Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 13. Тайник в кофейнике






 

Миссис Груин выронила ложку из рук.

– Риши похитили! – воскликнула она. – Это ужасно! Кто мог это сделать?

– У меня есть подозрения, но, конечно, никаких улик, – ответила Нэнси.

– Нужно сообщить в полицию! – заявила экономка.

– Обязательно, – сказал Нэнси и поспешила к телефону. – Я поговорю с шефом МакГиннисом.

Выслушав рассказ юной сыщицы, шеф полиции решил приехать и осмотреть всё на месте. Приехал он быстро и с удивлением узнал подробности.

– Риши учился у профессора Стэкпоула, не так ли? – спросил офицер. – Мог ли учитель подумать, что мальчику будет безопаснее с ним?

Нэнси покачала головой.

– Профессор бы никогда такого не сделал. Он бы посоветовался с нами.

Тем не менее, она позвонила ему. Доктор Стэкпоул был шокирован новостями и заверил Нэнси, что ничего не знал о похищении.

Шеф МакГиннис спросил, есть ли у Нэнси подозреваемые.

– Да. Человек по имени Раи. Он утверждает, что именно он отец Риши.

Офицер заметил, что полиция всё ещё пытается найти дрессировщика.

– Но я подключу к этому делу пару специальных агентов.

После того, как шеф полиции ушёл, Нэнси и Ханна обсудили происшествие. Нэнси наметила пару мест для поиска.

– Первое – дом настоящего отца Риши, второе – участок миссис Эллисон. Ханна, ты побудь дома на случай, если кто-то позвонит. А я попрошу Бесс и Джорджи съездить со мной и проверить мои догадки.

Нэнси позвонила в офис отца и узнала, что он на весь день уехал из города. Затем она позвонила Бесс и Джорджи, которые с ужасом услышали о таинственном исчезновении Риши и его вещей.

Несколько минут спустя Нэнси заехала за сестричками и направилась к дому торговца-индийца. На звонок никто не ответил. Та же соседка, с которой Нэнси беседовала раньше, миссис Уилсон, сказала девушкам, что мистер Тилак ещё не вернулся из Индии.

– А Вы не видели мальчика, который был со мной в прошлый раз? – спросила её Нэнси.

– Нет.

– Если Вы его встретите, пожалуйста, задержите его, пока я не приеду, – попросила Нэнси.

– Он пропал, – добавила Бесс. – На самом деле, он был... – она резко оборвала свою фразу, заметив испепеляющий взгляд, которым наградила её Джорджи. Та побоялась, что Бесс вот-вот скажет “похищен”, хотя это ещё совсем не доказано.

– Если я увижу мальчика, приглашу его зайти и позвоню вам, – с улыбкой пообещала миссис Уилсон.

Поблагодарив её, девушки вернулись к машине.

– Я решила поехать на участок миссис Эллисон и поискать Джаспера Бэтта, – сообщила Нэнси. – Мне кажется, он может что-нибудь знать о похищении.

Стремительно преодолев весь путь, Нэнси припарковала машину как можно ближе к развалинам старого дома. Оставшееся расстояние девушки прошли пешком. Джаспер Бэтт был занят уборкой мусора вокруг сгоревшего особняка.

– Я не знаю, как к нему подойти, – прошептала Нэнси. – Он может решить, что я враг, и напасть на нас с этими граблями.

– Будем настороже, – предложила Бесс. – Если окажется, что он в отвратительном настроении, мы всегда сможем убежать.

Но Нэнси не так представляла себе их общение. Она приложила палец к губам, и девушки тихонько подошли ближе.

– Как Ваши дела, мистер Бэтт? – мило спросила Нэнси.

Мужчина оглянулся и нахмурился.

– Чего надо? – невежливо фыркнул он. – Не видишь, я занят?

– Я отвлеку Вас всего на минуту, мистер Бэтт, – начала сыщица. – Я хочу поговорить с Вами о мальчике по имени Риши.

– Я никогда не слышал о нём. Уходи, мне надо работать.

– Хорошо, раз Вы так хотите, – поддразнивая его, сказала Нэнси. Она повернулась, как будто, собираясь уйти, но затем задержалась. – Кстати, мистер Бэтт, Вы нашли те важные бумаги, которые потеряли?

– Нет! – рявкнул сторож. – Но я знаю, что с ними стало!

– Полагаю, Вы случайно потеряли их? – подначила его Нэнси.

– Потерял! Я ничего не терял. Их украл мой родственничек. Пит. Он сделал это, чтобы расквитаться со мной, потому что миссис Эллисон поручила мне присматривать за участком. А до этого Пит тут работал.

– Пит? – Нэнси была заинтригована.

– Питер Путнэм, – ответил Бэтт.

– Дайте угадаю, он живёт неподалёку, не так ли? – предположила Нэнси.

– По мне, так слишком близко. Примерно в двадцати милях от Довервилля. Но он не живёт в обычном доме – не на того напали. Он слишком скуп, чтобы построить достойное жильё. Он живёт в старом сарае, который остался от прежних хозяев участка.

Нэнси задала ещё несколько вопросов. Но Бэтт решил, что и так сказал слишком много, и отказался сообщать что-либо ещё. Девушки вернулись к машине.

– Я хотела бы навестить Питера Путнэма, – предложила Нэнси. – Как вы на это смотрите, девочки?

– Было бы любопытно посмотреть на его жильё, – откликнулась Джорджи.

Спустя полчаса девушки спросили дорогу до фермы Путнэма на автозаправочной станции. Им указали на извилистый, изрытый колеями переулок. Нужный им участок находился почти в километре от главного шоссе. Это оказались несколько гектаров пустой земли, окружённой густыми лесами.

– Кажется, мы на месте, – прокомментировала Нэнси, останавливая машину возле странного сооружения, не похожего толком ни на дом, ни на сарай.

Странное, полуразрушенное строение когда-то было окрашено в кирпичный цвет, но со временем краска выцвела, и стены приобрели бледно-розовый оттенок. Спереди было пристроено крыльцо, а большие окна были вырезаны в стенах под странными углами. Старая пристройка, давно уже бесполезная, примыкала к развалине с восточной стороны, а западную стену поддерживала массивная каменная труба.

– Вы когда-нибудь видели такой нелепый дом? – хихикнула Бесс. – Жаль, мы не взяли фотоаппарат.

Когда девушки вышли из машины, из строения показался полноватый, невысокий мужчина. Его наряд соответствовал жилью: чёрные вельветовые брюки, кожаная куртка без рукавов и бесформенная, грязная фетровая шляпа.

Он вытащил из уголка рта трубку и хрипло заявил:

– Ну? Что надо? Предупреждаю, я ничего не покупаю, даже не заикайтесь.

– Мы ничего не продаём, мистер Путнэм, – улыбнулась Нэнси, но тут же добавила: – Может быть, это мы что-нибудь купим.

– Яйца? Курицу?

Нэнси покачала головой.

– Мне бы хотелось обсудить с Вами одно дело. Можно войти?

– Хорошо, – неохотно согласился Питер Путнэм, – только дом мой не очень-то крепок.

– Мы с Джорджи подождём снаружи, – торопливо вставила Бесс.

Нэнси проследовала за фермером в дом и старалась не слишком сильно разглядывать царившую кругом грязь. В огромной комнате почти не было мебели. Старая электрическая плита, кухонный стол и продавленная кровать – вот, пожалуй, и вся обстановка. Питер Путнэм вытащил какой-то ящик, предложив его Нэнси вместо стула.

– Что ты хочешь купить? – спросил он с нетерпением.

– Возможно, мне следовало более точно выбрать слова, – решила уточнить Нэнси. – Я ищу бумаги, которые исчезли из старого дома миссис Аниты Эллисон. Я готова заплатить Вам, если Вы вернёте документы.

Путнэм хитро посмотрел на девушку и уклончиво ответил:

– Откуда я могу что-то знать о каких-то бумагах? Питер Путнэм не лезет в чужие дела.

Нэнси кивнула.

– Вы работали сторожем на участке миссис Эллисон. Я подумала, Вы могли бы помочь мне. Как я уже сказала, я готова заплатить за них или за информацию о том, где они находятся.

– Не сомневаюсь, старый Джаспер Бэтт украл их!

– Я так не думаю.

– Сколько ты готова заплатить? – спросил Путнэм, переходя к главному. – Хотя я и не говорю, что мог бы вернуть их тебе.

– Как насчёт двадцати пяти долларов? – сделала предложение Нэнси.

Как она и полагала, для скупого фермера сумма прозвучала внушительно. Его лицо исказилось, пока он пытался решить, стоит ли признаваться, что бумаги у него.

– Хорошо, если я узнаю что-нибудь о документах, я дам знать, – сказал он после долгой паузы.

Нэнси была не намерена так легко сдаваться, но, прежде чем она смогла придумать подходящий ответ, они с удивлением услышать сердитый собачий лай во дворе. В тот же миг раздался пронзительный крик Бесс.

Нэнси бросилась к окну. Страшная бело-коричневая дворняга загнала Бесс в угол возле дома и, грозно рыча, собиралась напасть на неё.

– Отзовите собаку, – закричала Нэнси, – пока она не покусала мою подругу!

Схватив кнут с крючка на стене, фермер выбежал за дверь. Нэнси хотела броситься следом, но в спешке задела старый кофейник, который стоял на провисшей полке возле окна. Он с грохотом упал на пол, крышка откатилась, и Нэнси увидела что-то белое, засунутое внутрь.

Наклонившись, Нэнси подняла кофейник и вытащила из него длинный пухлый конверт.

“Что это? ” – удивилась она.

Неужели она сделала важное открытие? Дрожащими пальцами она открыла конверт. Внутри был ещё один с пометкой “собственность Аниты Эллисон”.

“Это же, наверное, украденные документы миссис Эллисон! ” – подумала Нэнси, незаметно засовывая конверт под куртку, и поспешно покинула дом.

За это время Путнэм отогнал прочь собаку, что позволило Бесс убежать к машине. Нэнси и Джорджи присоединились к ней.

– Надо быстро убираться отсюда, – прошептала Нэнси. – Если Путнэм узнает, что я забрала бумаги, он попытается остановить нас!

– Документы, украденные у Джаспера Бэтта? – удивилась Бесс.

Нэнси кивнула, торжествующе постучав по куртке.

– Документы тут. Давайте поторопимся и найдём уединённое место, где сможем изучить их.

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.009 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал