Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Дневники 1974 года Часть 2
Позвонили из «Радионяни», а я и не знала, что есть такая передача для детей. Сообщили, что мне присуждена «медаль за улыбку». - 3а улыбку? - сразу заулыбалась я.- Кем присуждена? - Детьми. Оказывается, существует такая симпатичная награда, которую присуждают сами дети-радиослушатели. - Вы хотите поблагодарить детей? Завтра запись. - Завтра? Но мне надо подготовиться. - Что вам готовиться? Вы постоянно выступаете перед детьми. И вот сижу и думаю: «медаль за улыбку»... Значит, надо вызвать улыбку маленьких радиослушателей. Может быть, пошутить: спасибо, дорогие, но это не мне, а вам полагается такая медаль, ведь вы всегда улыбаетесь. Нет, еще, пожалуй, пойдут письма: «Я всегда улыбаюсь, вышлите мне медаль». Переделать строчки Чуковского? Вместо «надо, надо умываться» сказать «надо, надо улыбаться»? Хорошо бы ничего не говорить, просто прочесть веселые стихи, но в передачах так принято, чтобы писатель обязательно сначала о чем-нибудь поговорил. Второй час ночи, завтра утром запись, а я ничего не могу придумать. Сижу и горько улыбаюсь. *** В природе мальчиков заложены воинственные задатки, но наши мальчишки, даже маленькие, уже разбираются в ситуации.
*** Мое раннее детство прошло под аккомпанемент маминых уговоров. Не меня она уговаривала, отца: «Я тебя прошу... Ну, что тебе стоит с ним поздороваться? Это же невежливо... Ну пускай он даже недостойный человек, но здороваться все равно нужно. Неужели тебе трудно наклонить голову?» Отец, при всей его доброте, был в чем-то непримирим. Если, по его мнению, человек поступил непорядочно, отец переставал с ним здороваться. Я была целиком на маминой стороне: неужели папе трудно наклонить голову?! Теперь, когда я старше отца (он умер сорока девяти лет), кто бы знал, как я понимаю его! *** Помню, как мы с мамой были приглашены к богатым родственникам, Поляковым. У них на буфете я впервые увидела ананас. Он показался мне неправдоподобно красивым. - Он игрушечный? - спросила я. - Нет, детка, - сказала хозяйка, - мы потом его попробуем. Я все ждала, когда же мы будем его пробовать? Не дождалась и, уходи, разочарованно сказала: - А ананас-то все-таки игрушечный. - Хитрая у тебя девочка, - сухо заметила хозяйка моей маме. *** «Устойчивые колебания» - такой термин существует в технике применительно к машинам и механизмам. Инженеры говорят - неприятное явление. Еще неприятнее, когда устойчивые колебании наблюдаются у людей, и в частности у писателей. *** Если поэту не о чем сказать, в его стихах появляетсх взятое напрокат золото: «золотые листья», «золотые колосья», «золотистые тучи». Но ведь и молчание - золото. *** Он всегда чем-то недоволен и носит свое недовольство как камень за пазухой. *** Четырнадцатилетняя Майя - подруге: - Теперь у нас все хорошо: мама вышла замуж, папа женился. Из одной несчастной семьи получилось две счастливых. - А как же ты? - спрашивает подруга. Майя вздыхает: - Я же меньшинство. *** Утром шла по Большой Полянке, у одного из домов увидела толпу народа. Подумала было, что приступом берут польский магазин «Ванду». Но ошиблась. Оказалось, что по соседству с «Вандой» открылся новый громадный книжный магазин и толпа народа - это все читатели. Что может быть лучше такой толпы? *** Не люблю, когда говорят: «Я простой человек». Простой человек о себе никогда так не скажет. *** Летит время! Неужели шесть лет прошло с тех пор, как мы с Михалковым оказались на конгрессе в швейцарском городке Амрисвиль по поводу немаловажного события: советская литература для детей стала членом «Ай-Би-Би-Уай»[1]. Уже нет среди нас Еллы Лепман[2], сумевшей найти единомышленников среди писателей, художников, философов, педагогов разных стран. Но как уверенно за эти годы вошла в жизнь и распространилась ее идея: детская книга - путь к миру и международному пониманию. При «Ай-Би-Би-Уай» работает международное жюри по присуждению медали имени Ганса Христиана Андерсена. В этот году тридцать стран, из них шесть социалистических, претендуют на эту почетную награду для лучшего детского писателя и лучшего художника своей страны. Медаль дается за все творчество, а многие авторы весьма плодовиты, и снова посыпались на меня посылки и бандероли, оклеенные самыми разными иногда редчайшими марками (на радость юным филателистам, которым я эти марки отдаю). Книги, книги, книги из разных стран, на английском, испанском, шведском, греческом и других языках заполнили мою небольшуго рабочуго комнату. Боюсь, что за штабелями книг скоро не будет видно члена жюри от Советского Союза. Моих лингвистических познаний хватает лишь на французские и немецкие книги для младших. Радуюсь им не только потому, что люблю этот возраст. Читать их легче. Скоро снова кликну клич: спасите меня, полиглоты! *** Впервые побывав в Болгарии, я придумала, что две маленькие болгарки Лиляна и Wветана пустили детский обруч дружбы
Маршрут этого обруча дружбы мог бы пройти если не по всему свету, nо по тем странам, где мне довелось побывать благодаря моей работе в Ассоциации[3] и в международных организациях. Но часто случается: приедешь в какую-нибудь страну, и все твои мысли устремлены на то дело, которое тебе поручено, - ответственное выступление, участие в обсуждении проблем детской литературы. Вернувшись домой, пишешь статьи, очерки, отчеты, письма и далеко не всегда стихи для детей. А вот если и стихотворение привезешь с собой, тогда хорошо на душе. *** Завтра с утра повезу в Дом дружбы чемоданы с книгами и папки иллюстраций: работы художников - кандидаток на медаль имени великого сказочника. Члены жюри должны высказать свое мнение не только о произведениях писателей, но и об иллюстрациях; художники в состав международного жюри не входят. И напрасно! Писатель и художник в книге для детей всегда рядом. Когда берешь детскую книжку в руки, художник даже опережает писателя. Ведь на обложке писатель представлен только своим именем, а художник в своем рисунке представляет как бы образ всей книжки. Каждый писатель возлагает свои надежды на иллюстратора. Мне, например, не кажется обязательным, чтобы художник в рисунках буквально повторил, пересказал сюжеты моих стихов, важно, чтобы он почувствовал и донес до читателя кючевую мысль, важно внутреннее созвучие стиха и рисунка, а оно достигается, если поэт и художник - единомышленники в главном, в своей гражданской и эстетической позиции. Необходимо, чтобы писатель и художник соседствовали не только на обложке детской книги, но и за столами международных жюри. Пока этого нет, прибегаю к помощи комиссии художников в нашей Ассоциации. 3аключительное заседание жюри состоится в Афинах в мае. Пора к нему готовиться. *** У каждого своя ностальгии. В чужой стране я начинаю ощущать тоску по Москве, по дому, ровно через три недели. Какая-то мистика - на двадцать первый день меня неудержимо тянет домой. Пожалуй, только в первой своей поездке, самой необычной, в революционную Испанию в 1937 году, я ностальгии не ощущала. Примечание: [1] Международный Совет по детской и юношеской литературе. [2] Видная общественная деятельница (ФРГ), инициатор и вдохновительница «Aй-Би-Би-Уай». [3] А. Л. Ба р т о- президент Ассоциации деятелей литературы и искусства для детей при Союзе Советских обществ дружбы. (Прим. ред.)
|