Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
КЫЛ 276 18 страница
ө р ээ л кОмната // кОмна т ный; дыштанылга ө р ээли кОмната Отдыха; ө р ээ л темпе р ат ур азы кОмна т ная те мп е ра т ура; аа л чы л ар ө р ээ ли г ос т иная; паштаны р ө р ээ л кухня; у д уур ө р ээ л спал ь н я; ср. да з ы л га, к омната. ө р ээ л дээ р / ө р ээ л де */ разд е лят ь (дом) на кОмна т ы. ө с а Ор т а; ср. ао р та; ◊ ө с сога р чувствоват ь г олод; ө с эде р утолЯ ть г Олод; ө зү к а р а коварный. ө ске 1. дру г ой, инОй; чужой, посторонний; о л ө ске хе р ек-тир это друго е дело; ө ске та л азындан с дру г Ой сторонЫ; ө ске к ижи к и р и п б о лб ас посторонн и м вход воспр е щён; 2. Инач е, по-дру г ому; ө ске с ө с-би л е ч у гаа л аа р га инач е г оворя, если г оворит ь по-дру г Ому; ◊ у гааны ө ске к ижи а ) то т, кто замы ш л яе т н е добро е; подозрит е л ь ный ч е ловек; б ) н е нормал ь ный (о человеке); аяны ө ске кижи подозрит е л ь н ая личност ь; оон ө ске крОм е тогО; ө ске-даа и д ру гие; оон-даа ө ске и тому подОбны е, и прОч ие, и так д а л ее. - 341 -ө тк ө скедир /ө с ке т */ понуд. от ө с к е * (см. ө с к ээ р [ө ъскээр] ) 1 ) отправлят ь вв е рх по реке ( по возвы ше нност и ); 2 ) поднимат ь, повы ш ат ь. ө скеледи р / ө с к е л ет */ понуд.--страд. от ө с к е ле " (см. ө с кел ээ р ). ө с к е л ежир /ө с кел еш */ совм.--взаимн. от ө ск е л е * (см. ө с к е лэ э р ) становит ь ся чужими, чуждатьс я дру г дру г а. ө с к е л ендире р /ө с к е л е н ди р*/ понуд, от ө с к е л ен * (см. ө с к е л ени р ). ө с к е л енир /ө с к е л ен */ изм е н я т ь с я, изм е н я т ь свой характ е р ( пов е д е ни е ), чужда ть ся людей (только о человеке). ө скелешкек разный, разнородный, различный; н е похОж и й дру г на дру г а. ө с к е л иг 1 ) н е обыкновенный, н е обычный; 2 ) подозрит е л ь ный, вызывающ и й подозр е ни е; ө ске л иг к ижи подозрит е л ь ный ч е ловек. ө скелээр / ө скеле */ 1 ) сч и тат ь чужим кого-л.; относит ь с я н е друж е любно к кому-л.; 2 ) боЯт ь с я ( о детях — при виде незнакомого человека). ө с к е р гей подъём, возвы ше ннос ть; ср. дө ш ө скергейлээ р / ө скергейле */ идти (ехат ь ) вв е рх, подн и м а т ь с я. ө с к ерилге и зм е н е ни е, п е р е мена; улуг ө с к е р и л ге л е р бол ьш и е п е р е мены; см. ө скерлир. ө скерилд ир ер /ө ске р и л ди р */ понуд, от ө с к е р и л * (см. ө с к е рл и р ) изм е нят ь, в и до и змен я т ь. ө с к е рл ии чел изменч и вый, н е постоянный; ө ск е рл ии ч е л чаң изменчивый характ е р. ө с к е рл ииш к ин см. ө ске р илге. ө скерликчи изменник, пр е дат е л ь; ө скерликчи чорук и змена, пр е дател ь ство. ө скерлир /ө скерил */ 1) изм е нят ь с я, м е ня ть с я; 2) грам. спр яг ат ь с я; 3) и зм е нЯт ь, пр е давать. ө ске р ти л ге и зм е нен и е, п е р е мена; пр е обр а зован ие; см. ө скертир. ө с кер ти р /ө с к е р т */ 1) измен я ть, п е р е м е н я т ь; пр е образовыват ь; 2) грам. спря г ат ь. ө с к е р ти р е р см. ө с кер ти р. ө с к ү с с и рота II с и рОтский; ос и ротев ши й, осиротелый; ө с к ү с оо л сирота (мальчик); ө с к ү с уру г с и рота (девочка); ө с к ү с кал ы р осиротет ь; ө с к ү стен ө л бес посл. не умрёт от то г о, что он сирота (соотв. св е т н е без дОбрых людей); ◊ ө с кү с анайы - даа ч о к крайн е бедный (о человеке); ө с к ү с ээги ложно е (н и жн ее) р е бро. ө с к ү ссү р ээ р /ө ск ү с сү ре*/ ос и ротет ь; чувствоват ь с е бЯ с и ротОй. ө с к ү с-чавыс см. ө скү с - чаң гыс. ө с к ү с - чаң гыс сиротливый; од и нОкий. ө с к ү ү р гей см. ө с к е р ге й. ө с к ү ү р гей л ээ р см. ө с к е р гей л ээ р. ө скээ р 1) по-другому, инач е; ө с к ээ р ч у гаа л аа р га инач е г оворЯ; 2) превратно, и скажённо, н е правил ь но; ө с кэ э р б и ле бе р бең е р не поймит е пр е вра т но; 3) н е туда, в сторону; ө с к ээ р баа р пойти н е туда, куда нужно; ◊ би р ө с к ээ р по - другому. ө с к ээр [ө ъскээр] / ө с к е */ 1) идти (ехат ь) вв е рх по р е ке (по возвы ш еннос ти); ср. чоктаар [чоък т а а р]; 2) см. бедии р, ө рү лээр. ө стү р е р /ө ст ү р*/ понуд. от ө с * (см. ө зе р ) 1) выращ и ва ть, растит ь; кул ь т и вироват ь, разводит ь; 2) перен. растит ь, воспитыват ь; колхозчу кадрларны ө стурер воспи т ыват ь (расти т ь) колхозны е кадры; уругну ө стү р е р и восп ит ан ие р е бёнка. ө т 1) желч ь; хайы р а к ан ө дү м е двеж ья желч ь; 2) желчный пузыр ь; ◊ ө д ү ч а рл ы р с и л ь но зл ить с я, разозлит ь с я. ө т к е к понос. ө т к е к тээ р / ө т к екте * / с т р а д а т ь понОсом; ср. ө де р III. ө т кү р 1) ос т рый; ө т к ү р сог у н Ос т рая с т р е ла; 2) пронзител ь ный, звОнк и й (о голосе. песне); ө т к ү р ү н звОнкий г Олос; ср. ө тк ү т. Ө ТК - 342 - ө т к ү т 1 ) Острый, проницат е л ь ный, пы тл и в ы й (об уме); ө ткү т у гаан прон и цател ь ный ум; 2 ) пронзи те льный, звонкий; ө т к ү т ү н звОнкий г Олос; ө т к ү т ы р звонка я песн я; ср. ө т к ү р. ө ттү нер /ө тт ү н */ передразниват ь; подражат ь. ө тт ү нү ү ш к ү н передразнивание; подражани е. ө ттү нче к подражательный; ө ттү нчээ чаң гы -л а, ө тк ү д ү тезен е-л е погов. подражатель, как эхо, проныра, как и г ла. ө ттү нче к пей подражат е л ь. ө ттү нчү р / ө ттү нү ш * / совм.-взаимн. от ө ттү н * (см. ө ттү не р ) подражат ь дру г дру г у. ө ттү р 1. чер е з что-л.. насквОз ь; 2. в е с ь, целый; к ежээни ө ттү р в е с ь веч е р; ◊ ө ттү р к ө ө р ( б и л и р ) а ) вид е ть насквозь; б ) предвид е т ь. ө тт ү ре р I /ө ттү р*/ понуд. от от * (см. ө де р I ) мочит ь, на мо чи т ь; помочит ь; подмачиват ь; увл а жн ять; промочит ь; п ө стү ө ттү р е р намочит ь тр я пку; бут ө ттү р е р промочит ь нО г и; э р инни ө ттү рер смочит ь г убы. ө ттү р е р II /ө тт ү р*/ понуд. от ө т= (см. ө де р II ) пропускат ь что-л. насквОз ь, пробиват ь что-л. насквоз ь. ө чү к юр. показание. ө чү ү р / ө чү * / 1 ) юр. показыват ь, дават ь показания; 2 ) перен. высказыват ь, г оворит ь. ө ш злоба; м е сть; ө ш- б и л е со злым умыслом, нарочно; ср. Ө ЖЭЭН. ө ш к ү коза (домашняя) // козлиный, кОз и й; анайлыг ө ш ку коза с козлёнком; ө ш к ү к ежи козлиная шкура; ө ш кү эъди козлятина; чө лдү р ө ш к ү ыш к аш как дохла я коза (о бессильном человеке). ө штү г 1 ) испытывающий (таящий ) ненавист ь к кому-чему-л.. относящийс я с враждой к кому--чему-л.. жаждущий мести; 2 ) перен. им е ющий пристрастие к чему-л.; эът к е ө штү г к ижи ч е лов е к, любящ и й м я сные блюда; уйгаа ө штү г кижи ч е ловек, люб я щий спать. ө шээ см. ө р шээ.
п п а межд. выражает удивление ба!; па, сен ч а нып к е л ге н иң ол б е! ба, т ы уже в е рнулся! паа межд. выражает восхищение ой!; паа, к аттың хө йү н! ой, как мнО г о Я г од! паа к межд. выражает сожаление. удивление ой-ой!, ай-ай!; паа к, улу г хи р ези н де бичиизинге к ү ш четпеди ай-ай, хотя и бол ь шой, а н е мо г пер е борОт ь мал е н ь ко г о. паалыыр диал. тряпка, кусок вОйлока (п ри помощи которых вынимают чашу из горячей печи или костра); ср. туткууш I 1 ). паа р аң уст. 1 ) штаб; 2 ) казарма. пага л яг ушка // л яг ушачий, л яг у ш ечий, л яг ушиный. падакайым межд. выражает удивление ба!, ах!, ой!; п ада к айым-ха л ака й ым ында чү ү боо р? ба, что там такО е? пада р чы уст. брод я чий лама. падарчы л аа р / падарчыла */ брод я жничат ь, скитат ь с я — о лам е. пады л аа р I /п ад ыл а */ 1 ) ухуд ш ат ь с я; аа р ыг к ижи пады л ап чыд ыр состо я ни е бол ь но г о ухудшается; 2 ) об е ссил е т ь; аът-д а а п ады л ады лошадь обессилела. - 343 - ПАР пады л аар II см. п е д и лээр. пады л ады р /п ад ыл ат */ см. п еди л еди р. пады р аа р /па ды р а */ р а зг. г оворить б е з умолку, тараторит ь. падырады р 1. /п ад ыр ат */ понуд. от пады р а * (см. п ад ыр аа р ); 2. б е з умолку, таратОря; пады р ады р ч у гаа л аа р г оворит ь б е з умолку (таратор я ). пады р т к айны р / падырткайын */ ритм. см. пады р аа р. па й тарелочка (мишень ) для стрел ь бы влёт; пай ад ар стр е л я т ь в л е т я щую миш е н ь. п а к 1 ) пОлост ь щёк; 2 ) защёчны е мешки (у грызунов); 3 ) г лоток; б и р п а к с у г г лоток воды. па к а понОс (у детей). п а к а л а ар /п а кал а */ страдат ь поносом (о детях). па к таа р /п а к та */ 1 ) набират ь в рот; сө с тыппаан — сө ө ск ен па к таан, дома к тыппаа н — до вур а к па к т аан погов. н е нахОдит слов, как будто держит во рту тавол г у, н е нахОдит р е чей, как будто набрал в рот земли (соотв. молчит, как будто в рот воды набрал ); 2 ) г лотат ь; 3 ) пит ь винО, выпиват ь. палыраар / палыра */ таратор и т ь; г оворит ь н е понятно (неразборчиво ). па л ы р ааш 1. тараторка; болтун, болтун ья; 2. н е пон я тный, н е вн я тный, н е разборчивый (о речи); ооң ч у гаазы па л ы р ааш ег О р ечь н е понятна (н е разборчива ). п а лыр ад ыр см. па л ы р ааш 2. палыр гай см. па л ы р ааш. па л ы р т к айны р / палырткайын */ ритм. см. па л ы р аа р. па л ыт: чү рээм палыт дээн сердц е оборвалОс ь. панчен- л а м а панчен-лама. п а нчы к и г ра в кОсточки. па р I ти г р// ти г рОвый; кыс пар ти г рица; п а р ог лу ти г рёнок; п а р к ежи ти г рОва я ш кура. п а р II плОтный, крепкий; па р ыяш дер е во с плотной др е в е синой (о лиственнице). пар III п е чатный; п а р ү ж ү к п е чатная буква. пар IV ход н е скол ь кими картами. ПАР 344 па рл аа р I / па рл а */ 1 ) п е чатат ь (книги и т. п.); 2) публиковат ь; 3 ) п и с а т ь п е чатными буквам и. па рл аа р II / па рл а */ ходит ь несколькими картам и. п а рл аа р III / па рл а */ разг. считат ь с е б я и скусн ее ( с и л ь не е и т. п.) дру г О г о; мең ээ чү ге па рл аа р сен? поч е му т ы счита ешь с е б я сил ь не е м еня? п арлады р / па рл ат */ понуд. от па рл а * (см. па рл аа р I ) 1 ) просить ( заставл я т ь ) п е чатат ь; 2 ) п е чатат ь ся. па рл ажы р /па рл аш*/ совм.-взаимн. от па рл а * (см. па рл аа р I ). п а рл а кч ы п е ча т ник. па рл а л га п е чат ь, пресса; ср. п р е с са; па рл а л га к о н фе р енциязы пр е сс-конференци я; ср. п р есс - - к онфе р енция. па рл ама л печатный; па рл а мал ү не л ээш к ин печатный о т зыв. па р латтына р /па рл аттын */ п о нуд. -воз в р, от п арл а * (см. пар л аа р I ) п е чат ать с я, быт ь н а п е ч ат анным. па р омнаа р / па р омна*/ пер е правл я т ь с я на п а ром е; бис па р омнап к ештивис м ы п е р е пр а в и л и с ь н а паром е. па р омч у п а ромщ и к.
|