Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Достижение морального идеала означает достижение состояния совершенного человека, олицетворяющего собой Срединный Путь.
3. Да Сюэ. Да сюэ» («Великое учение») – один из конфуцианских канонов, входящих в состав «Четверокнижия» (кроме него, туда входят «Лунь юй» Конфуция, «Мэн-цзы» Мэн-цзы и «Срединное и неизменное» («Чжун Юн»). «Великое учение» может рассматриваться как образовательная, этическая и политическая программа конфуцианства, суть которой ясно выражена в «трех целях» и «восьми этапах». Три цели – проявление собственной добродетели, преобразование народа и достижение морального совершенства. Ведущие к ним восемь этапов включают: исследование вещей, расширение знаний, искренность воли, очищение сердца, упорядочение желаний, урегулирование семейных отношений, наведение порядка в обществе, установление порядка во всем мире. Конфуцианцы ставили перед собой две тесно связанные задачи: совершенствование личности и совершенствование государственного устройства. Приведенные выше три цели и восемь этапов также могут указывать путь к выполнению этой программы. Текст памятника начинается с декларации «трех целей». Первая – это «проявление своей сияющей добродетели». Хотя сам Конфуций не высказывался в «Лунь юе» определенно, можно предположить, что, по его мнению, в природе каждого человека заключены добродетели. Однако эти добродетели останутся непроявленными, если не идти путем морального самосовершенствования и воспитания. Мэн-цзы прямо утверждал, что человек от рождения наделен чувствами сострадания, стыда, уважения и справедливости. Однако эти чувства, «изначальное сердце» человека, необходимо еще проявить и развить, для чего и нужно эстетическое воспитание. Эта идея придерживается и автором комментария, перечисляющего исторические примеры проявления «дарованной Небом сияющей добродетели». Так поступали, например, совершенномудрые императоры – Вэнь-ван и Яо. Далее в тексте говорится о том, что необходимо «любить народ». Это неудивительно, если вспомнить, что сам Конфуций определял главную добродетель – жэнь – как любовь к народу. Однако в комментарии утверждается необходимость не просто любить, но и преобразовывать, или обновлять народ. Оба Чэна и Чэу Си настаивали на том, что термин цинь («любовь») должен здесь пониматься как синь – «обновлять». В комментарии цитируется древнее высказывание: «Благородный человек должен ежедневно обновлять себя». В другой цитате, из «Ши цзина» («Канона песен»), говорится, что «Чжоу был древним царством, но сызнова получило от Неба мандат». Это согласуется с точкой зрения Чэнов и Чжу Си, настаивающих на понимании этой фразы как «обновление народа». Их мнение было принято позднейшими конфуцианцами. Идею «обновления народа» легче понять, если вспомнить о третьей и последней цели - «обретение морального совершенства». Достигнув такого состояния, благородны муж, или правитель, уже не сможет «почить на лаврах» и будет постоянно совершенствоваться дальше. В комментарии в качестве примера приводится деятельность совершенномудрого правителя Вэнь-вана. Он постоянно совершенствовал свою сияющую добродетель и с почтением относился к достигнутому. Он правил при помощи гуманности (жэнь). Как министр он проявлял почтение к государю. Как сын он не отступал от требований сыновней почтительности. Как отец он был добр. С народом он обращался, доверял ему. Чтобы достичь такого совершенства, необходимо каждодневно осуществлять «проверку и обновление своего сердца». Одним из средств к этому является воспитание, или «учение». «Лунь юй» начинается фразой: «Учиться и время от времени повторять изученное – разве это не удовольствие?» Конфуций считал, что настоящий благородный муж неустанно учится и учит других. Самосовершенствование и помощь другим в таком же совершенствовании является долгом благородного мужа.
|