Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Б) Географическое объединение
Кодификация часто сопровождает или является следствием собирания населения в единое государство, возникающее путем объединения ряда разрозненных территориальных образований или даже создаваемое на пустом месте. Макс Вебер в свое время отмечал, что «необходимость умиротворения этнически разобщенных политических структур обязательно вызывает потребность в установлении эффективно действующего права»4. Приведем также выдержку из зна- 1 J. Fourré, Les codifications ré centes et l'unité du droit en France // Revue juridique et politique Indé pendance et coopé ration, 1986, p. 735. 2 См.: Е. de Mari, Le cœ ur ou le code?, La codification pé nale en Indochine à la frontiè re de deux traditions // Histoire de la codification juridique au Vietnam, op. cit. 3 J. Fourré, art. cité. О негативных последствиях появления корпоративистских и бюрократических кодексов см. ниже (в четвертой главе второго раздела). 4 M. Weber, Sociologie du droit, op. cit., p. 198. См. также: G. Cornu, Codification contemporaine: valeurs et langage // L'art du droit en quê te de sagesse, PUF, 1998, p. 363: «Исторически доказано, что правовое единство, порождаемое кодификацией, являет- Феномен кодификации менитого очерка о кодификации Фредерика Порталиса: «Когда длительное совместное существование, одинаковое благополучие, многочисленные переплетения, связанные с браками представителей разных родов, приводят к появлению у последних общности интересов, то такого рода тождественность интересов влечет большую сплоченность подданных одного государства. В результате соединенные всеми этими узами группы населения составляют уже не что иное, как один народ, для которого становятся общими идеи, подвиги, судьба, название и язык. Тогда начинает ощущаться необходимость связать его еще и общим законодательством; наступает момент, когда надо оформить в праве посредством единообразных законов то слияние, которое уже произошло фактически...»1 Первые примеры кодификаций, имеющих отношение к географическому объединению разделенного населения, легко обнаружить на заре истории. Кодекс Хаммураби материализовал слияние государств Аккад и Шумер*, впитав в себя традиции разных правовых систем. В Риме Кодекс Феодосия появляется спустя непродолжительное время после разделения государства на Восточную и Западную империи: применяясь одновременно и в той, и в другой, он должен был хотя бы отчасти восстановить единство Империи2. Стремление объединить различные народы, упорядочить «наслоение племен», ставшее результатом нашествий варваров, равным образом служит объяснением кодификаций, проводившихся во многих государствах, образованных после распада Римской империи, допустим, Свода законов (Bré viaire) Алариха. Данная тенденция достигла кульминации в законодательстве Каролингов. Так, епископ Агобар** советовал Людовику Благочестивому***: «Милостью Божьей ся результатом или обещанием — иногда даже неразлучной сестрой — единства политического и что обретение неким заданным обществом собственной идентичности достигает кульминации в момент издания кодекса». 1 F. Portalis, Essai sur l'utilité de la codification, 1838, Centre de philosophie politique et juridique de Caen, 1989, p. III. * Аккад - древний город в Месопотамии, центр государства, включавшего Месопотамию и Элам (24-22 вв. до н.э.); Шумер - древняя страна в Южном Двуречье. В 24 в. до н.э. Шумер и Аккад были объединены под властью последнего, впоследствии название Аккад перешло на всю северную часть Южной Месопотамии. — Примеч. пер. 2 См.: M. Humbert, Institutions sociales et politiques de l'Antiquité, Dalloz, 7 é d., № 573. ** Агобар (Святой Агобар) (779—840) — архиепископ Лиона; поддержал сыновей Людовика Благочестивого — Лотара, Пипина и Людовика, восставших против отца (из-за рождения еще одного наследника от второго брака - будущего Карла Лысого), и способствовал свержению Людовика Благочестивого с престола. — Примеч. пер. *** Людовик I Благочестивый (778—840) — франкский император из династии Каролингов, сын и наследник Карла Великого. - Примеч. пер. Цели кодификации надо, чтобы все народы, объединенные под властью одного короля, весьма благочестивого, подчинялись одному закону: это благоприятствовало бы достижению согласия в Граде Божьем»1. Создание франкского Иерусалимского королевства, эфемерного христианского государства, созданного в XI в. на Ближнем Востоке крестоносцами, сопровождалось составлением близких к кодификации гражданских и уголовных законов, призванных стать для нового государства объединительным стержнем. Речь идет о «Письмах из Гроба Господня»*, называемых также иногда «Законы Готфрида» (Бульонского**)2. Образование империи Чингисхана продолжилось кодификацией — Ясой, направленной, в частности, на то, чтобы окончательно юридически сплотить народы, уже ставшие родственными в силу общего образа жизни, общих диалектов и традиций3. Несколько веков спустя такова же была цель французской кодификации 1804 г. — объединить население, проживавшее в областях кутюмного права, с населением, проживавшим в областях писаного права. Как подчеркивал Порталис, «мы более не провансальцы, бретонцы, эльзасцы, мы — французы»4. Объединение населения составляло одну из ключевых проблем, волновавших уже составителей проектов Гражданского кодекса периода Революции, в частности проекта 1793 г., который «должен был предстать в качестве неопровержимого проявления единства Республики перед лицом жирондистского федерализма»5. Отнюдь не случайно, что принятие Гражданского кодекса совпало с установлением самого централизованного политического режима за всю историю Франции. Как подчеркивают противники общеевропейского Гражданского кодекса, объединительная роль дей- 1 См.: J.-M. Carbasse, Introduction..., op. cit., № 60. * В отечественной историко-правовой литературе данный источник права обозначается так же, как «свод законов, получивший наименование " Писем гроба господня"» (Всеобщая история государства и права. Ч. 2. М., 1947. С. 119; см. здесь же о нем подробнее). — Примеч. пер. ** Готфрид Бульонский (1061-1100) - герцог Нижней Лотарингии, один из предводителей первого крестового похода, первый правитель Иерусалимского королевства. — Примеч. пер. 2 A. Leca, Le genè se du droit, op. cit., № 27. 3 M. Hoang, Gengis Khan, Fayard, 1998, p. 197. 4 «Объяснительная записка к проекту Закона об объединении гражданских законов в единый свод законов под наименованием Гражданского кодекса французов, представленная 26 вентоза XII года Республики» (Portalis, Ecrits et discours juridiques et politiques, op. cit., p. 180). 5 J.-L. Halpé rin, L'impossible Code civil, op. cit., p. 114. Феномен кодификации ствующего национального Гражданского кодекса все еще столь важна сегодня для Франции, что было бы очень опасно ею пренебрегать1. Потрясшие Европу в XIX столетии националистические движения, приведшие к возникновению новых государств, сопровождались принятием национальных кодексов — спутников национального объединения. Первые призывы к созданию кодекса унифицированного германского права, рупором которых, в частности, был Тибо2, раздались при освобождении от наполеоновской оккупации в момент, когда волна страстного патриотизма охватила весь немецкий народ. Эти призывы воплотятся в жизнь к концу XIX в.: ГГУ (BGB) суждено будет стать правовым отражением германского политического объединения 1871 г. и положить таким образом конец раздробленности правовой системы, дабы полностью завершить процесс собирания немецких народов. Точно так же, когда два княжества — Валахия и Молдавия, избрав одного общего князя, объединились в рамках государства Румыния, они тотчас вознамерились быстро провести унификацию законодательства. Результатом стало принятие в 1865 г.* единого румынского Гражданского кодекса, испытавшего сильное влияние своего французского аналога3. Кодификация равным образом сопутствовала объединению раздробленных народов Италии. В данном случае роль ядра, вокруг которого произошла унификация итальянской правовой системы, сыграл Гражданский кодекс, уже действовавший в Сардинском королевстве (Пьемонт). Он был принят в 1865 г. в разгар итальянского объединительного движения, причем здесь также проявилось непосредственное влияние французской модели гражданского законодательства4. Швейцарская кодификация представляет собой завершение процесса объединения различных кантонов, что потребовало замену принятых в течение XIX в. большинством из них кодексов общим 1 Y. Lequette, Quelques remarques à propos du projet de Code civil europé en de M. von Bar // Le Dalloz, 2002, p. 2206: «Французское гражданское право — очень важный элемент, цементирующий французское общество». 2 См. выше — во введении. * Валахия и Молдавия объединились в Румынское княжество (с 1881 г. — королевство) в 1862 г., т.е. за три года до принятия ГК. — Примеч. пер. 3См.: С. Witz, Rapport introductif sur l'Europe centrale // La circulation du modè le juridique franç ais, op. cit., p. 311. 4 См.: A. Gambaro, A. Guarneri, Rapport italien // La circulation du modè le juridique franç ais, op. cit., p. 77 et s. Цели кодификации для всех кантонов источником права1. Как отмечалось в этом смысле в швейцарской литературе, Гражданский кодекс «укрепил у швейцарцев сознание того, что они составляют единый народ»2. Если перейти к многочисленным кодификациям XX в., то здесь также легко обнаружить стремление объединить разные части населения. Скажем, в Турции предпринятые Ататюрком кодификации должны были помочь стереть преграды между большим числом разрозненных этнических и социальных групп3. Возьмем другой пример: по окончании Второй мировой войны желание юридически сплотить население нового государства Израиль привело к проведению кодификаций, начатых в 1960-е годы4. Сопровождавшая деколонизацию интенсивная кодификаторская деятельность помимо прочего объяснялась стремлением объединить в рамках некоего нового государства подчас имевшие мало общего этнические группы. Объединение населения достигало в данном случае еще большего эффекта, когда принимался иностранный кодекс, — нередко кодекс бывшей колониальной державы, поскольку тем самым удавалось избежать навязывания одной племенной группой собственных правил другим группам, что неизбежно приводило бы к конфликтам5. В наши дни проявляемое многими авторами6 и европейскими парламентариями7 стремление к общеевропейскому Гражданскому 1 H. Maire de Riedmatten, La codification et l'é volution du droit suisse // Revue juridique et politique Indé pendance et coopé ration, 1986, p. 835. 2W. Yung, Le Code civil suisse et nous /'/ Revue de droit suisse, vol. 80 (1961), II, p. 323. 3 E. Schaeffer, De l'importation..., art. cité, p. 271. 4 С Klein, Le droit israé lien, PUF, «Que sais-je?», 1990, p. 82 et s. 5 См.: R. Degni-Segui, Encyclopé die juridique de l'Afrique // Les nouvelles é ditions africaines, t. 1, p. 460. Здесь, в частности, цитируются слова Альянса Бони, в то время председателя Верховного суда Берега Слоновой Кости (ныне Кот-д'Ивуар. — Примеч. пер.): «Что бы мы ни выбрали в той или иной области права, все равно при любом выборе для четырех пятых населения речь будет идти о применении правовых норм, не менее для них чуждых, чем французский закон или, допустим, закон итальянский. Так зачем же отказываться от преимуществ современного законодательства, особенно с учетом того, что в случае его имплементации ни один клан, ни одно племя не сможет потом кичиться тем, что оно заставило принять свои законы?» 6 См., например: G. Gandolfi, Pour un code europé en des contrats // Revue trimestrielle de droit civil. 1991, p. 707; C. Witz, Plaidoyer pour un code europé en des obligations // Le Dalloz, 2000, p. 79 et s. См. также: Труды Комиссии Ландо (об этом выше). 7 Резолюция Европейского Парламента об усилиях по сближению частного права государств-членов, 26 мая 1989 г. (Journal officiel des communauté s europé ennes, 1989, Феномен кодификации кодексу, так же как кодификация фундаментальных прав Европейского Союза посредством принятия соответствующей Хартии1, представляют собой признаки начавшегося объединения европейских народов. Как символы движения к федеративной Европе, они, быть может, не менее выразительны, чем единая европейская валюта. Впрочем, здесь полемика еще продолжается. Противники европейского Гражданского кодекса строят свою аргументацию на отрицании существования единой европейской нации2, тогда как его сторонникам неумолимый, по их мнению, характер данной тенденции позволяет утверждать, что «нельзя противиться процессу унификации: это все равно, что бороться с ветряными мельницами»3. Если на первый взгляд кажется, что проблемы национального объединения сегодня во Франции a priori почти преодолены, то такое впечатление ошибочно: современные кодификации по-прежнему не в последнюю очередь направлены на стирание в праве географических различий. Так, принятие Гражданского процессуального кодекса 1975 г. было удачным моментом для того, чтобы впервые осуществить общенациональную унификацию гражданского судопроизводства и покончить с особенностями эльзасско-мозельского* локального права4. Аналогичные устремления законодателя хорошо С 158/400); Резолюция Европейского Парламента о гармонизации некоторых разделов частного права, 6 мая 1994 г. (Journal officiel des communauté s europé ennes, 1994, С 205/518). 1 См: Vers une charte des droits fondamentaux de l'Union europé enne, La Documentation franç aise, 2000. 2 См.: P. Malaurie, Le Code civil europé en des obligations et des contrats // Jurisclasseur pé riodique, 2002, I, 110, № 11: «Однако Европа не является нацией, она не имеет и не может иметь единой гражданско-правовой конституции, пусть даже ограниченной обязательственным правом. Этому препятствуют культурные реалии». См. также: Y. Lequette, Quelques remarques à propos du projet de Code civil europé en de M. von Bar // Le Dalloz, 2002, p. 2202, spé c. p. 2206. 3 G. Alpa, Les nouvelles frontiè res du droit des contrats // Mé langes J. Ghestin, LGDJ, 2001, p. 6. 3 Эльзас (французский регион) и Мозель (один из трех департаментов региона Лотарингия) являются той частью Франции, которая с 1871 по 1919 г. была оккупирована Германией. По окончании оккупации там сохранили силу многие германские нормы, которые, смешавшись с нормами французскими, составили особую региональную правовую систему, сосуществующую там с национальным французским правом. Эль-засско-мозельские правовые нормы до сих пор действуют, скажем, в отношении ряда институтов гражданского права, права социального обеспечения, нотариата и др. До 1975 г. они также действовали в сфере гражданского судопроизводства. — Примеч. пер. 4 Впрочем, при разработке ГПК законодатель иногда заимствовал некоторые решения и подходы, имевшие место как раз в эльзасско-мозельском локальном праве (см.: P. Haegel, L'harmonisation avec le droit local alsacien-mosellan // Le Nouveau Code de procé dure civile: vingt ans aprè s, La Documentation franç aise, 1998, p. 35 et s.). Цели кодификации видны и при проведении современных «непрерывных кодификаций права». Например, по поводу Кодекса интеллектуальной собственности в литературе отмечалось, что «включение в кодекс специального раздела, посвященного заморским территориям (ТОМ)* и Майотте**, позволило, с одной стороны, создать единообразный правовой режим интеллектуальной собственности на всей территории Республики, а с другой стороны, сохранить для этих территорий особое пространство, в рамках которого они могут выражать присущий им партикуляризм»1. Точно так же Закон от 16 декабря 1999 г., наделяющий Правительство полномочиями принять девять кодексов путем издания правительственных ордонансов, прямо предусматривает в ст. 2, что Правительство вправе распространить действие кодифицированных норм, адаптировав их в случае необходимости соответствующим образом, на Новую Каледонию, заморские территории, Майотту, а также Сен-Пьер и Микелон***. Сколь явно выражено здесь стремление к унификации, видно хотя бы потому, что указанное положение ст. 2 противоречит существующей законодательной практике и самой идее «непрерывного права»****. Скажем, Торговый кодекс значительно расширил действие на указанных территориях правовых норм, подлежащих применению в метрополии, чем внес свой вклад в унификацию права Франции2. * Заморские территории (territoire d'outre-mer, сокр. ТОМ) — созданные в 1946 г. особые территориальные образования (территориальные коллективы) Франции, пользующиеся специальным статусом. В настоящее время таковых осталось три: Французская Полинезия, Валлис-э-Футуна, французские земли Южного полушария и Антарктики. С 1999 г. Новая Каледония утратила статус заморской территории и теперь пользуется иным (еще более автономным статусом). — Примеч. пер, ** Майотта (Mayotte) — французский остров в Индийском океане, в архипелаге Коморских островов, обладающий статусом «департаментского коллектива», т.е. промежуточным статусом по степени автономии между департаментом и «территориальным коллективом». — Примеч. пер. 1 V.-L. Benabou, V. Varet, La codification de la proprié té intellectuelle, op. cit., p. 23. *** Сен-Пьер и Микелон — французский архипелаг в Северной Америке, пользующийся специальным статусом «территориального коллектива». — Примеч. пер. **** Имеется в виду, что французские законы не действуют автоматически на территориях с особым статусом. Там действуют местные законы и законы, специально принимаемые метрополией для заморских территорий и других тому подобных образований. В то же время «непрерывные кодификации права», будучи компиляцией, не должны реформировать право по существу, что отчасти имеет место в данном случае, поскольку при введении кодекса на территории с особым статусом его нормы заменяют ранее действовавшие там локальные нормы, т.е. происходит реформа права. — Примеч. пер. 2 См.: J. Larrieu, Dispositions relatives à l'outre-mer // Droit et patrimoine, № 95, juillet — aoû t 2001, p. 96. Здесь приводятся конкретные примеры, касающиеся Сен-Пьер и Микелона, Новой Каледонии и Майотты. См. также: Доклад Президенту республики. Феномен кодификации Под другим углом зрения значение решаемой кодификацией задачи по географическому объединению населения можно также оценить через призму той враждебности, которую кодификация порой встречает со стороны самого объединяемого населения, испытывающего страх, что кодекс урежет его автономию или негативно скажется на его самобытности. В ходе подготовительных работ по кодификации, задуманной Екатериной II, Малороссия и прибалтийские провинции отказались прислать своих представителей в большую законодательную комиссию, созванную императрицей*, из опасений потерять свои национальные привилегии и оказаться в ситуации, когда их правовой и административный режим будет приравнен к общероссийскому1. Во Франции принятие Гражданского кодекса сопровождалось проявлением враждебности со стороны отдельных категорий населения (в частности, с Юга страны), приверженных своим локальным особенностям. Об этом, например, свидетельствует реакция на закрепление режима общей совместной собственности супругов на движимое имущество и имущество, нажитое в браке, в качестве установленного законом правового режима имущественных отношений супругов2. Сегодня географическое объединение, которое могло бы быть достигнуто с проведением общеевропейской кодификации, встречает волну яростного сопротивления, вызванного тем, что оно уничтожит национальные особенности, свойственные английской культуре3 или даже культуре французской4. К юридико-техническим и социальным целям, на достижение которых направлены кодификации, добавляются также цели политические. ордонанс от 18 сентября 2000 г.: «С принятием нового Торгового кодекса действующее там торговое право будет, за некоторыми исключениями, почти идентично праву, действующему в метрополии». * Имеется в виду Комиссия для составления нового Уложения, созванная Екатериной II в 1767 г. См. о ней подробнее, например: Юшков СВ. История государства и права СССР. Ч. 1. М., 1950. С. 322-324. - Примеч. пер. 1 См.: Y. Cartuyvels, D'où vient le Code pé nal?, op. cit., p. 146. 2 B. Beignier, Le chê ne et l'olivier// Mé langes J. Foyer, PUF, 1997, p. 357. Автор, в частности, цитирует позицию Апелляционного суда Монпелье: «Это яблоко раздора, которое Север Франции хочет бросить Югу». См. также специальное исследование: A. Roux, Les observations du tribunal d'appel de Montpellier sur le projet de Code civil. Thè se, Montpellier, 1919. 3 P. Legrand, Sens et non-sens d'un Code civil europé en // Revue internationale de droit comparé, 1996, p. 803. 4 Y. Lequette, Quelques remarques..., art. cité. Цели кодификации
|