Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






КЫЛ 276 15 страница






ө дектээрд ек те */ 1 ) ; рассыпат ь навОз под стойло ж и вотных; 2 ) и дти (ехат ь ) за навОзом (дл я удобрения почвы).

ө де к шидер / ө де к шит */ понуд. от ө де к ши * (см. ө декшии р ) удоб­р я т ь, унавОживат ь (почву).

ө де к шидииш к ин унавОж и вание, удобр е ни е (почвы); ср. ө декшидилге.

ө де к шиди л ге удобрени е, уна­вож и ван ие (почвы); ср. ө де к шидииш к ин.

ө де к шиди л ге л иг удобр е нный, унавОж е нный (о почве).

ө декшиир / ө де к ши */ 1 ) унаво­ж и в ать ся, удобрЯ ть с япочве); 2 ) обж и ват ь ся, становит ь с я об­ жи т ым (о стоянке скота).

ө де к шиттине р / ө д е к шиттин */ см. ө де к шии р.

ө де р I / ө т */ мокну ть, промо­к ать.

ө де р II / ө т */ 1 ) прон и кат ь, про­ходит ь, пролезат ь (через отвер­стие); 2 ) пробиват ь (о пуле); 3 ) проходит ь, проскакива ть сквоз ь что-л. (о чём-л. остромнапр. о ноже. шиле и т. п.).

ө де р III / ө т */ 1 ) с т р а да ть понОсом; 2 ) оправлят ь с я; испражнят ь­ с я; ср. ө т к ектээ р.

ө де-чара: ө де-ча р а к ижи бОйкий, смелый ч е ловек.

ө д ү г 1 ) прохОд (место); 2 ) про­лив; ср. ө ө ш 2 ).

ө д ү ген см. ө д ү ү че л.

ө д ү г л ээрдү г л е */ 1 ) и дти (ехать ) через проход; 2 ) плыть че р ез пролив; ср. ө ө штээ р.

ө дү р ек у т к а // у т иный; а зыр а л ө дү рек дом аш ня я утка; ө дү р ээн часса-даа, хө л ү н часпас погов. хоть н е попадёт в у т ку, н о попа­дё т в Оз е ро (т. е. не ошибётся в основном).

ө дү р е к- д умчук утконОс (живот­ное).

ө дү р ектээр /ө д ү р е к т е*/ охО т ит ь с я н а У т ок.

ө дү ү че л быс т ро намокающий ( промокающий ), легкО впи т ы­вающий вла г у (об одежде).

ө е к 1 ) брю ш на я час ть (домаш­них животных и зверей); 2) шку­ра под брюшкОм и горлом (у жи­вотных и зверей); 3 ) брю ш ко; 4 ) ц е в ь ё (у ружья).

ө е р /ө й * / 1 ) катат ь (тесто); 2 ) натират ь (повредить); б у д ум н у иди к ө йү п к аапты ботинк и на­тёрли мн е но г и; 3 ) ка т ат ь, вал я ть; к идис ө е р валЯт ь вОйлок; к идис иди к ө е р катат ь вал е нки; ◊ хө р е к ө е р сил ь но п е реж и ват ь (соотв. на душе кО ш к и скр е бу т ).

ө е р- ыяш скалка.

ө еэди р /ө е эт */ пада ть от исто­щения (о животных).

ө жеге р ээн см. ө жегээ р.

ө жегээ р 1 ) умЫшл е нно; созна­ те л ь но; нарОчно; ө жегээр ыытта в а с умышленно молчат ь; 2 ) назлО; 3 ) пр е днамер е нно; сп е ц и аль­но.

ө жежи р /ө ж еш*/ 1 ) упрям и т ь с я; 2 ) поступат ь назло; ср. деди рл ени р 2 ), хеде рл е н и р, чө р ү ү л ээ р.

ө же р /ө ш */ потуха ть, г аснут ь, угасат ь.

ө жеш 1 ) упрямый; ө жеш к ижи упрЯмый человек; ср. деди р 2 ), хеде р 2 ), чө р ү ү; 2 ) п е рен. упОрНЫЙ.

ө жешти р е р / ө жешти р*/ понуд. от ө жеш* (см. ө ж е ж и р ) подстр е­ кат ь, побудит ь упр я мствоват ь; ср. ө жү кт ү р е р.

ө жү ге р /ө жү к*/ см. ө жежи р.

ө ж ү к т ү р е р /ө жү к тү р*/ понуд. от ө жү к* (см. ө жү ге р ) настраиват ь против кого-чего-л.; ср. ө жешти р е р.

ө жү н анат. предплеч ье //пред­пл е ч е вой; плеч е вой; ө ж ү н сө ө гү плеч е ва я кос ть.

ө жү ннү г: ө ж ү нн ү г ч ү ве ө ннешпес, эгинниг чү ве эн н ешпес фольк. н е поб е димый, с и л ь ней ши й.

ө жү ннээ р / ө жү нне */ хватат ь з а пр е дплеч ье (приём национальной борьбы).

333 Ө Й

ө ж ү рержү р*/ понуд. от ө ш * (см. ө жер ) г ас ить, т у ши т ь; хө мү р ө ж ү р е р жечь ( заготовлят ь ) дре­весный у г ол ь {для кузнечного дела).

ө ж ү р т ү р /ө жү р т */ понуд. от ө жү р* (см. ө жү р е р ).

ө жү р т ү р е р см. ө ж ү р тү р.

ө жү р ү ү ш к ү н гашение, туш е н и е.

ө жээн 1 ) мес т ь; ө жээн а л ы к чызы ( неге к чи з и) мстит е л ь; ө жээн н егээ р мстит ь; 2 ) реванш; ср. ө ш.

ө жээнзи р е к 1 ) мстит е л ь ный; 2 ) р е ван ш истский; ср. ө ж э э р г ек.

ө жээннежи р / ө жээннеш * / 1 ) мст и т ь дру г дру г у; 2 ) враждо­ват ь; быть в ссОре.

ө жээннеш к е к анта г онис т ич е­ ский, враждебный, враждующий; ө жээннеш к е к аң гыла р анта г он и­ стически е классы; ср. антагонистиг, ө жээн н иг 1 ).

ө жээнниг 1 ) анта г онистич е ский, враждебный; неприят е ль­ск и й; с р. а н тагонистиг, ө жээн­неш к е к; 2 ) н е нав и с т ный; ө жээнниг дайзын н е навис т ный вра г; 3 ) прокл я тый, заклЯтый; с р. хы к тыг.

ө жээн н иге р / ө жээнни к*/ см. ө жежи р 1 ).

ө жээр / ө же */ делат ь что-л. назлО кому-л.

ө жээ р ге к мстит е л ь ный; ср. ө жээнзи р е к.

ө жээтен матёрый вра г; я рый противн и к II матёрый, я рый, за­клЯтый.

ө жээти см. ө жээтен.

ө зе к 1 ) с е рдц е вина; ыяш ө зээ с е рдц е вина дер е ва; 2 ) мед. стер­ж е н ь; к адаганың ө зээ стерж е н ь фурункула; 3 ) ос ь, стерж е н ь; к а­рандаш ө з ээ с т ерж е н ь каранда­ша; те р гениң ө зээ ос ь те ле ги; 4 ) ц е нтр, я дрО; 5 ) ф и тил ь; к е р осин лампазының ө з ээ ф и тил ь к е ро­синовой лампы; ср. кол II; ◊ че р ниң ө з ээ з е мна я ос ь; ө з ээн ө тт ү р ө де р промОкнут ь до кос­ т ей.

ө з е к т ел и р /ө з е к те л*/ мед. обра­зовыват ь ся — о с т ержн е (фурун­кула).

ө зектээ р /ө зек т е*/ 1 ) вс т авл я т ь ф и тил ь; 2 ) рас т аплива ть (п е ч ь ); разж иг ат ь (костёр).

ө з ен ложбина (таёжная); ө з е н бажы к ы з а ш диди, ө ш т ү г к ө к хы й т диди загадка в конце лож­бины [что- то ] св е ркнуло, и про­кл я тый серый упал (отгадка: боон у ң эттингени база бө рү нү ң ө л гени выстрел из руж ья и паде­ни е волка ); ср. ой II,

ө зе р / ө с */ 1 ) рас т и; вырастат ь; хем кыдыында шавага ыяш ө зү п к е л ген у р е к и вырос кустарн и к; к ижи ө з е р, кидис ш ө йл ү р посл. ч е ловек растёт, кошма вытЯгива е тс я (соотв. старо е стар и тс я, молодО е рас т ё т ); 2 ) перен. разв и­ ва ть ся, расти; ө з ү п к ө вү дээ р раз­множаться.

ө з ү ген 1 ) быстрорастущий; ө з ү ген ү нү ште р быс т рорас т ущи е рас­т е ни я; 2 ) живучий (о растениях); ө з ү гени всхож е ст ь (растений).

ө з ү л де 1 ) рос т; разви т и е; куль т ур аның ө з ү л де зи рост кул ьт уры; 2 ) пр и рост; ма л б ажынын ө з ү л де з и прирОст по г олОв ья скота.

ө з ү л де л иг р а стущ и й, разв и ваю­щийся, размножающийс я.

ө зү м всходы; баштайгы ө зү мне р ранн ие всходы.

ө з ү ү ш к ү н см. ө з ү л де.

ө зээнигер / ө зэ э ник*/ 1 ) быть с т ра ш но г олОдным, сил ь но г оло­да ть; 2 ) падат ь от г Олод а ( о до­машних животных).

ө зээ р / ө зе */ зарезат ь, заколо ть (скот).

ө й I момент, время; с е зОн; та р аа к е з е р ө й вр е м я жа т вы; ч ог уур ө йү нде вовр е м я, сво е вр е­ менно; о л ө йде в т о врем я, т о г д а; ◊ ө й ү э р те р отж и ват ь, с т ано­ви ть ся н е нужным, ус т арева ть.

ө й II в сочетании с причастием будущего времени. оформленным аффиксом принадлежности тре­тьего лица и аффиксом датель­ного падежа тол ь ко и...; о л ойнаа р ынга ө й он тол ь ко и иг ра ет; сен у д уурун га ө й-дү р сен т ы тол ь ко и спи шь . е. ты сон я ); о л чемнениринге ө й он только и ест (т. е. он обжОра ). /

Ө Й - 334 –

ө й III как раз, по мерке, впОру; б о иди к те р мең ээ ө й эт и сапо г и мн е как раз (впОру ) /

ө йгээмчи см. ө вээнчи.

ө йдү ге р / ө йдү к* / быт ь осяза е­ мым.

ө й д ү к тү р е р /ө й дү к тү р*/ понуд. от ө й дү к* (см. ө йдү ге р ) осязат ь.

ө йд ү к тү р ү лге осязание; ө й дү к тү рү л ге о р ганна р ы ор г аны ос я­ зан ия.

ө йдү р е р /ө й дү р*/ понуд.-страд. от ө й * (см. ө е р ) быт ь натёртым (повреждённым); о л иди кк е б у д у н ө йдү р ү п к ен ботинок натёр ему нО г у.

ө йжү р /ө й ү ш */ совм.-взаимн. от ө й* (см. ө ер ).

ө й л ежи р I / ө йл еш */ употреб­ляется после причастия в датель­ном падеже о г ранич и ват ь с я толь­ ко, тол ь ко и...; аазаа р ы н га ө й л ежи р о г раничиват ь с я [тол ь ко] об е щанием, тОл ь ко и обещат ь.

ө йл ежн р II /ө йл еш */ подходит ь по размеру, быт ь как раз по раз­м е ру.

ө й л еп-ө й л еп вр е м я от вр е мени, вр е м е нам и, п е риодич е ски; ө йл е п- -ө й л еп кө стү п к е л и р, ө ң -ба а зын шокар тонн у г загадка вр е мя от врем е н и показыва е тс я в разно­цветной ш уб е (отгадка: челээш раду г а ).

ө йлү г 1 ) пр е д е л ь ный; о г рани­ч е нный // о г ранич е нно; в меру; ө йл ү г чемнени р ест ь в меру; 2 ) нормированный // норм и ро­вание.

ө йл ээ р /ө йл е */ 1 ) о г ранич и ват ь, устанавл и в а т ь пр е дел; 2 ) дози­роват ь; |3 ) нормироват ь; ажы л шагын ө йлээр нормироват ь рабо­ч ее врем я.

ө й-тап ум е р е нный // умер е нно, в меру, как раз; ө й-тап кл имат умер е нный климат; ср. ө й ү нде 1.

ө йү нде 1. умер е нный //уме­р е нно; в меру, впОру, как раз; ө йү нде температ ур а умер е нна я, нормал ь на я т е мп е ратура; бо мең ээ ө йү нде тон-д ур это п а л ьто мн е как раз; ө йү нде о й на ар и г­ рат ь ум е р е нно; ср. ө й -тап; 2. во­вр е м я, сво е вр е м е нно, в срок; ө йү н д е к е лд и ң е р вы пришли во­вр е м я; пл анны ө й ү нде к ү ү с еди р х е рек план нужно в ып олнит ь в срок; ср. ө й -шаанда.

ө й -ша а нда своеврем е нно, во­вр е мя; ө й- ша а нда и л е р е д и р сво е­ врем е нно обнаружить; ө й-шаан­да к е л и р прийти вОвр е мя; ср. ө й ү нде 2.

ө к г ортань; г лотка, // г ортанный; г лОточный; ө к- би л е адаа р ажы к ү н не р лингв. г ласны е с г ортанным Отступом; фарин г ал и зОванны е г ласны е; ◊ ө к ды л ы анат. над- г ортанн и к; ө к к егжи р и щитовид­ный хр я щ; ө к с ө ө гү подъ я зычна я кос ть.

ө к п е анат. лё г ки е // лё г очный; ө к пе аа р ыы туб е ркулёз; ср. т у­ бе ркулёз; ◊ чеди ө кп е чеде л ээ турар сил ь но с е рдит ь с я; ө кпезин к ө р гү з е р сил ь но с е рдит ь с я, г не­ват ь с я (букв. показыват ь свой лё г ки е ); ө кп е ө ң малиновый (о цвете).

ө к пе-ба ар лив е р; ө к пе-баа р дан к ы л ган л и в е рный; ө к п е- б а а рд а н к ы л ган к ол б аса лив е рна я кол­баса; ср. ижин- б аар.

ө к пежи недовольный, чувствую­щий с е б я обд е лённым.

ө кпеле ди р / ө кп е л ет */ 1 ) обижа ть; 2 ) с е рдит ь; 3 ) н е удовл е твор я т ь.

ө кп е л ежир /ө кп е л е ш*/ совм.--взаимн. от ө кп е ле* (см. ө к пе л ээ р ).

ө к пе л е н чиг 1 ) н е значит е л ь ный, мал е н ь кий; 2 ) н е удовл е твор я ю­щ и й; ө к пе л е н чиг ха р ыы н е удов­л е твор я ющий отве т.

ө к пе л иг 1 ) им е ющ и й лё г ки е; 2 ) перен. вспыл ь чивый; с е рдитый; ө кпелиг к ижи с е рдитый ч е ловек; ср. ө к пээ р ге к.


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.016 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал