Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Текст 20
эвам аишварйа-маттасйа дриптасйоччхастра-вартинах кало махан вйатийайа брахма-шапам упейушах эвам — таким образом; аишварйа-маттасйа — опьяненного богатствами; дриптасйа — невероятно гордого; ут-шастра-вартинах — нарушавшего предписания шастр; калах — время; махан — огромное; вйатийайа — прошло; брахма-шапам — проклятие от возвышенных брахманов; упейушах — получившего.
Не было такой заповеди, которую не нарушил бы этот гордец. В праздном самодовольстве проходила жизнь превратника царства Божьего, проклятого четырьмя юными старцами - Кумарами.
ТЕКСТ 21 тасйогра-данда-самвигнах сарве локах сапалаках анйатралабдха-шаранах шаранам йайур ачйутам тасйа — его; угра-данда — наказаниями; самвигнах — терзал; сарве — все; локах — планеты; са-палаках — правители; анйатра — где; алабдха — не обретен; шаранах — убежище; шаранам — убежищем; йайух — пришли; ачйутам — к Богу.
Простые смертные тоже терпели немилость нового хозяина. Отчаявшись ждать кокда время само свергнет невавистного демона, былые правителей вселенной обратились с молитвой к Непорочному Властителю.
ТЕКСТ 22 тасйаи намо 'сту каштхайаи йатратма харир ишварах йад гатва на нивартанте шантах саннйасино 'малах тасйаи — тому; намах — поклон; асту — да будет; каштхайаи — направлению; йатра — где; атма — Сверхдуша; харих — Бога; ишварах — повелитель; йат — в котором; гатва — отправившись; на — не; нивартанте — возвращаются; шантах — умиротворенные; саннйасинах — отрекшиеся от мира; амалах — чистые.
Quot; О Нетленный и Милосердный, услышь наши стенания. Мы взываем к Тебе, в чью обитель устремляются чистые души, - святые, отрекшиеся от мира". ТЕКСТ 23 ити те самйататманах самахита-дхийо 'малах упатастхур хришикешам винидра вайу-бходжанах ити — так; те — они; самйата-атманах — ум обуздан; самахита — уравновешен; дхийах — рассудок; амалах — не скверны; упатастхух — поклонялись; хришикешам — владыке чувств; винидрах — бодрствуют; вайу - бходжанах — питаются воздухом. Так многие дни молились боги Властителю чувств Хришикеше, не сомкнув ни на мгновение веко, усмирив мысль и плоть, и питаясь лишь воздухом.
ТЕКСТ 24 тешам авирабхуд вани арупа мегха-нихсвана саннадайанти какубхах садхунам абхайанкари
тешам — перед ними; авирабхут — возник; вани — голос; арупа — бестелесный; мегха - нихсвана — звучащий как облако; саннадайанти — заставляющий звучать; какубхах — стороны света; садхунам — святых; абхайанкари — прогоняющий страх.
И вот услышали они небесный глас, что был подобен раскатам грома и он развеял их страхи. Недоступный чувственному постижению, Господь сказал такие слова.
|