день;

ま ち (待 ち) – (форма глагола ま つ, 待 つ ждать);

お ま ち   く だ さ い (お 待 ち   く だ さ い) – (вежливая форма глагола ま っ て く だ さ い, 待 っ て く だ さ い) пожалуйста, подождите;

つ く っ た (作 っ た) – (форма глагола つ く る, 作 る делать, изготовлять) испекла;

め し あ が っ て (召 し 上 が っ て) – (форма глагола め し あ が る, 召 し 上 が る есть, кушать);

め し あ が る (召 し 上 が る) – (вежливая форма глаголов た べ る, の む);

い つ も (何 時 も) – всегда;

あ が り (上 が り) – (основа форма глагола あ が る, 上 が る входить);

お あ が り に な り ま せ ん か (お 上 が り に 成 り ま せ ん か) – не хотите ли войти?;

お じ ゃ ま し ま す (お 邪 魔 し ま す) – я зайду, букв. побеспокою Вас;

じ ゃ ま (邪 魔) – помеха, препятствие;

Перевод:

 

Госпожа Аманбаева: Здравствуйте! Ваша супруга дома?

Танака: Пожалуйста, подождите немного.

Госпожа Аманбаева: Это – торт, который испекла я. Пожалуйста, попробуйте.

Госпожа Танака: Выглядит аппетитно. Не желаете ли зайти?

Госпожа Аманбаева: Да, я зайду на минуту.

 

 

*Комментарии к уроку*

 

На этом занятии мы выучим несколько вежливых выражений, необходимых, если Вы разговариваете с вышестоящим или с человеком, которого Вы не очень хорошо знаете.

 

Как выразить уважение человеку, делающему что-либо.

[V- основа форма + に な る ]

 


あ が る → あ が り ま す

お あ が り に な る

か え る → か え り ま す

お か え り に な る


 

Некоторые глаголы известны как вежливые глаголы, т. е. они являются особыми самостоятельными глаголами и не образованы от основы другого глагола (сравните русское есть – вкушать).

 

い る い く く る → い ら っ し ゃ る

 


み る → ご ら ん に な る

 

た べ る の む → め し あ が る


 

 

Вежливая просьба.

[V- основа форма + く だ さ い ]

 

ま つ → ま ち ま す

お ま ち く だ さ い 。 Подождите минуту, пожалуйста.

 

す わ る → す わ り ま す

お す わ り く だ さ い 。 Садитесь, пожалуйста.

 

При использовании особых вежливых глаголов:

[V- て форма + く だ さ い ]

 

い ら っ し ゃ

っ て く だ さ い 。 Идите (приходите), пожалуйста.

 

め し あ が る

っ て く だ さ い 。 Кушайте, пожалуйста.

 

Как выразить уважение к собеседнику, используя по отношению к себе скромную форму.

[V- основа форма + す る ]

 

お く る → お く り ま す

お お く り す る 。 Я отправлю это (Вам).

 

ま つ → ま ち ま す

お ま ち す る 。 Я подожду (Вас).

Этот оборот нужен для описания своих действий, направленных к другим людям.

お じ ゃ ま し ま す – это тоже скромная форма обращения, буквально значащая “побеспокою Вас”. Эта фраза обычно используется как приветствие при входе в дом другого человека.

 

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.011 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал